The overall orientation section and annex I give a comprehensive outline of the relevant mandates. | UN | ويقدم القسم الخاص بالتوجه العام والمرفق الأول عرضاً شاملاً للولايات ذات الصلة. |
Table 1 and annex I provided details of the cost estimates, while table 2 provided a breakdown of the human resources required. | UN | وترد في الجدول 1 والمرفق الأول تفاصيل تقديرات التكاليف، بينما يتضمن الجدول 2 تفاصيل الموارد البشرية اللازمة. |
Chapter III and annex I contain a summary of the proposed corrections contained in the present report. | UN | ويتضمن الفصل الثالث والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترحة الواردة في هذا التقرير. |
Chapter IV and annex I contain a summary of the proposed corrections contained in the present report. | UN | ويتضمن الفصل الرابع والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترحة الواردة في هذا التقرير. |
Chapter III and annex I contain a summary of the proposed corrections contained in the present report. | UN | ويتضمن الفصل الثالث والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترَحة الواردة في هذا التقرير. |
Chapter III and annex I contain a summary of the proposed corrections contained in the present report. | UN | ويتضمن الفصل الثالث والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترحة الواردة في هذا التقرير. |
Chapter II and annex I of the report relate to all three organizations. | UN | ويتعلق الفصل ثانيا والمرفق الأول من هذا التقرير بهذه المنظمات الثلاث جميعها. |
He expressed the view that such issues would have to be considered by reference to rule 46 and annex I to the Rules of Procedure of the Commission. | UN | وارتأى أن ينظر في هذه المسائل بالإشارة إلى المادة 46 من النظام الداخلي للجنة والمرفق الأول له. |
He expressed the view that such issues would have to be considered by reference to rule 46 and annex I to the rules of procedure. | UN | وأعرب عن الرأي أن هذه المسائل سيُنظر فيها في سياق المادة 46 والمرفق الأول من النظام الداخلي. |
Mr. Kunoy also reiterated that there were no disputes related to the submission within the meaning of rule 46 and annex I to the rules of procedure of the Commission. | UN | وكرر السيد كونوي أيضا تأكيد عدم وجود منازعات متصلة بالطلب بالمعنى المقصود في المادة 46 والمرفق الأول للنظام الداخلي للجنة. |
(a) Human resources planning (see paras. 2025 and annex I); | UN | (أ) تخطيط الموارد البشرية (انظر الفقرات 20-25 والمرفق الأول)؛ |
2. As of 30 November 2007, there were 215 outstanding letters of credit (see summary table below and annex I to the present note) with an aggregate amount of $602 million. | UN | 2 - في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كان هناك 215 من خطابات الاعتماد المعلقة (انظر الجدول الموجز أدناه، والمرفق الأول لهذه المذكرة) بقيمة إجمالية قدرها 602 مليون دولار. |
(b) Distribute them in a different manner than initially provided (see para. 16 below and annex I); | UN | (ب) توزيع هذه الوظائف بصورة مختلفة عما تقرر في البداية (انظر الفقرة 16 أدناه والمرفق الأول)؛ |
The Subcommittee had endorsed the recommendations of its Working Group of the Whole concerning the draft provisional agenda for the forty-fifth session of the Subcommittee (A/AC.105/890, paras. 168-171 and annex I). | UN | كما لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية (الفقرات 168-171 والمرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/890). |
He would therefore support a system similar to the one contained in articles 54 to 60 and annex I of the 1996 draft, including resort to the International Court of Justice to hear disputes relating to new draft articles 41 and 42, once other dispute settlement procedures had been exhausted. | UN | وذكر أنه لهذا يؤيد نظاما شبيها بالنظام الوارد في المواد من 54 إلى 60 والمرفق الأول من مشروع عام 1996، بما في ذلك اللجوء إلى محكمة العدل الدولية للنظر في المنازعات المتصلة بمشاريع المادتين 41 و 42 الجديدتين بعد استنفاد الإجراءات الأخرى لتسوية المنازعات. |
As indicated in paragraph 29 and annex I of document E/CN.7/2003/15, the total number of posts under the revised support budget for the biennium 2002-2003 would be increased from 203 to 205 posts. | UN | 3- وحسبما ورد في الفقرة 29 والمرفق الأول من الوثيقة E/CN.7/2003/15، سيزيد العدد الكامل للوظائف في إطار ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 من 203 إلى 205 وظائف. |
Details concerning the staffing and its distribution in the Office of the Prosecutor can be found in Part One (paras. 54-68), table 7 and annex I.B to the present document. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل ملاك الموظفين وتوزيعه في مكتب المدعي العام في الجزء الأول (الفقرات من 54 إلى 68) والجدول 7 والمرفق الأول - باء لهذه الوثيقة. |
Details concerning the staffing and its distribution in the Office of the Prosecutor can be found in Part One (paras. 54-68), table 7 and annex I.B to the present document. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل ملاك الموظفين وتوزيعه في مكتب المدعي العام في الجزء الأول (الفقرات من 54 إلى 68) والجدول 7 والمرفق الأول - باء لهذه الوثيقة. |
(Other options contained in paragraphs 4855 and annex I of non-paper 28 or its successor). | UN | 45-(خيارات أخرى واردة في الفقرات من 48 إلى 55 والمرفق الأول من الورقة غير الرسمية رقم 28 أو خلَفها). |
4. As indicated in paragraphs 20 to 25 and annex I of the report, the Secretary-General has established the departmental/office action plan in human resources as the main instrument of planning. | UN | 4 - كما أشير إلى ذلك في الفقرات من 20 إلى 25 من المرفق الأول لتقرير الأمين العام، أرسى الأمين العام خطة العمل لكل إدارة/مكتب في مجال إدارة الموارد البشرية بوصفها الأداة الرئيسية للتخطيط. |
The details of the internal control mechanism, which are provided in paragraphs 21 to 30 and annex I of the report of the Secretary-General, are summarized below: | UN | ويرد فيما يلي موجزٌ لتفاصيل آلية المراقبة الداخلية، الواردة في الفقرات 21 إلى 30 وفي المرفق الأول من تقرير الأمين العام: |
In general, the secretariat will be the central point for all information flows between experts nominated by Parties and annex I Parties being reviewed. | UN | وستكون الأمانة، بصفة عامة، هي النقطة المركزية لجميع تدفقات المعلومات بين الخبراء المرشحين من الأطراف والأطراف المدرجة في المرفق الأول والجاري استعراضها. |
3. The Advisory Committee notes from paragraph 2 and annex I of document DP/1996/29 that the overall resource projection for 1996-1997 has been adjusted downward as compared to the previous estimates provided to the Committee for 1996-1997 (see DP/1995/52, annex). | UN | ٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢ ومن المرفق اﻷول للوثيقة DP/1996/29 أن إسقاطات الموارد الجملية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ عدﱢلت تخفيضا بالمقارنة بالتقديرات السابقة التي قدمت إلى اللجنة عن الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ )انظر الوثيقة DP/1995/52، المرفق(. |