DPI DPI's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. | UN | تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها. |
DPI DPI's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. | UN | تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها. |
DPI DPI's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. | UN | تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها. |
We wish to see the mainstreaming of human rights in all the programmes and activities of the United Nations further expanded and deepened. | UN | ونود أن نرى استمرار التوسع والتعمق في إدماج حقوق اﻹنسان في جميع برامج اﻷمم المتحدة وأنشطتها. |
We are confident that this initiative will complement the purposes and activities of the United Nations in the related fields. | UN | ونحن واثقون من أن هذه المبادرة سوف تكمل أهداف الأمم المتحدة وأنشطتها في المجالات ذات الصلة. |
Radio programmes could include the promotion of human rights, reconciliation, protection and the mandate and activities of the United Nations. | UN | ويمكن أن تشمل البرامج الإذاعية تعزيز حقوق الإنسان والمصالحة والحماية، فضلا عن تعزيز ولاية الأمم المتحدة وأنشطتها. |
The Office will continue to promote greater awareness of the aims and activities of the United Nations and maximize the effectiveness of its revenue-producing operations. | UN | وسيواصل المكتب العمل على إذكاء الوعي بأهداف الأمم المتحدة وأنشطتها وتحقيق أقصى قدر من الفعالية في عملياته المدرة للدخل. |
It enables parliamentarians from different countries to have a first-hand insight into the workings and activities of the United Nations and its various organs and agencies. | UN | فهو يمكن البرلمانيين من مختلف البلدان من الإلمام المباشر بكيفية عمل الأمم المتحدة وأنشطتها ومختلف أجهزتها ووكالاتها. |
Since its establishment in 1979, that Centre had played a pivotal role in promoting greater public understanding and support of the aims and activities of the United Nations. | UN | ولاحظ أن هذا المركز قام منذ افتتاحه في عام 1979 بدور بالغ الأهمية في زيادة الفهم لدى العامة بأهداف الأمم المتحدة وأنشطتها وجلْب الدعم لها. |
DPI DPI's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. | UN | تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها. |
The new Board has a major interest in the work and activities of the United Nations. | UN | ويولي المجلس الجديد اهتماما كبيرا لأعمال الأمم المتحدة وأنشطتها. |
They deserve the right to participate in the conferences and activities of the United Nations system. | UN | وهو جدير بالحق في المشاركة في مؤتمرات منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها. |
This has proved to be a most positive experience, giving our political forces a fuller appreciation of the role and activities of the United Nations. | UN | وقد اتضح أن تلك التجربة من أكثر التجارب إيجابية، فهي تعطي القوى السياسة تفهما أكمل عن دور اﻷمم المتحدة وأنشطتها. |
The capacity and activities of the United Nations in these areas have increased in recent years. | UN | وقد زادت قدرة اﻷمم المتحدة وأنشطتها في هذه المجالات في السنوات اﻷخيرة. |
III. ROLE and activities of the United NATIONS SYSTEM . 20 - 116 7 | UN | ثالثا - دور منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها |
III. ROLE and activities of the United NATIONS SYSTEM | UN | ثالثا - دور منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها |
II. ROLE and activities of the United NATIONS SYSTEM . 32 - 117 10 | UN | ثانيا - دور منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها |
II. ROLE and activities of the United NATIONS SYSTEM | UN | ثانيا - دور منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها |
At the same time, Agenda 21, adopted in 1992, provides a new opportunity and an instrument to revitalize and coordinate the programmes and activities of the United Nations system in the field of science and technology. | UN | وفي الوقت نفسه، يوفر جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمد في عام ١٩٩٢ فرصة جديدة وأداة لحفز وتنسيق برامج منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان العلم والتكنولوجيا. |
These two intertwined issues must be the core of any effort to strengthen the role and activities of the United Nations as we approach the next century. | UN | ان هاتين المسألتين المترابطتين لا بد أن تكونا جوهر أي جهد يستهدف تعزيز دور اﻷمم المتحدة وأنشطتها مع اقترابنا من القرن المقبل. |
Another speaker expressed his Government's appreciation for the Department's efforts to develop and deepen understanding of the ideals and activities of the United Nations by engaging the diverse global community. | UN | وأعرب متكلم آخر عن تقدير حكومته لما تبذله الإدارة من جهود لزيادة وتعميق فهم المثل العليا التي تعتنقها الأمم المتحدة والأنشطة التي تضطلع بها بجذب اهتمام المجتمع العالمي الشديد التنوع. |
In the fiftieth year of the Organization, depository libraries play an essential role in promoting public awareness of the goals and activities of the United Nations. | UN | وتؤدي المكتبات الوديعة، في السنة الخمسين لﻷمم المتحدة، دورا أساسيا في زيادة وعي الجماهير بأهداف اﻷمم المتحدة وبأنشطتها. |
(b) The specific aspects of the role, functions and activities of the United Nations Environment Programme that could be strengthened by means of regional activity; | UN | )ب( الجوانب المحددة لدور ومهام وأنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التي يمكن تعزيزها بواسطة النشاط اﻹقليمي؛ |
A. Intergovernmental policy discussions on water- related programmes and activities of the United | UN | مناقشة السياسات الحكومية الدولية بشأن برامج وأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بالمياه |