The Committee resumed its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
At that meeting, the Council heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development. | UN | وفي الجلسة ذاتها، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
The Committee began its consideration of the item to address the issue of the United Nations University, and heard an introductory statement by the Rector of the United Nations University. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند بمعالجة مسألة جامعة الأمم المتحدة واستمعت إلى بيان استهلالي من عميد جامعة الأمم المتحدة. |
The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the High Commissioner for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
The Committee began its general debate and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Director, Office of the High Commissioner for Human Rights, New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
The Committee resumed its consideration of the item and heard an introductory statement by the representative of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل مفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The Committee began is consideration of the item and heard an introductory statement by the Director of the Regional Commissions, New York Office. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
The Committee began its consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (DESA). | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Committee began its consideration of this item and heard an introductory statement by the representative of the secretariat. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل الأمانة. |
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the representative of the secretariat. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل الأمانة. |
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the representative of the secretariat. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل الأمانة. |
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي من مساعد الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Committee began its consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Population Fund. | UN | بــدأت اللجنـــة نظرها في البنــد الفرعـي واستمعــت إلى بيان استهلالي من المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
The Committee began consideration of the item and heard an introductory statement by the Secretary-General of UNCTAD. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Director, Office of the High Commissioner for Human Rights, New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان استهلالي من مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان. |
The Committee also heard an introductory statement by the Independent Expert on human rights and international solidarity. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان استهلالي أدلت به الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي. |
Following an introductory statement by the Director of the Centre for International Crime Prevention, the Commission heard statements by the representatives of Croatia, France, Japan and the United States. | UN | 44- بعد كلمة استهلالية ألقاها مدير المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، استمعت اللجنة إلى كلمات من ممثلي كل من فرنسا وكرواتيا والولايات المتحدة واليابان. |
The Council began its consideration of the item and heard an introductory statement by the President. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان افتتاحي أدلى به الرئيس. |
In both the first and second sessions, discussion was preceded by an introductory statement by the expert. | UN | وقد سبق المناقشة في الجزأين اﻷول والثاني بيان تمهيدي أدلى به الخبير. |
33. At the same meeting, the Commission heard an introductory statement by the representative of the Population Division, Department of Economic and Social Affairs. | UN | 33 - واستمعت اللجنة في الجلسة نفسها إلى بيان استهلالي قدمه ممثل شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Following this address, the Committee will hear an introductory statement by Mr. Michael Zamit Cutajar, Executive Secretary of the secretariat for the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | ومن ثم تستمع اللجنة إلى بيان استهلالي يلقيه السيد مايكل زاميت كوتاجار، الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
The Committee began its consideration of this item and heard an introductory statement by the Director of the Financial Management Office. | UN | باشرت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت الى بيان تمهيدي من مدير مكتب اﻹدارة المالية. |
The Board began its consideration of the item in plenary with an introductory statement by Mr. Yilmaz Akyuz, Chief Macroeconomist, UNCTAD secretariat. | UN | بدأ المجلس نظره في البند في جلســـة عامــــة ببيان استهلالي أدلى به السيد يلماظ أكيوظ، رئيس مختــص فــي الاقتصاد الكلي، أمانة اﻷونكتاد. |
131. At its 10th meeting, on 22 April, following an introductory statement by the Director of the Centre for International Crime Prevention, the Commission heard statements from the representatives of the Netherlands and the United States. | UN | 131- واستمعت اللجنة في جلستها العاشرة، المعقودة يوم 22 نيسان/أبريل، إلى كلمة استهلالية من مدير المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، ثم إلى كلمتين من ممثلي هولندا والولايات المتحدة. |
44. At its 11th meeting, on 30 June, the Council heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. | UN | 44 - في الجلسة 11، المعقودة في 30 حزيران/يونيه استمع المجلس إلى بيان استهلالي ألقاه وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |