" The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. | UN | " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس. |
The ACTING PRESIDENT said that rule 6 of the draft rules of procedure provided that the Conference should elect a president from among the States Parties participating in the Conference. | UN | 5- الرئيس بالنيابة قال إن المادة 6 من مشروع النظام الداخلي تنص على أن ينتخب المؤتمر رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر. |
The PRESIDENT said that, in accordance with rule 6 of the rules of procedure, the Conference should elect from among the States Parties participating in the Conference 10 VicePresidents, as well as the Chair and a Vice-Chair for each of the two | UN | 17- الرئيس قال إن على المؤتمر، وفقا للمادة 6 من النظام الداخلي، أن ينتخب من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر 10 نواب للرئيس بالإضافة إلى رئيس ونائب رئيس لكل من اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيسا و3 نواب للرئيس. |
2. The TEMPORARY PRESIDENT pointed out that, in accordance with rule 6 of the draft rules of procedure (CCW/CONF.III/3), the Conference should elect a President from among the States Parties participating in the Conference. | UN | 2- الرئيس المؤقت أشار إلى أنه، وفقا للمادة 6 من مشروع النظام الداخلي (CCW/CONF.III/3) ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر. |
16. The PRESIDENT said that, in accordance with rule 6 of the rules of procedure, the Conference was to elect from among the States Parties participating in the Conference 10 VicePresidents of the Conference, as well as the Chairperson and Vice-Chairperson for each of the two Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. | UN | 16- الرئيس قال إنه، وفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي، ينتخب المؤتمر، من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر، 10 نواب لرئيس المؤتمر، فضلاً عن رئيس ونائب رئيس لكل لجنة من اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
2. Pursuant to Rule 6 of the Draft Rules of Procedure (CCW/CONF.III/3), the Conference shall elect a President from among the States Parties participating in the Conference. | UN | 2- عملاً بالمادة 6 من مشروع النظام الداخلي (CCW/CONF.III/3)، سوف ينتخب المؤتمر رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر. |
13. In accordance with Rule 6 of the Draft Rules of Procedure, the Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. | UN | 13- وفقاً للمادة 6 من مشروع النظام الداخلي، ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر، عشرة نواب للرئيس كما ينتخب رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
20. The President said that, in accordance with rule 6 of the rules of procedure, the Conference was required to elect from among the States Parties participating in the Conference 10 Vice-Presidents, as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. | UN | 20- أشار الرئيس إلى أن المؤتمر مدعو، بمقتضى المادة 6 من النظام الداخلي، إلى أن ينتخب، من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر، 10 نواب لرئيس المؤتمر، ورئيساً ونائب رئيس لكل لجنة من اللجنتين الرئيسيتين، ولجنة الصياغة، ولجنة وثائق التفويض. |
Amended rule 3 will read as follows: `The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a president and three vice-presidents. These officers shall be elected so as to ensure the representative character of the General Committee provided for in rule 7.' | UN | وستكون المادة 3 بصيغتها المعدَّلة على النحو التالي: " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً وثلاثة نواب للرئيس، وهو يختارهم بطريقة تضمن الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر المؤلف طبقاً للمادة 7 " . |
Amended rule 3 will read as follows: `The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a president and three vice-presidents. These officers shall be elected so as to ensure the representative character of the General Committee provided for in rule 7.' | UN | وستكون المادة 3 بصيغتها المعدَّلة على النحو التالي: " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً وثلاثة نواب للرئيس، وهو يختارهم بطريقة تضمن الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر المؤلف طبقاً للمادة 7 " . |
The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس. |
2. The Temporary President recalled that on 11 December 2002, at their Fourth Annual Conference, the Parties had amended rule 3 of the rules of procedure (CCW/AP.II/CONF.6/2) to read: " The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. " | UN | 2- الرئيس المؤقت: ذكّر بأن الدول الأطراف قامت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، خلال مؤتمرها السنوي الرابع، بتعديل المادة 3 من النظام الداخلي (CCW/AP.II/CONF.6/2)، التي تنص على ما يلي: " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس " . |