"an independent regulatory" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنظيمية مستقلة
        
    • تنظيمي مستقل
        
    • رقابية مستقلة
        
    The Law on Communications regulates the issue of the structure and management of the Communications Regulatory Agency as an independent regulatory body. UN وينظم قانون الاتصالات هيكل وكالة تنظيم الاتصالات وإدارتها باعتبارها هيئة تنظيمية مستقلة.
    In this regard, the independent expert emphasizes the importance of an independent regulatory body to oversee the actions of all actors in the water and wastewater sectors. UN وفي هذا الصدد، تشدِّد الخبيرة المستقلة على أهمية وجود هيئة تنظيمية مستقلة تُشرف على أفعال جميع الجهات الفاعِلة في قطاعي المياه وخدمات الصرف الصحي.
    an independent regulatory agency will be set up when the Parliament enacts the necessary legislation. UN وسيتم إنشاء وكالة تنظيمية مستقلة عندما يقوم البرلمان بسن التشريع اللازم.
    The licensing of broadcasting companies had been transferred from the Minister of Communications to an independent regulatory body in order to ensure impartiality. UN وقد نقل الترخيص لشركات البث من وزير الاتصالات إلى هيئة تنظيمية مستقلة لضمان الحياد.
    In Sri Lanka, the National Procurement Agency is an independent regulatory body that oversees procurement. UN وفي سري لانكا، تشرف على الشراء وكالة الشراء الوطنية، وهي جهاز تنظيمي مستقل.
    In addition, particularly in the fields of electricity, water and sanitation and public transportation, the contracting authority or an independent regulatory body may exercise an oversight function over the operation of the facility. UN وإضافة إلى ذلك ، وباﻷخص في ميادين الكهرباء والمياه والصرف الصحي والنقل العام ، قد تمارس الهيئة المتعاقدة أو هيئة رقابية مستقلة وظيفة إشرافية على تشغيل المرفق .
    The Anguilla Financial Services Commission was established in 2004 as an independent regulatory body. UN وقد أنشئت مفوضية الخدمات المالية في أنغيلا في عام 2004، باعتبارها هيئة تنظيمية مستقلة.
    154. The Broadcasting Council of the Republic of Macedonia is an independent regulatory non-profit body with a public mandate in broadcasting. UN 154- ويمثل مجلس البث في جمهورية مقدونيا هيئة تنظيمية مستقلة لا تستهدف الربح وتتمتع بولاية عامة في البث.
    Although the Constitution prohibited monopolies, the legal framework and the lack of an independent regulatory body had not favoured fair competition among media. UN وعلى الرغم من أن الدستور يحظر الاحتكار، فإن الإطار القانوني والافتقار إلى هيئة تنظيمية مستقلة لا يشجعان على المنافسة العادلة بين وسائط الإعلام.
    Ideally, competitive restructuring, the introduction of regulation and the establishment of an independent regulatory agency should precede steps towards opening up to foreign investment. UN والطريقة المثلى هي أن إعادة الهيكلة التنافسية، ووضع لوائح ناظمة وإنشاء وكالة تنظيمية مستقلة ينبغي أن تسبق الخطوات الهادفة إلى فتح الأبواب للاستثمارات الخارجية.
    Ideally, competitive restructuring, the introduction of regulation and the establishment of an independent regulatory agency should precede steps towards opening up. UN والوضع الأمثل هو أن تكون عمليات إعادة الهيكلة التنافسية ووضع اللوائح التنظيمية وإنشاء وكالة تنظيمية مستقلة سابقةً للخطوات التي تقود إلى الانفتاح.
    Key features include giving statutory effect to internationally recognized data protection principles and the establishment of an independent regulatory authority to promote and enforce compliance with the legislation. UN ومن أهم ملامح مشروع القانون جعل المبادئ المعترف بها دوليا لحماية البيانات فعالة من الناحية القانونية وإنشاء هيئة تنظيمية مستقلة لتشجيع وفرض الالتزام بالقانون.
    There is a legal framework for the management of radioactive wastes and an independent regulatory body responsible for statutory control of health, safety and environmental protection issues. UN وهناك إطار قانوني ﻹدارة النفايات المشعة وهيئة تنظيمية مستقلة مسؤولة عن الرقابة القانونية على المسائل المتعلقة بالصحة والسلامة وحماية البيئة.
    23. Anguilla's Financial Services Commission, established in 2004, is an independent regulatory body that focuses on licensing, supervision of licensees, monitoring of financial services in general, reviewing existing financial services legislation and making recommendations for new legislation, as well as maintaining contact with appropriate foreign and international regulatory authorities. UN 23 - ولجنة الخدمات المالية في أنغيلا، المنشأة عام 2004، هيئة تنظيمية مستقلة تركز على منح الرخص، والإشراف على أصحاب التراخيص، ورصد الخدمات المالية بشكل عام، واستعراض قوانين الخدمات المالية القائمة، ووضع توصيات لسن قوانين جديدة، والحفاظ على اتصالات مع السلطات التنظيمية الأجنبية والدولية المعنية.
    The proposed amendment of the relevant law would have contravened an EU directive. That instinctive response by politicians to an unpopular decision by an independent regulatory agency was a telling example of both why such regulators are necessary and how fragile they remain in Bosnia and Herzegovina. UN وسيتعارض هذا التعديل المقترح للقانون ذي الصلة مع توجيه الاتحاد الأوروبي ويعبر هذا الرد التلقائي من قبل السياسيين على قرار لا يحظى بشعبية صادر من وكالة تنظيمية مستقلة عن مثال على السبب الداعي إلى وجود تلك الجهات التنظيمية، كما يعبر عن مدى كونها مازالت هشة في البوسنة والهرسك.
    For further development of these financial mechanisms, it is imperative that there be a stable investment environment in the sector, including predictable fiscal relations between local and central governments; autonomous public utilities with secure income; transparent city budgets; protection of creditors' rights; and an independent regulatory body. UN ومن الضروري لاستحداث هذه الآليات المالية وجود بيئة استثمارية مستقرة في القطاع، بما في ذلك صلات ضريبية يمكن التكهن بها بين الحكومات المحلية والحكومة المركزية؛ ومرافق عامة مستقلة ذات دخل مضمون؛ وميزانيات شفافة للمدن؛ وحماية حقوق الدائنين؛ وهيئة تنظيمية مستقلة.
    If, however, the award criteria are more technical, as may be the case with a liberal licensing regime for power generation or telecommunications services, many countries entrust the decision to an independent regulatory agency. UN أما اذا كانت معايير ارساء المشروع ذات طابع تقني أكثر، كما هو الحال فيما يتعلق بنظام ترخيص متحرر بشأن خدمات توليد القدرة الكهربائية أو خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية، فان بلدانا عديدة تسند القرار الى هيئة رقابية تنظيمية مستقلة.
    In addition, Serbia has adopted a law on protection against ionizing radiation and on nuclear security, which provides for the establishment of an independent regulatory agency for protection against ionizing radiation and for nuclear security and standardizes measures for the protection of the lives and health of people as well as for environmental protection against the harmful effects of ionizing radiation. UN وزيادة على ذلك، اعتمدت صربيا قانونا للحماية من الإشعاع المؤين والأمن النووي، وهو ينص على إنشاء وكالة تنظيمية مستقلة للحماية من الإشعاع المؤين وللأمن النووي ووضع تدابير معيارية لحماية حياة وصحة الناس، بالإضافة إلى الحماية البيئية من الآثار الضارة للإشعاع المؤين.
    The Law on Nuclear Safety defines safety and protection measures while using nuclear materials and specified equipment in performing nuclear activities and establishes an independent regulatory body for nuclear safety -- the State Office for Nuclear Safety. UN ويحدد قانون السلامة النووية تدابير السلامة والحماية عند استخدام أي مواد نووية أو معدات محددة في أداء الأنشطة النووية وينشئ هيئة تنظيمية مستقلة للسلامة النووية - هي مكتب الدولة للسلامة النووية.
    23. Anguilla's Financial Services Commission, established in 2004, is an independent regulatory body that focuses on licensing, supervision of licensees, monitoring of financial services in general, reviewing existing financial services legislation and making recommendations for new legislation, as well as maintaining contact with appropriate foreign and international regulatory authorities. UN 23 - ومفوضية الخدمات المالية في أنغيلا، المنشأة عام 2004، هي هيئة تنظيمية مستقلة تركز على منح الرخص، والإشراف على أصحاب التراخيص، ورصد الخدمات المالية بوجه عام، واستعراض قوانين الخدمات المالية القائمة، ووضع توصيات لسن قوانين جديدة، وكذلك إقامة اتصالات مع السلطات التنظيمية الأجنبية والدولية المعنية.
    11. From the outset the Barbados Government has taken great care to establish an independent regulatory framework to ensure that the operation of its financial services sector meets the highest international standards. UN 11 - ومنذ البداية عُنيت حكومة بربادوس، كل العناية بإنشاء إطار تنظيمي مستقل يضمن سير قطاع خدماتها المالية بصورة تتمشى مع أرفع المعايير الدولية.
    If, however, the award criteria are more technical, as may be the case with a liberal licensing regime for power generation or telecommunications services, many countries entrust the decision to an independent regulatory body. UN أما اذا كانت معايير اسناد المشروع ذات طابع تقني أكثر ، كما هو الحال فيما يتعلق بنظام ترخيص ليبرالي بشأن خدمات توليد القوى الكهربائية أو خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية ، فان بلدانا عديدة تسند القرار الى هيئة رقابية مستقلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus