The meeting was suspended for an informal question and answer period. | UN | وعُلقت الجلسة لإفساح المجال لفترة غير رسمية من الأسئلة والأجوبة. |
I shall now suspend the meeting for the panel discussion and an informal question and answer period. | UN | أعلق الجلسة الآن لبدء حلقة النقاش والفترة غير الرسمية للأسئلة والأجوبة. |
The instructor also interacts with the trainees electronically through the course bulletin board to give guidance and answer questions. | UN | ويتفاعل المدرب مع المتدربين أيضاً إلكترونياً من خلال لوحة الإعلانات الإلكترونية لتقديم الإرشادات لهم والرد على أسئلتهم. |
It gave information on energy use, the environment and energy saving in a simple question and answer format. | UN | وقد وفرت معلومات عن استخدام الطاقة، والبيئة، والاقتصاد في استخدام الطاقة في شكل أسئلة وأجوبة بسيطة. |
However, it seems to be primarily used to ask and answer practical questions rather than to share experiences. | UN | ولكن يبدو أنها تستخدم بصفة أساسية للسؤال والإجابة عن أسئلة عملية بدلا من المشاركة في الخبرات. |
Tiffany, hear me clearly and answer this question, okay? | Open Subtitles | تيفاني، تسمعني بوضوح والإجابة على هذا السؤال، حسنا؟ |
I will now suspend the official meeting, so that we can move straightaway into an informal question and answer session. | UN | سأعلِّق الآن الجلسة الرسمية، بحيث ننتقل مباشرة إلى جلسة غير رسمية لطرح الأسئلة والرد عليها. |
The meeting was suspended for an informal question and answer period. | UN | وعُلقت الجلسة لإتاحة الوقت للأسئلة والأجوبة غير الرسمية. |
The meeting was suspended for an informal question and answer period. | UN | وعلقت الجلسة لعقد جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة. |
It was also broadcast live over the Internet, with interactive question and answer sessions. | UN | وتم أيضا بث أعمالها مباشرة عبر الإنترنت، إلى جانب جلسات تفاعلية للأسئلة والأجوبة. |
Each of the presentations was followed by lively question and answer sessions, in which participants directed pertinent queries to the speakers. | UN | وأعقبت كلاً من العروض جلسات تفاعلية من الأسئلة والأجوبة طرح فيها المشاركون استفسارات ذات صلة على المتكلمين. |
We will now move to an informal question and answer period and an exchange of views with the participants in the round table. | UN | ننتقل الآن إلى فترة غير رسمية للأسئلة والأجوبة وتبادل الآراء مع المشاركين في اجتماع المائدة المستديرة. |
I shall now suspend the meeting in order that we may hold an informal panel discussion on that subject, to be followed by a question and answer period. | UN | وسأعلِّق الجلسة الآن كي نعقد حلقة نقاش غير رسمية بشأن هذا الموضوع، تليها فترة للأسئلة والأجوبة. |
Mr. Bujra recommended that the Commission attend the first meeting of the Panel to share its expertise and answer questions. | UN | وأوصى السيد بوجرا بأن تحضر اللجنة الاجتماع اﻷول للفريق لتقاسم خبرتها والرد على اﻷسئلة. |
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. | UN | وأكد استعراض المكتب أن المفوضية قد بذلت جهدا لتوفير المعلومات المناسبة والرد على اﻷسئلة. |
A question and answer session held by the CDM EB at each session of the subsidiary bodies L116 - L117f | UN | :: قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بعقد جلسة أسئلة وأجوبة في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية |
This training has mainly taken the form of " question and answer " sessions. | UN | وقد قُدّم هذا التدريب بصفة أساسية في شكل أسئلة وأجوبة. |
They have little or no opportunity to present their case and answer questions in person. | UN | ففرصتهم ضعيفة، إن كانت لديهم فرصة، لعرض حججهم والإجابة عن الأسئلة وجها لوجه. |
Your boss told you we'd be swinging by, so stop playing the coy boy, do this the easy way and answer our questions. | Open Subtitles | رئيسك قال لك أننا سوف يتأرجح من قبل، حتى التوقف عن اللعب الصبي خجول، قيام بذلك طريقة سهلة والإجابة على أسئلتنا. |
Social issues and phenomena, coping techniques and question and answer sessions | UN | قضايا وظواهر اجتماعية مختلفة وكيفية معالجتها واستفسارات والرد عليها |
Stop playing innocent and answer the question! | Open Subtitles | توقّفي عن لعب دور البريئة وأجيبي السؤال! |
The radio programme scripts were presented in a variety of formats, including dramas, interviews and question and answer sessions. | UN | وقُدمت البرامج الإذاعية في أشكال مختلفة، من بينها التمثيليات والمقابلات وجلسات السؤال والجواب. |
To overcome the problem, UNHCR held a question and answer session with the three bidding suppliers. | UN | وللتغلب على هذه المشكلة، عقدت المفوضية جلسة سؤال وجواب مع مقدمي العطاءات الثلاثة. |
I'm sorry, boys and girls, but there's no question and answer period after story time. | Open Subtitles | أنا آسف يا أولاد وبنات ولكنه لا يوجد فترة سؤال وإجابة بعد وقت القصة |
There are many questions that the General Assembly needs to ask, consider, debate and answer. | UN | وهناك الكثير من الأسئلة التي يلزم أن توجهها الجمعية العامة وأن تتدبرها وتناقشها وتجيب عليها. |
James, why don't you save the B.S. for his widow and answer the question? | Open Subtitles | لما لا تتغاضى عن عرض الآسى هذا و تجيب على سؤال؟ |
Now, just relax and answer all the questions honestly, yes or no. | Open Subtitles | الان, فقط اهدأ وأجب على جميع الاسئلة بصدق, نعم أو لا. |
After the opening statements, I will briefly suspend the formal meeting so that we can have an informal question and answer session with the panel or guest speaker. | UN | وبعد الإدلاء بالبيانات الافتتاحية، سأعلّق الجلسة الرسمية لفترة وجيزة حتى نتمكن من عقد جلسة غير رسمية لطرح الأسئلة والإجابة عليها مع الفريق أو المتكلم الضيف. |
Would you just go ahead and answer it already? | Open Subtitles | ألن تمضوا قدماً وتجيبوا عليه فعلاً؟ مرحباً؟ |