"analyzer" - Traduction Anglais en Arabe

    • محلل
        
    • محلّل
        
    • مُحلل
        
    Well, we could try the image analyzer or isometric projection as well as infrared thermography. Open Subtitles حسنا نستطيع ان نجرب محلل الصور او الاسقاط متساوي الابعاد ايضا بالاشعه تحت الحمراء
    Apparently that stolen particle analyzer or whatever it was was worth a couple mil. Open Subtitles يبدو أن محلل الجسيمات المسروق او أيا ما كان يساوي مليونين من الدولارات
    We've been trying to improve the range of Marie's frequency analyzer for years, so we'd love to know how you did it. Open Subtitles كنا في محاولة لتحسين نطاق محلل تردد ماري لسنوات، لذا نود أن نعرف كيف فعلتها
    I hope you appreciate how much work it took to get an analyzer into your hospital room... Open Subtitles أرجو أن تقدّري العمل المضني الذي تطلّب لفعل ذلك وضع محلّل بداخل غرفتك في المستشفى...
    We could claim the blood analyzer broke. Open Subtitles يمكننا الإدعاء بأنّ محلّل الدّم قد تعطّل
    This? This is my new particle size distribution analyzer. Open Subtitles إنّه مُحلل توزيع حجم الجسيمات الجديد خاصتي.
    Voice stress analyzer registers well above normal. Open Subtitles يشير محلل توتر الصوت إلى أنه هذا غير عادي
    He was obviously using my DNA analyzer. Open Subtitles من الواضح انه كان يستخدم محلل الحمض النووي خاصتي
    From Cold War warrior to analyzer of sneaker goo. Open Subtitles من محارب في الحرب الباردة إلى محلل قذارات أحذية.
    A network analyzer can tell you how much information someone's accessing and how encoded it is. Open Subtitles محلل الشبكة يمكن ان يخبرك كيفية دخول المعلومات لشخص ما , وطريقة تشفيرها
    So, what we're gonna do is we're gonna look at some different-shaped and different-sized drums, and what we have over here is a spectrum analyzer. Open Subtitles لذا مانفعله هو أننا سنبحث عن أشكال وأحجام مختلفة من الطبول ولدينا هنا محلل للأصوات
    In the same way, what we're planning to do is use a spectrum analyzer to look at the different sounds that the Universe made and to tell what the shape of the Universe is. Open Subtitles بنفس الطريقة مانخطط لفعله هو استخدام محلل الأطياف لنرى الأصوات المختلفة التي صنعها الكون
    "Build me a laser, design me a molecular analyzer" and they do. I just stick them together. Open Subtitles ابنوا لي جهاز الليزر هذا و محلل الجزيئات هذا و يفعلون أنا أجمعهم فقط
    I farm bits and pieces out to guys who are more brilliant than I. I say: "Build me a laser, design me a molecular analyzer" and they do. Open Subtitles ابنوا لي جهاز الليزر هذا و محلل الجزيئات هذا و يفعلون
    The National Centre for Medical Genetics has been unable to purchase a genetic analyzer because they are produced exclusively by the United States companies such as Applied Biosystems, a subsidiary of Life Technologies. UN وتعذر على المركز الوطني لعلم الوراثة الطبية شراء محلل للجينات الوراثية لأن شركات أمريكية مثل شركة ابلايد بيوسستم التابعة لشركة لايف تكنولوجيز هي الوحيدة التي تنتجه.
    Boss, I was running the killer's call through a spectrum analyzer and I noticed that... Open Subtitles كنت أتحقق من إتصال القاتل عبر محلل الطيف عندما لاحظت...
    We ran an RF scan with the spectrum analyzer... picking up some radio activity in the shop. Open Subtitles قمنا بإجراء مسح لاسلكي مع محلل الطيف... التقاطنا بعض النشاط الإذاعي من المحل.
    Automated tissue microarrayer, blood gas analyzer, centrifuges. Open Subtitles نسيج آليّ، دليل النسيج، محلّل غازات الدم، طاردات مركزيّة.
    -lt's forty degrees below outside! -Sequence analyzer to override. Open Subtitles ـ أربعون درجة أقل من الخارج ـ شغل محلّل نظام التعاقب
    It's a subterranean analyzer. Open Subtitles محلّل تحت سطح الأرض
    Milt used his micro x-ray fluorescent fingerprint analyzer Open Subtitles (ميلت) استخدم مُحلل بصمة الفلورسينت بالاشعة السينية الخاص به.
    This is a spectrum analyzer. Open Subtitles هذا مُحلل للأضواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus