"an open-ended drafting" - Traduction Anglais en Arabe

    • صياغة مفتوح العضوية
        
    At the request of the Co-Chairs an open-ended drafting group was established to work on specific aspects of the recommendations. UN وبناء على طلب الرئيسين المشاركين، أنشئ فريق صياغة مفتوح العضوية للعمل بشأن جوانب معينة من التوصيات.
    I am pleased to report to those States that yesterday afternoon an open-ended drafting group was able to meet and find a solution. UN ويسعدني أن أبلغ تلك الدول بأن فريق صياغة مفتوح العضوية تمكن بعد ظهر اﻷمس من الاجتماع وإيجاد الحل.
    In its capacity as an open-ended drafting Group, the Committee had completed its first reading of working papers 1, 2, 3 and 4. UN وقال إن اللجنة أكملت بوصفها فريق صياغة مفتوح العضوية قراءتها اﻷولى لورقات العمل ١ و ٢ و ٣ و ٤.
    United for a Better World " , and that an open-ended drafting group be established to prepare a declaration to be adopted in 1995 to mark the anniversary. UN المتحدة من أجـل عالم أفضل " وعلى إنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان يُعتمد في عام ١٩٩٥ احتفالا بالذكرى السنوية.
    The Conference also established an open-ended drafting group to draw up the text of the declaration of Concepción. UN كما أنشأ المؤتمر فريق صياغة مفتوح العضوية لصياغة نص اعلان كونسيبثيون .
    United for a Better World " , and that an open-ended drafting group would be established to prepare a declaration to be adopted in 1995 to mark the anniversary. UN المتحدة من أجـل عالم أفضل " وبإنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان يُعتمد في عام ١٩٩٥ احتفالا بالذكرى السنوية.
    Decision 48/406 Establishing an open-ended drafting group UN المقرر ٤٨/٤٠٦ الذي أنشئ بموجبه فريق صياغة مفتوح العضوية
    This section notes, inter alia, the establishment by the Preparatory Committee of an open-ended drafting group to prepare a solemn declaration to be adopted in 1995 to mark the observance of the anniversary. UN ويلاحظ هذا الفرع في جملة أمور إنشاء اللجنة التحضيرية لفريق صياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان رسمي يعتمد في عام ١٩٩٥ لتخليد الذكرى السنوية.
    My delegation welcomes the Preparatory Committee's decision to establish an open-ended drafting group to prepare a solemn declaration to be adopted here on 24 October 1995. UN إن وفدي يرحب بقرار اللجنة التحضيرية بإنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان رسمي يعتمد هنا في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    United for a Better World " and that an open-ended drafting group would be established to prepare a declaration to be adopted in 1995 to mark the anniversary. UN المتحدة من أجل عالم أفضل " ، وأن يجري إنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان يعتمد في عام ١٩٩٥ تخليدا للذكرى السنوية.
    26. At its first session, the Advisory Committee established an open-ended drafting group on the rules of procedure, composed of Mr. Burney, Mr. Fix Fierro, Mr. Heinz, Mr. Huseynov and Ms. Zulficar. UN 26- أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن النظام الداخلي يتكون من السيد بورناي والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار.
    12. At the same meeting, on the proposal of the Chairman-Rapporteur, the working group decided, in order to speed up the drafting process, to conduct most of the negotiations in informal meetings, in the form of an open-ended drafting group, as had been the practice in previous years. UN 12- وفي الجلسة نفسها وبناء على اقتراح من الرئيس - المقرر اتخذ الفريق العامل قراراً يهدف إلى تعجيل عملية الصياغة ويقضي بإجراء معظم المفاوضات في اجتماعات غير رسمية في شكل فريق صياغة مفتوح العضوية كما حدث في السنوات السابقة.
    13. He invited the working group to embark on the second reading of the draft Optional Protocol by using last year's approach, namely establishing an open-ended drafting group, which would present to the working group in plenary meetings the outcome of its negotiations and agreed proposals. UN ٣١- ودعا الفريق العامل إلى الشروع في القراءة الثانية لمشروع البروتوكول الاختياري باستعمال نهج السنة الماضية، أي إنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية يقدﱢم إلى الفريق العامل في جلسات عامة نتائج مفاوضاته ومقترحاته المتفق عليها.
    He proposed that the working group continue with the second reading of the draft optional protocol by using last year's approach, in other words, to re—establish an open-ended drafting group, which would present the outcome of its negotiations and agreed proposals on draft articles to the working group in plenary meetings. UN ٣١- واقترح أن يواصل الفريق العامل قراءة مشروع البروتوكول الاختياري للمرة الثانية باتباع النهج الذي سار عليه في العام السابق، أي بعبارة أخرى إعادة إنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية يكلف بتقديم نتيجة مفاوضاته والاقتراحات المتفق عليها بشأن مشاريع المواد إلى الفريق العامل في جلسات عامة.
    The Council/Forum also decided to establish an open-ended drafting group comprising a core of three members from each region under the chairmanship of Mr. Igede Ngurah Swajaya (Indonesia). UN 29 - وقرر المجلس/المنتدى أيضاً أن ينشئ فريق صياغة مفتوح العضوية يتألف من فريق أساسي من ثلاثة أعضاء من كل إقليم برئاسة السيد أيجيد نغورا سواجايا (إندونيسيا).
    The Council/Forum also decided to establish an open-ended drafting group comprising a core of three members from each region under the chairmanship of Mr. Igede Ngurah Swajaya (Indonesia). UN 29 - وقرر المجلس/المنتدى أيضاً أن ينشئ فريق صياغة مفتوح العضوية يتألف من فريق أساسي من ثلاثة أعضاء من كل إقليم برئاسة السيد أيجيد نغورا سواجايا (إندونيسيا).
    It was also agreed that the meeting should work in plenary sessions and that an open-ended drafting group should be set up to examine the proposed Montreal Declaration, under the chairmanship of Mr Tom Laughlin (United States of America). UN 12 - وأُتفق أيضاً على أن يعمل الاجتماع في جلسات عامة وعلى إنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية لدراسة إعلان مونتريال، تحت رئاسة السيد توم لافلين (الولايات المتحدة الأمريكية).
    3. an open-ended drafting group will be convened to deal with matters related to sustainable development governance and other outstanding matters related to the " implementation document " . UN 3 - وسيجتمع فريق صياغة مفتوح العضوية لتناول المسائل المتعلقة بإدارة التنمية المستدامة وغيرها من المسائل المعلقة المتصلة بـ " وثيقة التنفيذ " .
    22. At its first session, the Advisory Committee discussed its rules of procedure and methods of work, and established an open-ended drafting group on the rules of procedure, composed of Mr. Burney, Mr. Fix Fierro, Mr. Heinz, Mr. Huseynov and Ms. Zulficar. UN 22- ناقشت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، نظامها الداخلي وأساليب عملها وأنشأت فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن النظام الداخلي يتكون من السيد بورني والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد حسينوف والسيـدة ذو الفقار.
    At its 1st meeting, on 28 March, the Committee of the Whole decided to constitute an open-ended drafting group on sub-items 5(d)(iv) and (v), to be chaired by Mr. Mohamed M. Ould El Ghaouth, Chairman of the Subsidiary Body on Implementation, and requested the drafting group to report its conclusions to the Committee of the Whole as soon as possible. UN وقررت اللجنة الجامعة، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، أن تشكل فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن البندين الفرعيين ٥)د(`٤` و`٥` يرأسه السيد محمد محمود ولد الغوث رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، وطلبت من فريق الصياغة أن يقدم تقريرا عن استنتاجاته إلى اللجنة الجامعة في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus