The table excludes people who did not specify an ethnic group or whose response could not be identified. | UN | ويستبعد الجدول الأشخاص الذين لم يحددوا انتماءهم إلى مجموعة إثنية أو الذين تعذر تعيين هويتهم من خلال الإجابة. |
No one may be discriminated against on the grounds of his or her disability, origin, skin colour, membership of an ethnic group or sexual orientation as gay or lesbian. | UN | ولا يجوز التمييز ضد أحد بسبب إعاقته أو أصله أو لون بشرته أو انتمائه إلى مجموعة إثنية أو ميوله الجنسي كلوطي أو مساحقة. |
The Kyrgyz, as an ethnic group, had the worst readings for all poverty indicators. | UN | وقد كانت مؤشرات الفقر أسوأ ما تكون في أوساط القيرغيزيين من حيث هم مجموعة إثنية. |
It can also depend on the particular tradition of an ethnic group. | UN | ويمكن أن تتوقف أيضاً على تقاليد معينة لأي جماعة إثنية. |
Likewise, Azerbaijanis are reportedly prohibited from teaching in their mother tongue in primary and secondary schools, resulting in one of the highest illiteracy rates among an ethnic group in the country. | UN | كما ذكرت التقارير أنه يُحظر على الأذربيجانيين أن يدرِّسوا بلغتهم الأصلية في المدارس الابتدائية والثانوية، وهو ما نتج عنه أحد أعلى معدلات الأمية لدى جماعة عرقية في البلد. |
At the same time, 8.6% say that they belong to an indigenous community or an ethnic group. | UN | ومع ذلك فإن 8.6 في المائة من السكان هم الذين يعلنون انتماءهم إلى مجتمع أصلي أو إلى مجموعة عرقية. |
The Court further stressed that a personal name mainly reflected the belonging to a certain family and motherland, but could only in exceptional circumstances be such as to reflect belonging to an ethnic group. | UN | كما أكدت المحكمة أن الاسم الشخصي يعكس أساساً الانتماء إلى عائلة معينة ووطن محدد، لكن لا يمكن أن يكون إلا في ظروف استثنائية بحيث يعكس الانتماء إلى فئة إثنية معينة. |
False accusations against an ethnic group have always been covered by that provision, as well as by article 4 of the Convention. | UN | فاتهام مجموعة إثنية بالباطل مسألة كانت دائماً مشمولة بهذه الأحكام، وكذلك بأحكام المادة 4 من الاتفاقية. |
The table excludes people that did not specify an ethnic group or whose response could not be identified. | UN | ويستبعد الجدول الأشخاص الذين لم يحددوا انتماءهم إلى مجموعة إثنية أو الذين لم تسمح إجابتهم بتحديد هويتهم. |
The table excludes people that did not specify an ethnic group or whose response could not be identified. | UN | ويستبعد الجدول الأشخاص الذين لم يحددوا انتماءهم إلى مجموعة إثنية أو لم تعرف ردودهم. |
That right could be exercised only by an ethnic group that was not represented by a State within the borders of the country in which it was found. | UN | إن هذا الحق لا يمكن أن تمارسه سوى مجموعة إثنية لا تمثلها الدولة التي تعيش هذه المجموعة داخل حدودها. |
The international community could not remain impassive in the face of acts that seemed to have been committed with the intention of destroying an ethnic group. | UN | ولم يكن بوسع المجتمع الدولي أن يظل صامتا في مواجهة هذه اﻷعمال التي بدا أنها ارتُكبت بنية مبيتة لتدمير مجموعة إثنية. |
It also recalled that the killing of members of an ethnic group, with the intention of destroying such a group in whole or in part, constituted the crime of genocide. | UN | وأشارت أيضا إلى أن قتل أعضاء مجموعة إثنية معيﱠنة بنية تدمير تلك المجموعة كليا أو جزئيا يشكل جريمة إبادة اﻷجناس. |
Forced pregnancy and maternity are strategies to dilute and humiliate an ethnic group. | UN | وتهدف استراتيجية الحمل واﻷمومة القسريين إلى تذويب جماعة إثنية ما وإذلالها. |
The Council had affirmed that the killing of members of an ethnic group with the intention of destroying the group as such, in whole or in part, constituted a crime under international law. | UN | وكان المجلس قد أكد أن قتل أفراد جماعة إثنية بنية القضاء على تلك الفئة كليا أو جزئيا يشكل جريمة يعاقب عليها القانون الدولي. |
238. Romanies in the FRY have the status of an ethnic group. | UN | 238- يحظى الغجر في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بمركز جماعة إثنية. |
It is impossible for a country to achieve complete victory or to achieve its goals by dominating and eliminating an ethnic group or another country and seeking only its own interests. | UN | ومن المستحيل بالنسبة لبلد ما تحقيق نصر كامل أو تحقيق أهدافه بالسيطرة على جماعة عرقية أو بلد آخر أو القضاء عليهما، والسعي لتحقيق مصالحه فقط. |
He further continued " that two Provinces of Pakistan, which are adjacent to Afghanistan, are populated by the Pashtuns, an ethnic group that is a major one in Pakistan. | UN | ومضى قائلا " إن المقاطعتين الباكستانيتين المجاورتين ﻷفغانستان تسكنهما جماعة البشتون وهي جماعة عرقية رئيسية في باكستان. |
There is also a smaller community of Fernandino people (Creoles), an ethnic group originating in Liberia, Sierra Leone and Cuba in the times of slavery. | UN | وثمّة أيضًا مجموعة صغيرة من قوم الفرناندينو وهم مجموعة عرقية من الكريول أتوا من ليبيريا وسيراليون وكوبا في زمن الرقّ. |
They always want to blame it on a religion, an ethnic group, or a skin color, but the one thing no one ever wants to say... | Open Subtitles | يريدون دائمًا إلقاء اللوم على دين، أو مجموعة عرقية أو لون بشرة، لكن الشيء الوحيد الذي لا يريد أحد أن يقوله... |
The Government has firmly rejected any idea of persecution of an ethnic group. | UN | ولقد دحضت الحكومة بقوة أي فكرة بملاحقة فئة إثنية معينة. |
The deliberate expulsion of an ethnic group may be the direct tactic and object of the conflict itself. | UN | وقد يكون الطرد المتعمد لمجموعة عرقية الأسلوب والهدف المباشرين للنزاع نفسه. |
This fluidity meant that marriages were influenced by whether an ethnic group was matrilineal, patrilineal or bilateral. | UN | ويعني هذا الوضع الهلامي أن الزيجات تتأثر بتوجه الجماعة الإثنية نحو الانتساب إلى الأم أو إلى الأب أو إلى الاثنين معاً. |