"and answer" - Translation from English to Arabic

    • والأجوبة
        
    • والرد على
        
    • وأجوبة
        
    • والإجابة عن
        
    • والإجابة على
        
    • والرد عليها
        
    • وأجيبي
        
    • والجواب
        
    • وجواب
        
    • وإجابة
        
    • وتجيب
        
    • و تجيب
        
    • وأجب
        
    • والإجابة عليها
        
    • وتجيبوا
        
    The meeting was suspended for an informal question and answer period. UN وعُلقت الجلسة لإفساح المجال لفترة غير رسمية من الأسئلة والأجوبة.
    I shall now suspend the meeting for the panel discussion and an informal question and answer period. UN أعلق الجلسة الآن لبدء حلقة النقاش والفترة غير الرسمية للأسئلة والأجوبة.
    The instructor also interacts with the trainees electronically through the course bulletin board to give guidance and answer questions. UN ويتفاعل المدرب مع المتدربين أيضاً إلكترونياً من خلال لوحة الإعلانات الإلكترونية لتقديم الإرشادات لهم والرد على أسئلتهم.
    It gave information on energy use, the environment and energy saving in a simple question and answer format. UN وقد وفرت معلومات عن استخدام الطاقة، والبيئة، والاقتصاد في استخدام الطاقة في شكل أسئلة وأجوبة بسيطة.
    However, it seems to be primarily used to ask and answer practical questions rather than to share experiences. UN ولكن يبدو أنها تستخدم بصفة أساسية للسؤال والإجابة عن أسئلة عملية بدلا من المشاركة في الخبرات.
    Tiffany, hear me clearly and answer this question, okay? Open Subtitles تيفاني، تسمعني بوضوح والإجابة على هذا السؤال، حسنا؟
    I will now suspend the official meeting, so that we can move straightaway into an informal question and answer session. UN سأعلِّق الآن الجلسة الرسمية، بحيث ننتقل مباشرة إلى جلسة غير رسمية لطرح الأسئلة والرد عليها.
    The meeting was suspended for an informal question and answer period. UN وعُلقت الجلسة لإتاحة الوقت للأسئلة والأجوبة غير الرسمية.
    The meeting was suspended for an informal question and answer period. UN وعلقت الجلسة لعقد جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة.
    It was also broadcast live over the Internet, with interactive question and answer sessions. UN وتم أيضا بث أعمالها مباشرة عبر الإنترنت، إلى جانب جلسات تفاعلية للأسئلة والأجوبة.
    Each of the presentations was followed by lively question and answer sessions, in which participants directed pertinent queries to the speakers. UN وأعقبت كلاً من العروض جلسات تفاعلية من الأسئلة والأجوبة طرح فيها المشاركون استفسارات ذات صلة على المتكلمين.
    We will now move to an informal question and answer period and an exchange of views with the participants in the round table. UN ننتقل الآن إلى فترة غير رسمية للأسئلة والأجوبة وتبادل الآراء مع المشاركين في اجتماع المائدة المستديرة.
    I shall now suspend the meeting in order that we may hold an informal panel discussion on that subject, to be followed by a question and answer period. UN وسأعلِّق الجلسة الآن كي نعقد حلقة نقاش غير رسمية بشأن هذا الموضوع، تليها فترة للأسئلة والأجوبة.
    Mr. Bujra recommended that the Commission attend the first meeting of the Panel to share its expertise and answer questions. UN وأوصى السيد بوجرا بأن تحضر اللجنة الاجتماع اﻷول للفريق لتقاسم خبرتها والرد على اﻷسئلة.
    The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. UN وأكد استعراض المكتب أن المفوضية قد بذلت جهدا لتوفير المعلومات المناسبة والرد على اﻷسئلة.
    A question and answer session held by the CDM EB at each session of the subsidiary bodies L116 - L117f UN :: قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بعقد جلسة أسئلة وأجوبة في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية
    This training has mainly taken the form of " question and answer " sessions. UN وقد قُدّم هذا التدريب بصفة أساسية في شكل أسئلة وأجوبة.
    They have little or no opportunity to present their case and answer questions in person. UN ففرصتهم ضعيفة، إن كانت لديهم فرصة، لعرض حججهم والإجابة عن الأسئلة وجها لوجه.
    Your boss told you we'd be swinging by, so stop playing the coy boy, do this the easy way and answer our questions. Open Subtitles رئيسك قال لك أننا سوف يتأرجح من قبل، حتى التوقف عن اللعب الصبي خجول، قيام بذلك طريقة سهلة والإجابة على أسئلتنا.
    Social issues and phenomena, coping techniques and question and answer sessions UN قضايا وظواهر اجتماعية مختلفة وكيفية معالجتها واستفسارات والرد عليها
    Stop playing innocent and answer the question! Open Subtitles توقّفي عن لعب دور البريئة وأجيبي السؤال!
    The radio programme scripts were presented in a variety of formats, including dramas, interviews and question and answer sessions. UN وقُدمت البرامج الإذاعية في أشكال مختلفة، من بينها التمثيليات والمقابلات وجلسات السؤال والجواب.
    To overcome the problem, UNHCR held a question and answer session with the three bidding suppliers. UN وللتغلب على هذه المشكلة، عقدت المفوضية جلسة سؤال وجواب مع مقدمي العطاءات الثلاثة.
    I'm sorry, boys and girls, but there's no question and answer period after story time. Open Subtitles أنا آسف يا أولاد وبنات ولكنه لا يوجد فترة سؤال وإجابة بعد وقت القصة
    There are many questions that the General Assembly needs to ask, consider, debate and answer. UN وهناك الكثير من الأسئلة التي يلزم أن توجهها الجمعية العامة وأن تتدبرها وتناقشها وتجيب عليها.
    James, why don't you save the B.S. for his widow and answer the question? Open Subtitles لما لا تتغاضى عن عرض الآسى هذا و تجيب على سؤال؟
    Now, just relax and answer all the questions honestly, yes or no. Open Subtitles الان, فقط اهدأ وأجب على جميع الاسئلة بصدق, نعم أو لا.
    After the opening statements, I will briefly suspend the formal meeting so that we can have an informal question and answer session with the panel or guest speaker. UN وبعد الإدلاء بالبيانات الافتتاحية، سأعلّق الجلسة الرسمية لفترة وجيزة حتى نتمكن من عقد جلسة غير رسمية لطرح الأسئلة والإجابة عليها مع الفريق أو المتكلم الضيف.
    Would you just go ahead and answer it already? Open Subtitles ألن تمضوا قدماً وتجيبوا عليه فعلاً؟ مرحباً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more