Both, the ICJ and AI further indicated that members of the Tunisian Association of Magistrates were barred from their offices under orders from the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | كما أفادت كل من لجنة الحقوقيين الدولية(44) ومنظمة العفو الدولية(45) أن أعضاء الجمعية التونسية للقضاة يحرمون من دخول مكاتبهم تنفيذاً لأوامر صادرة عن وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
The ICJ and AI echoed similar concerns. | UN | وأعربت لجنة الحقوقيين الدولية(48) ومنظمة العفو الدولية(49) عن شواغل مماثلة. |
Similar concern was referred to by the OMCT and AI in their contribution. | UN | وأشارت إلى شواغل مماثلة كل من المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب(100) ومنظمة العفو الدولية(101) في إسهاماتها. |
LDL and AI recommended a moratorium on the use of Taser guns in Canada. | UN | وأوصت رابطة الحقوق والحريات ومنظمة العفو الدولية بوقف استعمال هذا المسدس في كندا(50). |
JS2 and AI expressed similar concerns. | UN | وأشارت كل من الورقة المشتركة 2 ومنظمة العفو الدولية إلى دواعي قلق مشابهة(107). |
ICJ and AI recommended that Chile eliminate the application of military jurisdiction to civilians. | UN | وأوصت لجنة الحقوقيين الدولية ومنظمة العفو الدولية بأن تلغي شيلي تطبيق الولاية القضائية العسكرية على المدنيين(47). |
COHRE/MSF and AI mentioned coercive sterilization of Roma women by medical professionals which had occurred in recent years. | UN | 40- وأشار المركز المعني بحقوق السكن ومكافحة عمليات الإخلاء، ومؤسسة ميلان سيمكا، ومنظمة العفو الدولية إلى التعقيم القسري الذي مارسه الأطباء ضد نساء الروما في السنوات الأخيرة. |
The NGO Coalition and AI urged the Government to work towards its effective implementation. | UN | وحث كل من ائتلاف المنظمات غير الحكومية ومنظمة العفو الدولية الحكومة على العمل على تنفيذه الفعلي(48). |
23. ICJ and AI referred to reported instances of political and military interference in the administration of justice. | UN | 23- أشارت محكمة العدل الدولية ومنظمة العفو الدولية إلى حالات من التدخل السياسي والعسكري في إقامة العدل(66). |
HRW and AI recommended granting families access to the detained. | UN | وأوصت منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة العفو الدولية بمنح الأسر إمكانية الاتصال بالمحتجزين(16). |
HRW and AI observed that progress had been slow in prosecuting war crimes. | UN | ولاحظت منظمة هيومن رايتس ووتش ومنظمة العفو الدولية أن التقدم في ملاحقة مرتكبي جرائم الحرب كان بطيئاً(106). |
AK and AI made similar remarks. | UN | وقدمت مؤسسة الكرامة(97) ومنظمة العفو الدولية(98) ملاحظات مماثلة. |
24. JS6 and AI reported that the Government was in the process of developing a National Action Plan against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | 24- وأفادت الورقة المشتركة 6 ومنظمة العفو الدولية أن الحكومة تعكف على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
JS10 and AI referred to violence between PAD demonstrators and the police, in 2008. | UN | وأشارت الرسالة المشتركة 10(67) ومنظمة العفو الدولية(68) إلى العنف الذي اندلع بين متظاهري التحالف والشرطة في عام 2008. |
23. HRW and AI noted high levels of violence in Karachi with hundreds killed in 2010-2011. | UN | 23- ولاحظت منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة العفو الدولية أن كاراتشي سجلت ارتفاعاً في مستويات العنف أدّى إلى قتل المئات من الأشخاص في الفترة 2010-2011. |
HRW and AI noted increased disappearances in Balochistan since 2008. | UN | ولاحظت منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة العفو الدولية زيادة حالات الاختفاء في بلوشستان منذ عام 2008(56). |
INSAN and AI had similar information. | UN | ولدى تحالف " إنسان " ومنظمة العفو الدولية معلومات مماثلة(65). |
JS17, OMCT and AI made similar recommendations. | UN | وقدمت الورقة المشتركة 17، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، ومنظمة العفو الدولية توصيات مماثلة(68). |
29. JS1 and AI noted that torture and ill-treatment during detention and interrogation are also common. | UN | 29- ولاحظت الورقة المشتركة 1 ومنظمة العفو الدولية انتشار ممارسة التعذيب والمعاملة السيئة خلال الاحتجاز والاستجواب(54). |
In addition, information has been received concerning Ai Yi Long and AI Long, who were reportedly arrested on 3 April 1995. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وردت معلومات بشأن أي يي لونغ وآي لونغ، اللذين ذكر أنهما اعتقلا في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |