"among the states parties participating in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين الدول الأطراف المشاركة في
        
    • بين الدول الأعضاء المشاركة في
        
    • بين الدول الأطراف المشتركة في
        
    • من قبل الدول الأطراف المشاركة في
        
    " The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. UN " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس.
    The ACTING PRESIDENT said that rule 6 of the draft rules of procedure provided that the Conference should elect a president from among the States Parties participating in the Conference. UN 5- الرئيس بالنيابة قال إن المادة 6 من مشروع النظام الداخلي تنص على أن ينتخب المؤتمر رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    The PRESIDENT said that, in accordance with rule 6 of the rules of procedure, the Conference should elect from among the States Parties participating in the Conference 10 VicePresidents, as well as the Chair and a Vice-Chair for each of the two UN 17- الرئيس قال إن على المؤتمر، وفقا للمادة 6 من النظام الداخلي، أن ينتخب من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر 10 نواب للرئيس بالإضافة إلى رئيس ونائب رئيس لكل من اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيسا و3 نواب للرئيس.
    2. The TEMPORARY PRESIDENT pointed out that, in accordance with rule 6 of the draft rules of procedure (CCW/CONF.III/3), the Conference should elect a President from among the States Parties participating in the Conference. UN 2- الرئيس المؤقت أشار إلى أنه، وفقا للمادة 6 من مشروع النظام الداخلي (CCW/CONF.III/3) ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    16. The PRESIDENT said that, in accordance with rule 6 of the rules of procedure, the Conference was to elect from among the States Parties participating in the Conference 10 VicePresidents of the Conference, as well as the Chairperson and Vice-Chairperson for each of the two Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN 16- الرئيس قال إنه، وفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي، ينتخب المؤتمر، من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر، 10 نواب لرئيس المؤتمر، فضلاً عن رئيس ونائب رئيس لكل لجنة من اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    2. Pursuant to Rule 6 of the Draft Rules of Procedure (CCW/CONF.III/3), the Conference shall elect a President from among the States Parties participating in the Conference. UN 2- عملاً بالمادة 6 من مشروع النظام الداخلي (CCW/CONF.III/3)، سوف ينتخب المؤتمر رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    13. In accordance with Rule 6 of the Draft Rules of Procedure, the Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN 13- وفقاً للمادة 6 من مشروع النظام الداخلي، ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر، عشرة نواب للرئيس كما ينتخب رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    20. The President said that, in accordance with rule 6 of the rules of procedure, the Conference was required to elect from among the States Parties participating in the Conference 10 Vice-Presidents, as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN 20- أشار الرئيس إلى أن المؤتمر مدعو، بمقتضى المادة 6 من النظام الداخلي، إلى أن ينتخب، من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر، 10 نواب لرئيس المؤتمر، ورئيساً ونائب رئيس لكل لجنة من اللجنتين الرئيسيتين، ولجنة الصياغة، ولجنة وثائق التفويض.
    Amended rule 3 will read as follows: `The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a president and three vice-presidents. These officers shall be elected so as to ensure the representative character of the General Committee provided for in rule 7.' UN وستكون المادة 3 بصيغتها المعدَّلة على النحو التالي: " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً وثلاثة نواب للرئيس، وهو يختارهم بطريقة تضمن الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر المؤلف طبقاً للمادة 7 " .
    Amended rule 3 will read as follows: `The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a president and three vice-presidents. These officers shall be elected so as to ensure the representative character of the General Committee provided for in rule 7.' UN وستكون المادة 3 بصيغتها المعدَّلة على النحو التالي: " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً وثلاثة نواب للرئيس، وهو يختارهم بطريقة تضمن الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر المؤلف طبقاً للمادة 7 " .
    The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس.
    2. The Temporary President recalled that on 11 December 2002, at their Fourth Annual Conference, the Parties had amended rule 3 of the rules of procedure (CCW/AP.II/CONF.6/2) to read: " The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. " UN 2- الرئيس المؤقت: ذكّر بأن الدول الأطراف قامت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، خلال مؤتمرها السنوي الرابع، بتعديل المادة 3 من النظام الداخلي (CCW/AP.II/CONF.6/2)، التي تنص على ما يلي: " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus