The allocation of those funds among subprogrammes is dependent upon the field of activity of the individual projects. | UN | ويتوقف توزيع هذه الأموال فيما بين البرامج الفرعية على ميدان النشاط الخاص بكل مشروع من المشاريع. |
Within each programme, resources have been reallocated among subprogrammes to meet the objectives and mandates set for the period. | UN | وفي إطار كل برنامج، أُعيد توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية من أجل إنجاز الأهداف والولايات المحددة للفترة. |
Consequently, the designation of priority among subprogrammes within a programme could not be achieved in the absence of overall direction from a single body. | UN | وبالتالي، لن يتسنى تحديد اﻷولويات فيما بين البرامج الفرعية لبرنامج معين في غياب التوجيه العام من جانب هيئة وحيدة. |
28.7 Within the programme of work, the percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٨٢-٧ وفي إطار برنامج العمل، يرد أدناه النسب المئوية لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية: |
22.43 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢٢-٣٤ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد على البرامج الفرعية كما يلي: |
Total 26.11 Within the programme of work, the approximate percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٦٢-١١ وفي إطار برنامج العمل، سيكون توزيع الموارد بالنسب المئوية التقديرية فيما بين البرامج الفرعية كما يلي: |
(vi) Evaluation of technical assistance activities in a results-based perspective and ensuring of the exchange of experiences among subprogrammes in this respect; | UN | ' 6` تقييم أنشطة المساعدة التقنية وفق منظور يستند إلى النتائج، لضمان تبادل التجارب فيما بين البرامج الفرعية بهذا الخصوص؛ |
The Secretariat should also propose a level of priority among subprogrammes. | UN | وينبغي أيضا لﻷمانة العامة أن تقترح مستوى أولوية فيما بين البرامج الفرعية. |
There is no priority designation among subprogrammes. | UN | ولا توجد أي أولوية محددة فيما بين البرامج الفرعية. |
Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي: |
8.75 The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٨-٧٥ وسيكون توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية على النحو التالي: |
There is no priority designation among subprogrammes. | UN | ولا توجد أي أولوية محددة فيما بين البرامج الفرعية. |
Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي: |
8.75 The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٨-٧٥ وسيكون توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية على النحو التالي: |
This new programmatic structure results in clearly defined areas of study and avoids duplications among subprogrammes. | UN | وهذا الهيكل البرنامجي الجديد يؤدي إلى تحديد مجالات دراسة واضحة المعالم وتجنب حالات الازدواج فيما بين البرامج الفرعية. |
This new programmatic structure results in clearly defined areas of study and avoids duplications among subprogrammes. | UN | وهذا الهيكل البرنامجي الجديد يؤدي إلى تحديد مجالات دراسة واضحة المعالم وتجنب حالات الازدواج فيما بين البرامج الفرعية. |
28.5 Within the programme of work, the percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | المجمــوع ٢٨-٥ وفي إطار برنامج العمل، يرد أدناه التوزيع المئوي للموارد فيما بين البرامج الفرعية: |
Some delegations felt that the projected distribution of resources among subprogrammes did not reflect the priority designation contained in the medium-term plan. | UN | ورأت بعض الوفود أن التوزيع المرسوم للموارد فيما بين البرامج الفرعية لا يعكس تحديد اﻷولويات الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
22.43 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢٢-٤٣ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد على البرامج الفرعية كما يلي: |
The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as indicated below. | UN | أما التوزيع التقديري للموارد على البرامج الفرعية فيرد أدناه. |
In that context the establishment of priorities among subprogrammes was no longer a necessity. | UN | وفي هذا السياق، لم يعد من الضروري وضع ترتيب للبرامج الفرعية حسب اﻷولوية. |
Total 100.0 100.0 24.7 Within the programme of work, the approximate percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢٤ - ٧ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع التقريبي للموارد فيما بين البرنامجين الفرعيين على النحو التالي: |