This document includes an update on personnel matters and administrative arrangements | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مستكملاً عن المسائل المتصلة بالموظفين والترتيبات الإدارية. |
This document also includes an update on personnel matters and administrative arrangements. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة أيضاً تحديثاً المسائل شؤون الموظفين والترتيبات الإدارية. |
This document includes an update on personnel matters and administrative arrangements. | UN | وتشمل هذه الوثيقة معلومات مستوفاة عن مسائل تتعلق بالموظفين والترتيبات الإدارية. |
The Council will also review the composition, organization and administrative arrangements of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وسيستعرض المجلس أيضا تكوين وتنظيم اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وترتيباتها اﻹدارية. |
The introduction of new legislative and administrative arrangements in the last few years, with the expressed intent of strengthening the embargo, has only served to intensify that hardship. | UN | إن سنّ قوانين وترتيبات إدارية جديدة في السنوات القليلة الأخيرة بهدف تشديد الحصار لا يؤدي إلا إلى زيادة تلك المعاناة. |
What laws and administrative arrangements have been made for the implementation of the nine conventions and protocols mentioned in the answer? | UN | :: ما هي القوانين والترتيبات الإدارية التي وضعت من أجل تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات التسعة المذكورة في الإجابة؟ |
It will review the programmes and administrative arrangements administered by the United Nations Development Operations Coordination Office of UNDP. | UN | وسيستعرض البرامج والترتيبات الإدارية التي يتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع للبرنامج الإنمائي إدارتها. |
Legislation and administrative arrangements on driving concessions | UN | التشريعات والترتيبات الإدارية بشأن امتيازات القيادة |
Review of system-wide joint programming and administrative arrangements of operational activities in the United Nations system | UN | استعراض ترتيبات البرمجة والترتيبات الإدارية المشتركة على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة |
Review of system-wide joint programming and administrative arrangements of operational activities in the United Nations system | UN | إجراء استعراض على نطاق منظومة الأمم المتحدة للبرمجة المشتركة والترتيبات الإدارية للأنشطة التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة |
7. Necessary domestic legal frameworks and administrative arrangements have been put in place to pave the way for civil societies to thrive. | UN | 7 - ووُضعت الأطر القانونية والترتيبات الإدارية المحلية اللازمة لتمهيد الطريق أمام ازدهار منظمات المجتمع المدني. |
3. Requests the Secretariat to provide guidance on effective governance and administrative arrangements for the centres, subject to the availability of resources; | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة تقديم توجيهات بشأن التسيير الفعال والترتيبات الإدارية الفعالة للمراكز وذلك رهناً بتوفر الموارد؛ |
UN-Women is undertaking an organizational efficiency and effectiveness initiative to ensure that programme delivery and administrative arrangements are optimized. | UN | وتتعهد هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتقديم مبادرة للكفاءة والفعالية المؤسسية لكفالة الوصول بأداء البرنامج والترتيبات الإدارية إلى الحد الأمثل. |
K. Review of system-wide joint programming and administrative arrangements of operational activities in the United Nations system | UN | كاف - الاستعراض على نطاق المنظومة كلها للبرمجة المشتركة والترتيبات الإدارية للأنشطة التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة |
Proposed structure and administrative arrangements | UN | الهيكل والترتيبات الإدارية المقترحة |
Report on the review of the composition, organization and administrative arrangements of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | تقرير عن استعراض تكوين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتنظيمها وترتيباتها اﻹدارية |
46. The Council will also review the composition, organization and administrative arrangements of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | ٤٦ - وسيستعرض المجلس أيضا تكوين وتنظيم اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وترتيباتها اﻹدارية. |
Review of the composition, organization and administrative arrangements of the Committee (Council resolution 1985/17) | UN | استعراض تكوين وتنظيم اللجنة وترتيباتها اﻹدارية )قرار المجلس ١٩٨٥/١٧( |
There is thus a need to develop modern policies and administrative arrangements that bridge institutional as well as organizational disparities and inconsistencies. | UN | ولذلك ينبغي وضع سياسات وترتيبات إدارية حديثة تزيل أوجه التباين والتضارب المؤسسية والتنظيمية. |
There is thus a need to develop modern policies and administrative arrangements that bridge institutional and organizational disparities and inconsistencies. | UN | لذا، توجد حاجة لتطوير سياسات وترتيبات إدارية جديدة لمعالجة أوجه التباين المؤسسية والتنظيمية. |
59. The application of appropriate tools for the implementation of technical aspects of transit agreements will help to ensure optimum use of facilities and administrative arrangements. | UN | ٩٥- ومن شأن تطبيق اﻷدوات الملائمة لتنفيذ الجوانب التقنية لاتفاقات النقل العابر أن يساعد على ضمان الاستخدام اﻷمثل للمرافق والترتيبات الادارية. |
More work needs to be done, especially to examine their feasibility, legal modalities and administrative arrangements. | UN | ويجب القيام بالمزيد من العمل، وبخاصة للنظر في امكانية تطبيق هذه اﻵليات، وأشكالها القانونية وترتيباتها الادارية. |