"an explosion" - Traduction Anglais en Arabe

    • انفجار
        
    • إنفجار
        
    • الإنفجار
        
    • انفجارا
        
    • إنفجاراً
        
    • انفجاراً
        
    • الانفجار
        
    • أنفجار
        
    • لانفجار
        
    • تفجر
        
    • بتفجير
        
    • بانفجار
        
    • انفجارٌ
        
    • إنفجارِ
        
    • تفجيرية شدتها
        
    an explosion and shouts of Israeli soldiers were heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. UN سمع صوت انفجار وصراخ جنود تابعة للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار.
    We're in the process of investigating an explosion that occurred off-station. Open Subtitles نحن في عملية تحقق في انفجار التي وقعت خارج المحطة.
    There was an explosion on the planet after we left, sir. Open Subtitles يبدوا ان هناك انفجار ضخم على الكوكب بعد مغادرتنا مباشرهً
    an explosion of that magnitude would have shorted out his com. Open Subtitles إنفجار بهذا الحجم قد يكون أدى إلى إفساد جهاز إتصاله
    So reverse the time, so the collapse is an explosion. Open Subtitles إذا تحرك الوقت في الأتجاه المعاكس,لذا التساقط هو انفجار
    And the debris embedded in the remains suggests an explosion. Open Subtitles . و الحطام الذي يطمر الجثة يشير إلى انفجار
    Great. So I'm lucky because my brother died in an explosion? Open Subtitles رائع , لذلك أنا محظوظ لان أخى مات فى انفجار
    Stupid rubbish bin ...or even an explosion at a nuclear plant. Open Subtitles او سلة مهملات غبية او حتى انفجار في مفاعل نووي
    Now that there's been an explosion, he might have some ideas. Open Subtitles الان بما انه حصل انفجار فقد يكون لديه بعض الافكار
    I just got a call that my daughter was involved in an explosion caused by some maniac. Open Subtitles لقد أتاني للتو اتصال يقول لي أن ابنتي كانت متورطة في انفجار سببه معتوه ما
    an explosion was heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. UN سماع صوت انفجار داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار.
    Three deaths under unclear circumstances are recorded, reference being made only to shots fired by police and an explosion in the prison. UN وسُجل حدوث ثلاث حالات وفاة في ظروف غير واضحة حيث لم يُشر إلاّ إلى إطلاق الشرطة للنار وإلى حدوث انفجار في السجن.
    The next day, an explosion occurred in the same area, injuring two Georgian policemen. UN وفي اليوم التالي، وقع انفجار في المنطقة نفسها أُصيب من جرائه ضابطا شرطة جورجيان.
    Shortly after midnight, near the Karsaz neighbourhood, an explosion went off near the armoured truck in which she was riding. UN وبُعيد منتصف الليل، وبالقرب من حي كارساز، دوى انفجار بالقرب من السيارة المصفحة التي كانت تستقلها.
    It'll cause an explosion 100 times more powerful than the bomb alone. Open Subtitles وهذا الشئ سَيُسبّبُ إنفجار أكثر قوَّةً بــ100 مرةَ مِنْ القنبلةِ بمفردها
    His remains were found in the aftermath of an explosion in an abandoned building. Open Subtitles وجدت بقاياه في أثار إنفجار في مبنى مهجور
    Today's headlines, authorities are still investigating an explosion in a trailer park on Route 3. Open Subtitles عناوين اليوم ، السلطات مازالت تجري تحقيقاً على إنفجار مقطورة على الطريق الثالث.
    It, it would have been an explosion of sexy. Open Subtitles كان من الممكن أن يصبح مثيرا لحد الإنفجار.
    The past decade witnessed an explosion of such organizations in Poland. UN إن العقد الماضي قد شهد انفجارا لتلك المنظمات في بولندا.
    That'll cause an explosion big enough to bring this plane down. Open Subtitles سيُسبب ذلك إنفجاراً كبيراً بشكل كافي لإسقاط تلك الطائرة
    You know, if you're gonna set an explosion, you need to be more efficient. Open Subtitles ، أتعرف ، إذا كنت ستعد انفجاراً فعليك أن تكون أكثر فعالية
    an explosion that powerful would have annihilated much of the Greek world. Open Subtitles كان الانفجار من القوة بحيث قضى على معظم العالم اليوناني القديم
    I got word there's an explosion at the Royal Armory. Open Subtitles أعلم. سمعت أن هناك أنفجار في مخزن الأسلحة الملكي
    How can an explosion of people together so let rip apart. Open Subtitles كيف يمكن لانفجار أن يجعل الناس يرغبون بتمزيق بعضهم البعض هكذا؟
    We have recently witnessed with deep concern an explosion of devastating conflicts in Europe, Africa, Asia and Latin America. UN ولقد شهدنا مؤخرا بانشغال عميق تفجر صراعات مدمرة في أوروبا وافريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    When an object knocks it or when it's dropped from a height, it breaks, and it sets off an explosion, and the city will burn. Open Subtitles عندما يلمسها أي شيء أو تسقط من على إرتفاع، تتحطم ثم تقوم بتفجير .. ، وستحترق المدينة.
    An empty Kosovo Serb house in Kllokot/Klokot was destroyed in an explosion. UN ودمر بانفجار منزل خال لصربي من كوسوفو في كلوكوث.
    There's been an explosion outside, but that's all we know so far. Open Subtitles لقد كان هنالك انفجارٌ في الخارج وذلك كل ما نعرفه، حالياً
    We got an explosion at 6th and Broadway. Open Subtitles لدينا إنفجارِ في السدسِ وبرودواي
    It remains important that States have confidence that the IMS is able to detect small underground nuclear explosions (around and below an explosion yield of 1 kiloton) and this has been one of the focuses in developing the detection capability. UN ويبقى من المهم أن تظل الدول على ثقة من أن يكون نظام الرصد الدولي قادرا على كشف التفجيرات النووية الصغيرة التي تجرى تحت الأرض (قوة تفجيرية شدتها حوالي 1 كيلو طن أو دون ذلك) وهذه هي إحدى نقاط التركيز في تطوير القدرة على كشف التفجيرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus