an explosion and shouts of Israeli soldiers were heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. | UN | سمع صوت انفجار وصراخ جنود تابعة للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار. |
We're in the process of investigating an explosion that occurred off-station. | Open Subtitles | نحن في عملية تحقق في انفجار التي وقعت خارج المحطة. |
There was an explosion on the planet after we left, sir. | Open Subtitles | يبدوا ان هناك انفجار ضخم على الكوكب بعد مغادرتنا مباشرهً |
an explosion of that magnitude would have shorted out his com. | Open Subtitles | إنفجار بهذا الحجم قد يكون أدى إلى إفساد جهاز إتصاله |
So reverse the time, so the collapse is an explosion. | Open Subtitles | إذا تحرك الوقت في الأتجاه المعاكس,لذا التساقط هو انفجار |
And the debris embedded in the remains suggests an explosion. | Open Subtitles | . و الحطام الذي يطمر الجثة يشير إلى انفجار |
Great. So I'm lucky because my brother died in an explosion? | Open Subtitles | رائع , لذلك أنا محظوظ لان أخى مات فى انفجار |
Stupid rubbish bin ...or even an explosion at a nuclear plant. | Open Subtitles | او سلة مهملات غبية او حتى انفجار في مفاعل نووي |
Now that there's been an explosion, he might have some ideas. | Open Subtitles | الان بما انه حصل انفجار فقد يكون لديه بعض الافكار |
I just got a call that my daughter was involved in an explosion caused by some maniac. | Open Subtitles | لقد أتاني للتو اتصال يقول لي أن ابنتي كانت متورطة في انفجار سببه معتوه ما |
an explosion was heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. | UN | سماع صوت انفجار داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار. |
Three deaths under unclear circumstances are recorded, reference being made only to shots fired by police and an explosion in the prison. | UN | وسُجل حدوث ثلاث حالات وفاة في ظروف غير واضحة حيث لم يُشر إلاّ إلى إطلاق الشرطة للنار وإلى حدوث انفجار في السجن. |
The next day, an explosion occurred in the same area, injuring two Georgian policemen. | UN | وفي اليوم التالي، وقع انفجار في المنطقة نفسها أُصيب من جرائه ضابطا شرطة جورجيان. |
Shortly after midnight, near the Karsaz neighbourhood, an explosion went off near the armoured truck in which she was riding. | UN | وبُعيد منتصف الليل، وبالقرب من حي كارساز، دوى انفجار بالقرب من السيارة المصفحة التي كانت تستقلها. |
It'll cause an explosion 100 times more powerful than the bomb alone. | Open Subtitles | وهذا الشئ سَيُسبّبُ إنفجار أكثر قوَّةً بــ100 مرةَ مِنْ القنبلةِ بمفردها |
His remains were found in the aftermath of an explosion in an abandoned building. | Open Subtitles | وجدت بقاياه في أثار إنفجار في مبنى مهجور |
Today's headlines, authorities are still investigating an explosion in a trailer park on Route 3. | Open Subtitles | عناوين اليوم ، السلطات مازالت تجري تحقيقاً على إنفجار مقطورة على الطريق الثالث. |
It, it would have been an explosion of sexy. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يصبح مثيرا لحد الإنفجار. |
The past decade witnessed an explosion of such organizations in Poland. | UN | إن العقد الماضي قد شهد انفجارا لتلك المنظمات في بولندا. |
That'll cause an explosion big enough to bring this plane down. | Open Subtitles | سيُسبب ذلك إنفجاراً كبيراً بشكل كافي لإسقاط تلك الطائرة |
You know, if you're gonna set an explosion, you need to be more efficient. | Open Subtitles | ، أتعرف ، إذا كنت ستعد انفجاراً فعليك أن تكون أكثر فعالية |
an explosion that powerful would have annihilated much of the Greek world. | Open Subtitles | كان الانفجار من القوة بحيث قضى على معظم العالم اليوناني القديم |
I got word there's an explosion at the Royal Armory. | Open Subtitles | أعلم. سمعت أن هناك أنفجار في مخزن الأسلحة الملكي |
How can an explosion of people together so let rip apart. | Open Subtitles | كيف يمكن لانفجار أن يجعل الناس يرغبون بتمزيق بعضهم البعض هكذا؟ |
We have recently witnessed with deep concern an explosion of devastating conflicts in Europe, Africa, Asia and Latin America. | UN | ولقد شهدنا مؤخرا بانشغال عميق تفجر صراعات مدمرة في أوروبا وافريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
When an object knocks it or when it's dropped from a height, it breaks, and it sets off an explosion, and the city will burn. | Open Subtitles | عندما يلمسها أي شيء أو تسقط من على إرتفاع، تتحطم ثم تقوم بتفجير .. ، وستحترق المدينة. |
An empty Kosovo Serb house in Kllokot/Klokot was destroyed in an explosion. | UN | ودمر بانفجار منزل خال لصربي من كوسوفو في كلوكوث. |
There's been an explosion outside, but that's all we know so far. | Open Subtitles | لقد كان هنالك انفجارٌ في الخارج وذلك كل ما نعرفه، حالياً |
We got an explosion at 6th and Broadway. | Open Subtitles | لدينا إنفجارِ في السدسِ وبرودواي |
It remains important that States have confidence that the IMS is able to detect small underground nuclear explosions (around and below an explosion yield of 1 kiloton) and this has been one of the focuses in developing the detection capability. | UN | ويبقى من المهم أن تظل الدول على ثقة من أن يكون نظام الرصد الدولي قادرا على كشف التفجيرات النووية الصغيرة التي تجرى تحت الأرض (قوة تفجيرية شدتها حوالي 1 كيلو طن أو دون ذلك) وهذه هي إحدى نقاط التركيز في تطوير القدرة على كشف التفجيرات. |