"an invitation to participate in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعوته إلى المشاركة في
        
    • دعوته إلى الاشتراك في
        
    • دعوته للاشتراك في
        
    • دعوة إلى المشاركة في
        
    • توجيه دعوة إليه للمشاركة في
        
    • دعوة للاشتراك في
        
    The President draw attention to a letter dated 26 June 1998 from the observer of Palestine (S/1998/587), requesting an invitation to participate in the discussion in accordance with the Council’s previous practice. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ من مراقب فلسطين )S/1998/587(؛ يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في المناقشة، وفقا لممارسة المجلــس السابقــة.
    The President drew attention to a letter dated 12 September 2003 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2004/780), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2004/780)، يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة عملا بممارسة المجلس السابقة.
    The President drew attention to a letter dated 1 October 2004 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2004/793), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من المراقب الدائم لفلسطين (S/2004/793)، يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة.
    The President drew attention to a letter dated 21 March 1997 from the observer of Palestine (S/1997/242) requesting an invitation to participate in the discussion in accordance with the Council’s previous practice. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧ موجهة من المراقب عن فلسطين )S/1997/242( يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في المناقشة وفقا لما درج عليه المجلس من قبل.
    The President drew attention to a letter dated 19 February 1999 from the observer of Palestine (S/1999/175), requesting an invitation to participate in the discussion in accordance with the Council’s previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة ١٩ شباط/ فبراير ١٩٩٩ موجهة من مراقب فلسطين )S/1999/175(، يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في المناقشة وفقا لممارسة المجلس السابقة.
    The President drew attention to a letter dated 10 September 1999 from the Permanent Observer of Palestine (S/1999/980), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1999 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين (S/1999/980)، يطلب فيها دعوته للاشتراك في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة.
    (1) an invitation to participate in the request for proposals proceedings shall be published in accordance with article 32 (1) and (2), except where: UN (1) تُنشَر دعوة إلى المشاركة في إجراءات طلب الاقتراحات وفقا للمادة 32 (1) و(2)، باستثناء الحالات التالية:
    The President drew attention to a letter dated 14 December 2001 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2001/1205), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس النظر إلى رسالة مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2001/1205) طلب فيها توجيه دعوة إليه للمشاركة في الجلسة وفقا لممارسات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a letter dated 16 October 2002 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2002/1147), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002 من المراقب الدائم عن فلسطين إلى الأمم المتحدة (S/2002/1147)، يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة.
    The President drew attention to a letter dated 22 November 2000 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2000/1107), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 واردة من المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2000/1107) يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة.
    The President drew attention to a letter dated 18 December 2000 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2000/1206), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ ديسمبر 2000 من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2000/1206) يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة تبعا للممارسة السابقة للمجلس.
    The President drew attention to a letter dated 3 October 2000 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2000/938), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلـى رسالـة مؤرخــة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة S/2000/938)) يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة وفقا للممارسة السابقة للمجلس.
    The President drew attention to a letter dated 18 December 2000 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2000/1206), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2000 من المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2000/1206) يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة وفقا للممارسة السابقة للمجلس.
    The President drew attention to a letter dated 14 March 2001 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2001/222), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2001 واردة من المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2001/222)، يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة، وفقا للممارسة السابقة للمجلس.
    The President drew attention to a letter dated 15 March 2001 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2001/225), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 15 آذار/مارس 2001 واردة من المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2001/225)، يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة وفقا للممارسة السابقة للمجلس.
    " The President drew attention to a letter dated 28 May 2002 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2002/602), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN " واسترعى الرئيس الاهتمام إلى رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2002 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2002/602) يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة.
    " The President drew attention to a letter dated 28 May 2002 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2002/602), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN " ولفت الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2002 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2002/602) يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في الجلسة وفقا للممارسة السابقة للمجلس.
    The President drew attention to a letter dated 19 April 2001 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2001/388), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2001 من المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2001/388)، يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة.
    " The President drew attention to a letter dated 14 March 2001 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2001/222), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2001 بعث بها المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2001/222)، يطلب فيها دعوته للاشتراك في الجلسة وفقا للممارسة السابقة للمجلس.
    The President drew attention to a letter dated 10 December 2002 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2002/1346), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى الرسالة المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 الموجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2002/1346)، طالبا فيها دعوته للاشتراك في الجلسة عملا بالممارسة السابقة للمجلس.
    1. an invitation to participate in request-for-proposals proceedings shall be published in accordance with paragraphs 1 and 2 of article 33 of this Law, except where: UN 1- تُنشَر دعوة إلى المشاركة في إجراءات طلب الاقتراحات وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 33 من هذا القانون، باستثناء الحالات التالية:
    The President drew attention to a letter dated 20 December 2002 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2001/1395), requesting an invitation to participate in the meeting in accordance with the Council's previous practice. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 واردة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2002/1395) طلب فيها توجيه دعوة إليه للمشاركة في الجلسة وفقا لممارسات المجلس السابقة.
    With the establishment of the World Trade Organization, that organization received an invitation to participate in 1995. UN وبإنشاء منظمة التجارة العالمية، تلقت تلك المنظمة دعوة للاشتراك في عام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus