"an annual growth" - Traduction Anglais en Arabe

    • نمو سنوي
        
    • نمو سنوياً
        
    • النمو السنوي
        
    • زيادة سنوية
        
    • معدلا سنويا للنمو
        
    • تزايد سنوية
        
    • بنمو سنوي
        
    The population figure continued to increase, reaching 901,000 in 1961 and doubling in under 18 years to reach 2,122,000 in 1979, representing an annual growth of 4.9 per cent. UN وتضاعف هذا العدد في أقل من ١٨ سنة، حيث بلغ عدد السكان عام ١٩٧٩، ٠٠٠ ١٢٢ ٢ نسمة، أي بمعدل نمو سنوي قدره ٤,٩ في المائة.
    Overcoming it will require achieving and sustaining an annual growth rate of 7 per cent over the next 15 years. UN وسيتطلب التصدي له تحقيق معدل نمو سنوي يبلغ 7 في المائة والحفاظ عليه خلال السنوات الخمس عشرة القادمة.
    5. The population of Jamaica at the end of 2009 was estimated at 2,698,800 with an annual growth rate of 0.2 per cent. UN 5- وكان عدد سكان جامايكا في نهاية عام 2009 يُقدر ب800 698 2 نسمة بمعدل نمو سنوي قدره 0.2 في المائة.
    Since then, production and trade of natural rubber has increased at an annual growth rate between 3 and 6 per cent. UN ومنذ ذلك الحين، يعرف إنتاج المطاط الطبيعي وتجارته ارتفاعاً بمعدل نمو سنوي يتراوح بين 3 و6 في المائة.
    The economy has grown steadily, with an annual growth rate of approximately 10 per cent over the past five years. UN الاقتصاد ينمو بشكل مطرد، بمعدل نمو سنوي قدره 10 في المائة تقريبا خلال السنوات الخمس الماضية.
    The growth rate that we saw on 2003 is about 3.6 per cent, which is far from the goal of an annual growth rate of 7 per cent. UN ومعدل النمو الذي شهدناه عام 2003 وبلغ حوالي 3.6 في المائة، وهو بعيد تماما عن هدف التوصل إلى معدل نمو سنوي مقداره 7 في المائة.
    Our information technology training industry has gross annual revenues of $400 million, and an annual growth rate of about 40 per cent. UN ويبلغ إجمالي عائد صناعة التدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات 400 مليون دولار وبمعدل نمو سنوي يبلغ 40 في المائة.
    Moreover, 10 countries registered an annual growth rate in the agriculture sector of at least 6 per cent in the second half of 2011. UN وعلاوة على ذلك، سجل 10 بلدان معدل نمو سنوي في قطاع الزراعة بنسبة لا تقل عن 6 في المائة في النصف الثاني من عام 2011.
    Malawi's total population is estimated at 13.2 million with an annual growth rate of 2.4 per cent. UN يُقدر مجموع سكان ملاوي بـ 13.2 مليون نسمة يتزايدون بمعدل نمو سنوي قدره 2.4 في المائة.
    After adjustment for inflation, an annual growth of 1.7 per cent remains. UN وبعد تصحيح هذا الرقم لمراعاة نسبة التضخم يبقى هناك معدل نمو سنوي قدره ٧,١ في المائة.
    Lastly, programming over the last several cycles has always assumed that there would be an annual growth in contributions and that such growth would occur not merely in nominal terms but in real terms also. UN وأخيرا فإن البرمجة على مدار الدورات العديدة اﻷخيرة ظلت تفترض باستمرار أنه سيطرأ نمو سنوي على المساهمات، وأن هذا النمو لن يتحقق فقط على أسس إسمية بل على أسس حقيقية أيضا.
    The territorial Government had estimated the population in l99l to be l7,400, with an annual growth rate of 4.2 per cent. 3/ UN وقدرت حكومة الاقليم عدد السكان في عام ١٩٩١ ﺑ ٤٠٠ ١٧ نسمة، أي بمعدل نمو سنوي قدره ٤,٢ في المائة)٣(.
    Between 1960 and 1980, the total urban population in sub-Saharan Africa increased from 33 to 90 million, registering an annual growth rate of 10.5 per cent. UN فبين عامي ١٩٦٠ و ١٩٨٠، ازداد مجموع سكان الحضر في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى من ٣٣ إلى ٩٠ مليون نسمة، مسجلا بذلك معدل نمو سنوي بلغ ١٠,٥ في المائة.
