Just imagine yourself inside the planetarium, having an amazing climax. | Open Subtitles | فقط تخيل نفسك داخل القبة السماوية، وجود ذروة مذهلة. |
He's a 23-year-old kid who just wants to have an amazing experience. | Open Subtitles | إنه صبي في الثالثة والعشرين ويريد فقط أن يحظى بتجربة مذهلة |
A friend of us, who'd done an amazing amount of climbing in South-America had seen this face in the mid-70's. | Open Subtitles | كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات |
I'm just trying to say that James is an amazing guy. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أقول أن جيمس هو رجل مدهش. |
They search instead for an amazing grace which makes the blind to see and the wretched to be saved. | UN | وبدلا من ذلك، فإنهم يبحثون عن نعمة مدهشة تجعل الأعمى بصيرا وتنقذ البائس. |
You are a smart, successful, gorgeous woman with a great sense of humour and an amazing strength. | Open Subtitles | أنتِ ذكية ، و ناجحة ، وامرأة رائعة مع مشاعر فكاهية كبيرة و قوة مذهلة |
Thank you for that. This has been an amazing experience. | Open Subtitles | شكراً لكِ على هذا، لقد كانت هذه تجربة مذهلة. |
Normally, the Constantine is $44,000 a night, but with your special promotion, you are getting an amazing savings. | Open Subtitles | عادة، هو قسنطينة دولار 44,000 كل ليلة، ولكن مع تعزيز الخاص بك، كنت تحصل مدخرات مذهلة. |
But all that worrying, and self-doubt... that's what's going to make you an amazing mother. | Open Subtitles | لكن كل هذا القلق ..والشك الذاتي هو ما يجعلك أم مذهلة |
It's an amazing ever-changing world, full of natural wonders. | Open Subtitles | إنه عالمٌ مذهل يتغير باستمرار، ملىءٌ بالعجائب الطبيعية، |
even better. I had an amazing date last night. | Open Subtitles | أشعر بتحسّن لقد مررت بيوم مذهل ليلة البارحة |
an amazing scene here, as demolition teams pour into the area. | Open Subtitles | هناك مشهد مذهل هنا، هناك فريق تدمير يتدفقون فى المنطقة |
There's an amazing amount of marine life down here. | Open Subtitles | هناك قدر مدهش من الأحياء البحرية بالأسفل هنا. |
So he goes to kiss her and she does an amazing thing that women somehow learn how to do. | Open Subtitles | هو يذهب الى تقبيلها وانها تفعل شيء مدهش تك النساء بطريقة أو بأخرى تعلم كيفية القيام به |
I'm just trying to say thank you for being an amazing mentor and friend. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أقول شكرا لكونه معلمه مدهش وصديق. |
an amazing variety of living organisms are present in the sea, which has become one of the major sources of food for our peoples. | UN | وتوجد طائفة مدهشة من الكائنات الحية في البحار التي أصبحت لشعوبنا أحد المصادر الرئيسية للغذاء. |
We recall the way in which the wider international community became involved in an amazing drive to push the affairs of children to the top of our agenda. | UN | ونشير إلى الطريقة التي شارك بها المجتمع الدولي بأكمله في حملة مدهشة لدفع الشؤون الخاصة باﻷطفال إلى قمة جدول أعمالنا. |
Oh, and by the way, for the record... an amazing catch! | Open Subtitles | و بالمناسبة , من أجل السجل .. كان إلتقاط مذهلاً |
AND THEN THE SIXTH LAUNCH, WE GET an amazing ARRAY OF ORGANISMS. | Open Subtitles | و بعد ذلك في السادسة نحصلُ على صفّ مُدهش من الكائنات. |
I'm getting your mom an amazing deal on the sale. | Open Subtitles | لقد حصلتُ لوالدتك على ، صفقة مُدهشة عند البيع |
Wasn't there a show about a girl who got an amazing profile photo and bubbly fat gay guy shows up? | Open Subtitles | أليس هناك فتاة لها صورة شخصية مذهله ورجل سمين شاذ يظهر معها؟ |
Coincidentally, I'm sitting across from an amazing Christopher hologram. | Open Subtitles | فى نفس الوقت، أَجْلسُ مع كرستوفر هولجرام، مُدهِش |
That's an amazing thing you said about the troop. | Open Subtitles | ذلك شيءُ مُدهِشُ قُلتَ حول القوّاتِ. |
The crossing of the Alps had an amazing effect on the Roman psyche. | Open Subtitles | كان لعملية قطع جبال الألب أثر مُذهل على نفسية الرومان |
The more time you spend with us, you'll see she's an amazing woman. | Open Subtitles | طالما طال الوقت وانت برفقتنا .. لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه |
Such progress, had it really been made in such a short period of time, would no doubt be an amazing feat. | UN | ولو كان هذا التقدم قد أحرز بحق في مثل هذه الفترة الزمنية القصيرة لكان ذلك بدون شك عملا مذهلا. |
I'VE MET an amazing GUY. I'M GOING TO LOS ANGELES. | Open Subtitles | لقد إلتقيت رجلاً مدهشاً أنا ذاهبة إلى لوس أنجلوس |
But I also know that you are the greatest thing that's ever happened to me, and you are going to be an amazing big sister. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ أيضاً بأنّك الشيءَ الأعظمَ الذي يُحْدَثُ أبداً لي، وأنت سَتصْبَحُ أخت كبيرة مُدهِشة. |