He is also proactively gathering and analysing information on crimes that may have been committed within the jurisdiction of the Court in other situations. | UN | كما يبادر بجمع وتحليل المعلومات بشأن جرائم ربما ارتكبت وتندرج ضمن اختصاص المحكمة في حالات أخرى. |
He therefore expressed the hope that the option of collecting and analysing information about State practice concerning oil and gas would be reevaluated with a view to devising general guidelines applicable to all cases. | UN | وأعرب تبعاً لذلك عن الأمل في أن يعاد تقييم الخيار الداعي إلى جمع وتحليل المعلومات عن ممارسات الدول المتعلقة بالنفط والغاز، بغية وضع مبادئ توجيهية عامة تنطبق على جميع الحالات. |
HLCM had a particular role to play in the development of a strategy for cooperation and coordination in management improvement measures, in aggregating and analysing information and in establishing good management practice. | UN | وأُشير إلى الدور الخاص الذي ينبغي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تنهض به في وضع استراتيجية للتعاون والتنسيق بشأن تدابير تحسين الإدارة وتجميع وتحليل المعلومات ووضع ممارسات حسنة للإدارة. |
Alongside these structures, other approaches for monitoring, processing and analysing information are envisaged. | UN | وبموازاة هذه الهيئات، من المتوخى اتباع نهوج أخرى لرصد معالجة المعلومات وتحليلها. |
More conventional approaches to collecting and analysing information will also be utilized. | UN | وسيستخدم أيضا مزيد من النهج التقليدية لجمع المعلومات وتحليلها. |
:: Gathering and analysing information on the situation of women in all areas of national life; | UN | جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بوضع المرأة في جميع ميادين الحياة الوطنية؛ |
During 2002, a pilot project on collecting and analysing information on criminal groups in a large number of societies was completed. | UN | 14- أثناء عام 2002، أنجز مشروع رائد بشأن جمع وتحليل المعلومات عن الجماعات الاجرامية في عدد كبير من المجتمعات. |
During 2002, the pilot project on collecting and analysing information about criminal groups in a large number of societies was completed. | UN | 53- خلال عام 2002، استكمل المشروع النموذجي بشأن جمع وتحليل المعلومات عن الجماعات الاجرامية في عدد كبير من المجتمعات. |
It also continued gathering and analysing information related to alleged crimes committed by the Uganda People's Defence Forces. | UN | وواصل أيضا المكتب جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالجرائم المزعومة التي ارتكبتها قوات الدفاع الشعبية الأوغندية. |
To assist the secretariat in obtaining and analysing information on national experiences concerning implications of conversion of military capacities for trade, development and human resources 29 000 | UN | لمساعدة اﻷمانة في حيازة وتحليل المعلومات الخاصة بالخبرات الوطنية فيما يتعلق باﻵثار المترتبة على تحويل القدرات العسكرية بالنسبة للتجارة والتنمية والموارد البشرية |
The Secretariat assists the Committee against Torture in its confidential inquiries by gathering and analysing information received, preparing and conducting missions in the field and preparing reports and summaries of the findings. | UN | وتساعد اﻷمانة العامة لجنة مناهضة التعذيب في تحقيقاتها السرية عن طريق جمع وتحليل المعلومات الواردة، وإعداد واجراء البعثات في الميدان، واعداد التقارير والملخصات للنتائج. |
The Financial Analysis Unit is responsible, in cooperation with the banking system, for collecting and analysing information relating to financial transactions that could be linked to money-laundering offences or the financing of terrorism. | UN | وتتولى وحدة التحليل المالي، بالتعاون مع النظام المصرفي، مسؤولية جمع وتحليل المعلومات الخاصة بالمعاملات المالية التي يمكن أن يكون لها ارتباط بجرائم غسل الأموال أو بتمويل الإرهاب. |
The interministerial committee reviewed progress in accessing, interviewing and analysing information from witnesses and informants and considered steps to encourage informants to identify burial sites. | UN | واستعرضت اللجنة التقدم المحرز في إمكانية الالتقاء بالشهود والمخبرين وإجراء مقابلات معهم وتحليل المعلومات المستمدة منهم ونظرت في إمكانية اتخاذ خطوات لتشجيع المخبرين على تحديد مواقع الدفن. |
The Security Council supports the efforts of the Panel of Experts in gathering and analysing information regarding the implementation of these measures, in particular incidents of undermining the political transition. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن دعمه للجهود التي يبذلها فريق الخبراء في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه التدابير، ولا سيما الحوادث التي تقوض عملية الانتقال السياسي. |
48. The Office also continued gathering and analysing information related to alleged crimes committed by the Uganda People's Defence Forces. | UN | 48 - وواصل المكتب أيضا جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بجرائم يُزعم أن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية قد ارتكبتها. |
One of the main tasks of the Working Group refers to gathering and analysing information on the projects focused on Roma people and the problems that Roma communities are facing. | UN | ومن بين المهام الرئيسية للفريق العامل جمع وتحليل المعلومات عن المشاريع التي تركز على الروما والمشاكل التي تواجهها مجتمعاتهم المحلية. |
This requires a reliable and well organized system for collecting and analysing information. | UN | وهذا يتطلب نظاما موثوقا وجيد التنظيم لجمع المعلومات وتحليلها. |
This requires a reliable and well organized system for collecting and analysing information. | UN | وهذا يتطلب نظاما موثوقا وجيد التنظيم لجمع المعلومات وتحليلها. |
The system for sharing and analysing information will be used by all participating countries to achieve the goals of regional cooperation and information sharing identified by CARICC. | UN | وسوف تستخدم النظامَ الخاص بالتشارك في المعلومات وتحليلها جميعُ البلدان المشاركة بغية تحقيق أهداف التعاون الإقليمي والتشارك في المعلومات التي حدّدها المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى. |
The headquarters elements are responsible for providing direction, developing initiatives, collecting and analysing information, reporting to the Special Representative of the Secretary-General and Headquarters. | UN | وعناصر المقر مسؤولة عن توفير التوجيه ووضع المبادرات وجمع المعلومات وتحليلها وتقديم التقارير إلى الممثل الخاص للأمين العام وإلى المقر. |
- Collecting and analysing information on the state and trends of terrorist activity in the territory of the Republic of Belarus; | UN | :: جمع وتحليل معلومات عن حالة واتجاهات الأنشطة الإرهابية في أقاليم جمهورية بيلاروس؛ |
The data bank for countries of the Commonwealth of Independent States and assessment of organized crime in the Russian Federation, which was being developed jointly with the Centre for International Crime Prevention, was also of great importance, and should provide essential assistance to the competent services in collecting and analysing information on transnational criminal groups. | UN | وإن مما له أهمية كبيرة أيضاً مصرف بيانات بلدان رابطة الدول المستقلة وسبر الجريمة المنظمة في الاتحاد الروسي، الذي يجري تطويره بالاشتراك مع مركز منع الجريمة على الصعيد الدولي، وينبغي له أن يوفر مساعدة أساسية للدوائر المختصة لدى جمعها وتحليلها للمعلومات عن الجماعات الإجرامية عبر الوطنية. |