    In 2011, world trade in creative goods and services reached $630 billion, posting an annual growth rate of 10 per cent since 2002. UN وفي عام 2011، بلغت قيمة التجارة العالمية في السلع والخدمات الإبداعية 630 مليار دولار، مسجلة معدّل نمو سنوي قدره 10 في المائة منذ عام 2002.
    Cross-border exports in financial services reached $445 billion in 2013, with an annual growth rate of 10 per cent between 2000 and 2013. UN وقد بلغت قيمة صادرات الخدمات المالية العابرة للحدود 445 مليار دولار في عام 2013، بمعدل نمو سنوي بلغ 10 في المائة في الفترة بين عام 2000 وعام 2013.
    The number of people working in the agricultural sector had risen from about 8.3 million in 1993 to over 13 million in 2008, with an annual growth rate of 3.09 per cent. UN وقد ارتفع عدد الأشخاص الذين يعملون في القطاع الزراعي من حوالي 8,3 مليون في عام 1993 إلى أكثر من 13 مليون في عام 2008، بمعدل نمو سنوي قدره 3,09 في المائة.
    Overall, there has been 2 per cent growth in real gross domestic product (GDP), implying an annual growth rate of about 0.4 per cent in real national income. UN وبصفة عامة، لم يتجاوز معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي نسبة 2 في المائة، مما يعني تحقيق نمو سنوي بمعدل 0.4 في المائة تقريبا في الدخل القومي الحقيقي.
    Among the megacities of 2007, the fastest growing were Dhaka, with an annual growth rate of 3.3 per cent from 2005 to 2010, Delhi, with 2.5 per cent, and Karachi with 2.4 per cent. UN والمدن الأسرع نموا من بين المدن الضخمة في عام 2007 كانت داكا، بمعدل نمو سنوي بلغ 3.3 في المائة في الفترة من عام 2005 إلى عام 2010، ودلهي، بمعدل 2.5 في المائة، وكراتشي، بمعدل 2.4 في المائة.
    This growth represents, on average, an annual growth rate of 15%, which exceeded the target of 12.7%. UN ويمثل هذا النمو في المتوسط معدل نمو سنوياً نسبته 15 في المائة، الأمر الذي تجاوز الهدف المحدد وهو 12.7 في المائة.
    The economy achieved an annual growth of about 5 per cent during 1994. UN وبلغ النمو السنوي للاقتصاد نحو ٥ في المائة في عام ٤٩٩١.
    Taking into account projected population and GDP growth, an annual growth rate of 3.2 per cent is projected for this decade. UN وإذا أخذت عوامل النمو المتوقع للسكان والناتج الإجمالي المحلي في الحسبان، فإنه يتوقع حدوث زيادة سنوية بمعدل 3.2 في المائة خلال هذا العقد.
    In 1996, developing countries had achieved an annual growth rate of 5.6 per cent, the highest in 20 years, which was double the average growth rate for the world as a whole in 1996. UN ففي عام ١٩٩٦ حققت البلدان النامية معدلا سنويا للنمو متوسطه ٥,٦ في المائة، وهو أعلى معدل في غضون ٢٠ سنة، ويعادل ضعف متوسط معدل النمو على المستوى العالمي في عام ١٩٩٦.
    Progress has been recorded at the level of pre-school education, with the number of enrolled children increasing from 778,776 in 1990/91 to 813,273 in 1999/2000. This increase represents an annual growth rate of 0.5 per cent. UN 458- عرف مستوى التعليم الأولي تطوراً حيث انتقل عدد التلاميذ المسجلين من 776 778 سنة 1990/1991 إلى 273 813 سنة 1999/2000 أي ما يشكل نسبة تزايد سنوية بقيمة 0.5 في المائة.
    Trade with South and South-East Asia constituted the Middle East’s most dynamic component, with an annual growth of 7.2 per cent. UN وشكلت التجارة مع جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا العنصر اﻷكثر دينامية للشرق اﻷوسط بنمو سنوي قدره ٢,٧ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus