"and all other weapons of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وغيرها من أسلحة
        
    • وسائر أسلحة
        
    The United States would continue to assist the States of the Middle East to reach consensus on the convening of a conference to establish a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction in that region. UN وستواصل الولايات المتحدة مساعدة دول منطقة الشرق الأوسط للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن عقد مؤتمر بهدف إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في هذه المنطقة.
    95-14005 (E) 090595 /... affirmed that the proliferation of nuclear and all other weapons of mass destruction constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يذكر بأن مجلس اﻷمن قد أكد، في بيانه بتاريخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، أن انتشار اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    The European Union has also actively promoted and participated in seminars and workshops convened to consider the issue of the establishment of an effectively verifiable Middle East zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction and their delivery systems. UN وقام الاتحاد الأوروبي أيضا بنشاط بالترويج للحلقات الدراسية وحلقات العمل التي عقدت للنظر في مسألة إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في الشرق الأوسط يمكن التحقق منها فعلياً، وشارك في تلك الحلقات.
    We should like the proposed United Nations Register of Conventional Arms to include nations' production of arms and all other weapons of mass destruction. UN ونود أن نرى سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية يتضمن الانتاج الوطني لﻷسلحة وسائر أسلحة التدمير الشامل.
    The Non-Aligned Movement calls for practical steps to the convening of the conference on the establishment of a zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction in the Middle East, without any further delay. UN وتدعو الحركة إلى اتخاذ خطوات عملية لعقد مؤتمر معني بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، دون مزيد من التأخير.
    5. Stresses the importance of applying the principles of transparency, irreversibility and verifiability to the process of nuclear disarmament and to measures to limit or reduce nuclear arms and all other weapons of mass destruction and their delivery systems; UN 5 - تشدد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والقابلة للتحقق على عملية تزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    We welcome the concrete measures adopted by the 2010 Review Conference of the Parties to the NPT with respect to the creation of a zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction in the Middle East, in particular the decision to hold a conference on this subject in 2012. UN ونرحب بالتدابير الملموسة التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، فيما يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، لا سيما قرار عقد مؤتمر حول هذا الموضوع في عام 2012.
    The consensus outcome of the NPT Review Conference 2010 sets a practical agenda with an Action plan covering all three pillars of the Treaty, as well as the objective of a Middle East free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN إن توافق الآراء الذي تمخض عنه المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 2010 يحدد جدول أعمال يتضمن خطة عمل تشمل الركائز الثلاث للمعاهدة، فضلاً عن هدف إيجاد شرق أوسط خال من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل.
    Resolutions adopted by the Council of the League of Arab States in 2012 and 2013 regarding the 2012 conference on the establishment of a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction in the Middle East UN القرارات الصادرة عن مجلس جامعة الدول العربية عامي 2012 و 2013 بخصوص " مؤتمر 2012 حول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط "
    12. They regretted the failure to implement the agreement on the convening in 2012 of an international conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN 12 - وأعربوا عن أسفهم لعدم تنفيذ الاتفاق على عقد مؤتمر دولي لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط في عام 2012.
    (a) The Secretary-General of the United Nations and the three co-sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region, would convene a conference in 2012 on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction (the postponed 2012 conference); UN (أ) أن يُطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة والدول الثلاث الراعية لقرار 1995، عقد مؤتمر خلال 2012 حول إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط (مؤتمر 2012 المؤجل).
    The Group accordingly emphasizes the importance of and calls for submitting required reports by all States parties to the Treaty, in particular the co-sponsors of the 1995 Resolution, as well as the facilitator of the 2012 Conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction, to the current and upcoming meetings of the Preparatory Committee and the 2015 Review Conference. UN وبناء على ذلك، تشدد المجموعة على أهمية أن تقدم جميع الدول الأطراف في المعاهدة، ولا سيما الدول المقدمة لمشروع قرار عام 1995، فضلا عن مُيَسِّر مؤتمر عام 2012 بشأن إنشاء منطقة شرق أوسط خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل، التقارير الضرورية إلى الاجتماعات الراهنة والمقبلة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015، وتطلب المجموعة إلى الدول المعنية والمُيَسِّر القيام بذلك.
    The States Parties, and in particular the nuclear-weapon States, reaffirmed their commitment “to extend their cooperation and to exert utmost efforts with a view to ensuring the establishment by regional parties of a Middle East zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction and their delivery systems” as set forth in the ‘Resolution on the Middle East’ adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN أكدت الدول اﻷطراف من جديد، ولا سيما الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، التزامها " بتوسيع نطاق تعاونها وببذل قصارى جهودها بهدف تأمين إنشاء اﻷطراف اﻹقليمية منطقة شرق أوسط خالية من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل وناقلاتها " على النحو المبين في " القرار المتعلق بالشرق اﻷوسط " المعتمد في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ٥٩٩١.
    " 11. The Conference reiterates the call on all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, in particular the nuclear-weapon States, to extend their cooperation and to exert their utmost efforts with a view to ensuring the early establishment by regional parties of a Middle East zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction and their delivery systems. UN " 12 - ويؤكد المؤتمر مجددا دعوة جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، إلى إبداء تعاونها وبذل قصاراها بهدف كفالة قيام الأطراف في المنطقة في وقت مبكر بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل وأنظمة إيصالها، في الشرق الأوسط.
    12. The Conference reiterates the call on all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, in particular the nuclear-weapon States, to extend their cooperation and to exert their utmost efforts with a view to ensuring the early establishment by regional parties of a Middle East zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction and their delivery systems. UN 12 - ويؤكد المؤتمر مجددا دعوة جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، إلى إبداء تعاونها وبذل قصاراها بهدف كفالة قيام الأطراف في المنطقة في وقت مبكر بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل وأنظمة إيصالها، في الشرق الأوسط.
    12. The Conference reiterates the call on all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, in particular the nuclear-weapon States, to extend their cooperation and to exert their utmost efforts with a view to ensuring the early establishment by regional parties of a Middle East zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction and their delivery systems. UN 12 - ويؤكد المؤتمر مجددا دعوة جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، إلى إبداء تعاونها وبذل قصاراها بهدف كفالة قيام الأطراف في المنطقة في وقت مبكر بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل وأنظمة إيصالها، في الشرق الأوسط.
    11. The Conference reiterates the call on all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, in particular the nuclear-weapon States, to extend their cooperation and to exert their utmost efforts with a view to ensuring the early establishment by regional parties of a Middle East zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction and their delivery systems. UN 11 - ويؤكد المؤتمر مجددا دعوة جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، إلى إبداء تعاونها وبذل قصاراها بهدف كفالة قيام الأطراف في المنطقة في وقت مبكر بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل وأنظمة إيصالها، في الشرق الأوسط.
    It regretted the failure to hold a conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction, and hoped that all relevant parties would work towards the convening of such a conference. UN كما أنها تُعرب عن الأسف لعدم انعقاد مؤتمر لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، وعن أملها في أن تعمل كل الأطراف المعنية على عقد مؤتمر من هذا القبيل.
    All States should redouble their efforts to ensure that a conference was convened on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction at the earliest possible date, involving all the States of the region. UN وطالبت جميع الدول بمضاعفة جهودها لضمان عقد مؤتمر لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط في أقرب وقت ممكن، تشترك فيه جميع دول المنطقة.
    It looked forward to the convening of a conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction at the earliest possible date. UN كما تتطلع إلى انعقاد مؤتمر لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus