"and activities of the united" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتحدة وأنشطتها
        
    • المتحدة والأنشطة
        
    • المتحدة وبأنشطتها
        
    • وأنشطة برنامج
        
    • وأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
        
    DPI DPI's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. UN تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها.
    DPI DPI's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. UN تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها.
    DPI DPI's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. UN تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها.
    We wish to see the mainstreaming of human rights in all the programmes and activities of the United Nations further expanded and deepened. UN ونود أن نرى استمرار التوسع والتعمق في إدماج حقوق اﻹنسان في جميع برامج اﻷمم المتحدة وأنشطتها.
    We are confident that this initiative will complement the purposes and activities of the United Nations in the related fields. UN ونحن واثقون من أن هذه المبادرة سوف تكمل أهداف الأمم المتحدة وأنشطتها في المجالات ذات الصلة.
    Radio programmes could include the promotion of human rights, reconciliation, protection and the mandate and activities of the United Nations. UN ويمكن أن تشمل البرامج الإذاعية تعزيز حقوق الإنسان والمصالحة والحماية، فضلا عن تعزيز ولاية الأمم المتحدة وأنشطتها.
    The Office will continue to promote greater awareness of the aims and activities of the United Nations and maximize the effectiveness of its revenue-producing operations. UN وسيواصل المكتب العمل على إذكاء الوعي بأهداف الأمم المتحدة وأنشطتها وتحقيق أقصى قدر من الفعالية في عملياته المدرة للدخل.
    It enables parliamentarians from different countries to have a first-hand insight into the workings and activities of the United Nations and its various organs and agencies. UN فهو يمكن البرلمانيين من مختلف البلدان من الإلمام المباشر بكيفية عمل الأمم المتحدة وأنشطتها ومختلف أجهزتها ووكالاتها.
    Since its establishment in 1979, that Centre had played a pivotal role in promoting greater public understanding and support of the aims and activities of the United Nations. UN ولاحظ أن هذا المركز قام منذ افتتاحه في عام 1979 بدور بالغ الأهمية في زيادة الفهم لدى العامة بأهداف الأمم المتحدة وأنشطتها وجلْب الدعم لها.
    DPI DPI's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. UN تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها.
    The new Board has a major interest in the work and activities of the United Nations. UN ويولي المجلس الجديد اهتماما كبيرا لأعمال الأمم المتحدة وأنشطتها.
    They deserve the right to participate in the conferences and activities of the United Nations system. UN وهو جدير بالحق في المشاركة في مؤتمرات منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها.
    This has proved to be a most positive experience, giving our political forces a fuller appreciation of the role and activities of the United Nations. UN وقد اتضح أن تلك التجربة من أكثر التجارب إيجابية، فهي تعطي القوى السياسة تفهما أكمل عن دور اﻷمم المتحدة وأنشطتها.
    The capacity and activities of the United Nations in these areas have increased in recent years. UN وقد زادت قدرة اﻷمم المتحدة وأنشطتها في هذه المجالات في السنوات اﻷخيرة.
    III. ROLE and activities of the United NATIONS SYSTEM . 20 - 116 7 UN ثالثا - دور منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها
    III. ROLE and activities of the United NATIONS SYSTEM UN ثالثا - دور منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها
    II. ROLE and activities of the United NATIONS SYSTEM . 32 - 117 10 UN ثانيا - دور منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها
    II. ROLE and activities of the United NATIONS SYSTEM UN ثانيا - دور منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها
    At the same time, Agenda 21, adopted in 1992, provides a new opportunity and an instrument to revitalize and coordinate the programmes and activities of the United Nations system in the field of science and technology. UN وفي الوقت نفسه، يوفر جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمد في عام ١٩٩٢ فرصة جديدة وأداة لحفز وتنسيق برامج منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان العلم والتكنولوجيا.
    These two intertwined issues must be the core of any effort to strengthen the role and activities of the United Nations as we approach the next century. UN ان هاتين المسألتين المترابطتين لا بد أن تكونا جوهر أي جهد يستهدف تعزيز دور اﻷمم المتحدة وأنشطتها مع اقترابنا من القرن المقبل.
    Another speaker expressed his Government's appreciation for the Department's efforts to develop and deepen understanding of the ideals and activities of the United Nations by engaging the diverse global community. UN وأعرب متكلم آخر عن تقدير حكومته لما تبذله الإدارة من جهود لزيادة وتعميق فهم المثل العليا التي تعتنقها الأمم المتحدة والأنشطة التي تضطلع بها بجذب اهتمام المجتمع العالمي الشديد التنوع.
    In the fiftieth year of the Organization, depository libraries play an essential role in promoting public awareness of the goals and activities of the United Nations. UN وتؤدي المكتبات الوديعة، في السنة الخمسين لﻷمم المتحدة، دورا أساسيا في زيادة وعي الجماهير بأهداف اﻷمم المتحدة وبأنشطتها.
    (b) The specific aspects of the role, functions and activities of the United Nations Environment Programme that could be strengthened by means of regional activity; UN )ب( الجوانب المحددة لدور ومهام وأنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التي يمكن تعزيزها بواسطة النشاط اﻹقليمي؛
    A. Intergovernmental policy discussions on water- related programmes and activities of the United UN مناقشة السياسات الحكومية الدولية بشأن برامج وأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بالمياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus