"Meet me at this address in an hour, and I'll never bother you again after that. I'll bring doughnuts." | Open Subtitles | قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات |
I guess I'll see you in an hour and 44 minutes. | Open Subtitles | اعتقد اننى سأراك بعد ساعة و اربعه و اربعون دقيقة |
Okay, that recording was made an hour and a half ago. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا التسجيل سُجّل منذ حوالي ساعة و نصف |
I care because it's a hot fucking night and I've been roasting outside for over an hour and all your dumb ass managed to do was this. | Open Subtitles | إننى أهتم لأنها ليله حاره و أنا جالس فى الخارج لأكثر من ساعه و كل ما بوسع مؤخرتك الغبيه ف عله هى تلك النتائج |
It has been more than half an hour and no light shines | Open Subtitles | لقد مضت أكثر من نصف ساعة . و لم يضيء الضوء |
You know... I've only known her half an hour and she's already... | Open Subtitles | كما تعلم لقد تعرفت عليها منذ نصف ساعة و هي بالفعل |
Wow, this is great, we've only been here an hour and we're almost totally sold out. | Open Subtitles | نحن هنا فقط منذ ساعة و قاربنا على الانتهاء نعم، لم أتوقع هذا |
We lost contact over Wilmington, North Carolina, an hour and a half ago. | Open Subtitles | فقدنا الاتصال على ويلمنجتون، نورث كارولينا قبل ساعة و نصف |
I'm just bummed it didn't work since you've been home less than an hour and she's all you can talk about. | Open Subtitles | أنا محبطة فقط لعدم قدرتك على هذا بما أنك في المنزل منذ أقل من ساعة و هي كل ما تتحدثين عنه |
Been sitting here over an hour, and she's barely said a word. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس هنا لأكثر من ساعة و لم تتحدث إلي على الإطلاق |
Boat's about 80 miles an hour and on point. | Open Subtitles | القارب على بعد 80 ميلا ساعة و يكون في النقطة |
The Senate Subcommittee briefing is in under an hour, and I am not walking into Congress without the name of that mole. | Open Subtitles | جلسة الإحاطة مع اللجنة الفرعية في مجلس الشيوخ . ستبدأ بعد أقل من ساعة . و لن أجتمع مع الكونغرس بدون إسم الجاسوس |
It's just that if they have two hours in this class and they have an hour for A.P. Bio and an hour and a half for, um, advanced lit and -- hang on one second. | Open Subtitles | لكن إن كان لديهم ساعتين من هذا الدرس و ساعة لدرس الأحياء و ساعة و نصف لدرس الإحصاء المتقدم |
Oh, I can't believe that took an hour and 45 minutes. | Open Subtitles | اوه لا استطيع ان اصدق ان هذا اخذ منا ساعة و 45 دقيقة |
Yeah, man, circle back in half an hour, and we can fit you in. | Open Subtitles | نعم يا رجل عد بعد نصف ساعة و مكننا أدخالك |
Well, I've got some errands to run, so... I'll see you in about an hour and a half. | Open Subtitles | حسناً، لديّ بعض الأعمال المتعلقة، لذا سوف أراكِ بعد ساعة و نصف. |
It's been an hour and a half since he entered into Mul Lae Dong. | Open Subtitles | لقد مر ساعه و نصف منذ الهروب فى تقاطع مول لاى دونج |
The things that comes out of this oven in an hour and a half... I'd like to see if you can call it just another whole chicken after you eat it. | Open Subtitles | بعد ساعه و ثلاثين دقيقة لنرى ان كان بأمكانك ان تطلقى عليها مجرد فرخه |
So, this time last year, you'd been Mrs Moss for... Sixty-seven, sixty-eight, sixty an hour and eight minutes. | Open Subtitles | في هذا الوقت السنة الماضية كنت سيدة مورفوست لساعة و 8 دقائق |
Ray, I need you to pick me up in an hour, and I need you to bring me a tux. | Open Subtitles | راي: أَحتاجُك أن تأتي إليّ خلال سّاعة رايهوسائقهالخاص |
Tell her that Dr. Costa was an hour and a half late. | Open Subtitles | أخبرْ بأنّ دّكتورِها كوستا في السّاعة و نِصْف متأخراً. |
The one that took an hour to an hour and a half for a firm mold. | Open Subtitles | الشيء الذي أستغرق من ساعة إلى ساعة ونصف لتعده؟ |
And, I should tell you, we've been talking on the phone every other night for, like, an hour and a half. | Open Subtitles | و .. يجب ان اخبركِ نحن نتحدث بالهاتف بين ليلة و اخرى لساعه و نصف |
You've got an hour and then I need to alert the DPS. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على ساعة ثم أنا بحاجة لتنبيه دبس. |
I mean, a guy rubbed me for an hour and didn't expect anything back? | Open Subtitles | أقصد، الشاب قام بتدليكي لمدة ساعة ولم يتوقع أي شيء في المقابل؟ |
But, after four years, it'll be going over 26,000 miles an hour and have used only 60 gallons of fuel. | Open Subtitles | ولكن ، بعد أربع سنوات, سوف تفوق ال 26 الف ميلا في الساعة. و استخدمت فقط 60 جالون من الوقود. |
- We're due in court in an hour and we can't get our trial notes. | Open Subtitles | خلال ساعة ولا يُمكننا الحصول على مُلاحظات المُحاكمة |