It is essential that the head of the agency be an Under-Secretary-General. | UN | ومن الضروري أن يكون رئيس الوكالة بدرجة وكيل للأمين العام. |
To that effect, we urge the Secretary-General to initiate without any further delay the recruitment of an Under-Secretary-General. | UN | ولذلك الغرض، نحث الأمين العام على الشروع بدون تأخير في تعيين وكيل للأمين العام. |
Pursuant to the resolution, the new consolidated body will be headed by an Under-Secretary-General. | UN | وعملاً بالقرار، سيتولى رئاسة الهيئة الجديدة الموحدة وكيل للأمين العام. |
:: A transparent process to recruit an Under-Secretary-General to head the entity. | UN | :: وجود عملية شفافة في تعيين وكيل أمين عام لرئاسة الكيان. |
The appointment of an Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs strengthens this confidence. | UN | إن تعيين وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية يعزز هذه الثقة. |
The composite entity will be led by an Under-Secretary-General to ensure the necessary authority and leadership. | UN | وسيرأس الهيئة الجامعة وكيل للأمين العام بما يكفل توافر السلطة والقيادة اللازمتين. |
He wished to place on record his delegation's strong wish for a much improved gender architecture headed by an Under-Secretary-General. | UN | وقال إنه يريد أن يسجّل رغبة وفده القوية في إقامة هيكل أفضل للموضوعات الجنسانية يرأسه وكيل للأمين العام. |
:: The Directorate should be headed by an Under-Secretary-General reporting directly to the Secretary-General | UN | :: أن يرأس المديرية وكيل للأمين العام يرفع تقاريره مباشرة إلى الأمين العام |
Headed by an Under-Secretary-General to ensure representation and decision-making at the highest level in both policy development and program operations at the global and country levels. | UN | :: أن يرأسه وكيل للأمين العام لضمان التمثيل وصنع القرار على أعلى المستويات، سواء من حيث وضع السياسات أو العمليات البرنامجية على الصعيدين العالمي والقطري. |
In the same spirit, Central Africa remains very intent in its request for a permanent presence of the Secretariat in our subregion, through the establishment of a Central African office headed by an Under-Secretary-General. | UN | وبالروح نفسها، تظل أفريقيا الوسطى مثابرة جدا على مطالبتها بحضور دائم للأمانة العامة في منطقتنا دون الإقليمية، بإنشاء مكتب لها في وسط أفريقيا، يترأسه وكيل للأمين العام. |
His delegation supported a new gender architecture which would unite normative and programme activities under a coherent mechanism, headed by an Under-Secretary-General. | UN | وأضاف قائلاً إن وفده يؤيد وضع هيكل جنساني جديد يوحِّد بين الأنشطة التقليدية والأنشطة البرنامجية في آلية متماسكة يرأسها وكيل للأمين العام. |
It was also his understanding that, pursuant to paragraph 58 of the draft resolution, the Secretary-General was authorized to appoint an Under-Secretary-General for Field Support for a two-year term. | UN | ومضى يقول إن الجمعية العامة، على حد فهمه أيضا، قد خولت، للأمين العام، بموجب الفقرة 58 من مشروع القرار، تعيين وكيل للأمين العام للدعم الميداني لمدة سنتين. |
I have the impression that there is broad support for the creation of such a consolidated and strengthened gender entity, to be led by an Under-Secretary-General. | UN | وقد تكوّن لديّ انطباع بأن هناك تأييدا واسع النطاق لإنشاء مثل ذلك الكيان الموحد والمعزز للمساواة بين الجنسين الذي سيكون برئاسة وكيل للأمين العام. |
148. The Panel therefore proposes establishing a new office in New York, reporting to the top leadership, headed by an Under-Secretary-General. | UN | 148 - وعلى ذلك يقترح الفريق إنشاء مكتب جديد في نيويورك، يتبع المسؤول الأعلى ويرأسه وكيل للأمين العام. |
It will be headed by an Under-Secretary-General and governed by a multi-tiered structure comprising the General Assembly, the Economic and Social Council, the Commission on the Status of Women and an Executive Board. | UN | وسيرأس الجهاز وكيل للأمين العام وسيديره هيكل متعدد المستويات يضم الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة وضع المرأة، ومجلسا تنفيذيا. |
Kazakhstan welcomes the recent appointment of an Under-Secretary-General to head the new body and the establishment of an Executive Board to provide intergovernmental support for and supervision of its operations. | UN | وكازاخستان ترحب بما تم مؤخراً من تعيين وكيل للأمين العام لرئاسة الجهاز الجديد وإنشاء مجلس تنفيذي لتقديم الدعم الحكومي الدولي للجهاز والإشراف على عملياته. |
The consolidation of the four existing entities into one single structure, headed by an Under-Secretary-General, will strengthen the capacity, accountability and effectiveness of the United Nations system in the area of gender. | UN | ومن شأن توحيد الكيانات الأربعة الموجودة في هيكل واحد، برئاسة وكيل للأمين العام أن يعزز القدرات والمساءلة والفعالية في منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين. |
We warmly welcome the unanimous support for the establishment of a composite gender entity, which will consolidate the four existing entities and be headed by an Under-Secretary-General. | UN | نرحب ترحيباً حاراً بالتأييد الشامل لإنشاء كيان مركب معني بالقضايا الجنسانية، الذي سيوحد الكيانات الأربعة الموجودة وسيرأسه وكيل للأمين العام. |
A Department for Disarmament and Arms Regulation will therefore be established, headed by an Under-Secretary-General. | UN | ولذلك سيتم إنشاء إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح، برئاسة وكيل أمين عام. |
Five interdepartmental working groups, each headed by an Under-Secretary-General or an Assistant Secretary-General, were established to review the following key pillars: | UN | وأُنشئت خمسة أفرقة عاملة مشتركة بين الإدارات، يرأس كل فريق منها وكيل أمين عام أو أمين عام مساعد، لاستعراض الركائز الرئيسية التالية: |
In December 2011, the Secretary-General announced his intention to appoint an Under-Secretary-General to lead the Office of the Special Adviser on Africa. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، أعلن الأمين العام عزمه على تعيين وكيل أمين عام ليتولى قيادة مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
However, it did not see any need for an Under-Secretary-General post in the proposed new Office of Communications and Public Information. | UN | ولكنه لا يرى ضرورة لمنصب وكيل اﻷمين العام في مكتب الاتصالات واﻹعلام الجديد المقترح. |
With the approval of Member States, the Secretary-General should appoint an Under-Secretary-General in charge of a new Office of Constituency Engagement and Partnerships. | UN | ينبغي للأمين العام، بموافقة الدول الأعضاء، أن يعين وكيلا له يكون مسؤولا عن المكتب الجديد لإشراك الجهات المستهدفة وشراكاتها. |