"and anyway" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعلى أية حال
        
    • وعلى أي حال
        
    • و على أية حال
        
    • و على أي حال
        
    • وبأي حال
        
    • وعلى أيّ حال
        
    • وعلى كل حال
        
    • وبكل الأحوال
        
    • و على كل حال
        
    • وعلى أى حال
        
    • وعلى اي حال
        
    • و على أ ي
        
    • و على اى حال
        
    • وعلى كلّ حالٍ
        
    They're my friends. And anyway, I'm an adult, I can... Open Subtitles ,إنهم أصدقائي, وعلى أية حال ..أنا رجل بالغ, يمكنني
    I can't be seen riding around in Ray's midlife crisis, And anyway, it's a cop magnet. Open Subtitles لاأستطيع التجول في الأرجاء بأزمة راي المنتصف عمرية وعلى أية حال, إنها تجذب الشرطة
    And anyway no high-profile lawyer is willing to take up my case. Open Subtitles وعلى أي حال لا محام رفيع المستوى على استعداد لتناول قضيتي
    And anyway, your mother definitely wouldn't have gone out with me if I hadn't been such a sexy smoker. Open Subtitles وعلى أي حال أمك ما كانت ستخرج معي إذا لم كن مدخن جذاب
    And anyway, a watched pot never boils. Open Subtitles و على أية حال, القدر الذي يتم مراقبته لا يغلي ابداً
    And, anyway, shouldn't the exes have a table of their own, where they can all ex together in ex-quisite agony ? Open Subtitles و على أي حال .. ألا يجب أن تكون هناك طاولة خاصة بأصدقائك السابقين؟ حيث يجلسون جنباً الى جنب
    And anyway, he's the same guy who has made my dad's life hell. Open Subtitles وعلى أية حال هو نفس الفتى الذي أوقع عائلتي في كارثة
    And anyway I did it as much for me as for you guys. Open Subtitles وعلى أية حال فعلتها لأجلي كما لأجلكم يا رفاق
    I don't think that... And anyway, without anyone there Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك وعلى أية حال , بدون أي شخص هناك
    And anyway, I would have been over there serving the drinks, Open Subtitles وعلى أية حال كنت سأكون هناك أقدم المشروبات
    I think I need to be alone for a while, And anyway tomorrow is a big day for all of us. Open Subtitles أعتقد من الضروري أن أكون وحدي لفترة وعلى أية حال غدا اليوم الكبير لنا جميعاً
    And anyway, they loved each other in the past. Open Subtitles وعلى أية حال ،لقد أحبوا بعضهما البعض في الماضي.
    So I woke up in the middle of a dream about you, and I'm not gonna lie, it was kind of dirty, And anyway I was thinking things, and I went online to look at your sweet pics again Open Subtitles لقد استيقظت من حلم عنكي ولن أكذب فقد كان قذر وعلى أي حال فقط كنت أفكر بأشياء
    I'm here, we have a great nanny And anyway, it's only for a while. Open Subtitles ‫أنا هنا ‫ولدينا مربية رائعة ‫وعلى أي حال ‫ما هي الا لفترة مؤقتة.
    We can't break a $100, And anyway, this is so on the house. Open Subtitles لا يمكننا صرف مئة دولار, وعلى أي حال هذه على حساب المحل
    Soon it will be worse. And anyway, who lives as we used to, now? Open Subtitles ستكون أسوأ قريباً، وعلى أي حال من يعيش كما كنا الآن؟
    And anyway, it doesn't matter whether he likes me or not. Open Subtitles ‎و على أية حال.. لا يهم سواء كنت أعجبه أم لا. ‏
    Too much talking. And anyway, he was threatening you. Open Subtitles تحدث كثيراً و على أي حال كان يهددك
    And anyway, I was pretty strict about what they could and couldn't touch. Open Subtitles وبأي حال كنت صارمة جداً بخصوص ما يستطيعون لمسه وما لا يستطيعون
    And anyway, nothing's going to happen to me. You know why? Open Subtitles وعلى أيّ حال لن يحدث شيء لي، أتعرف لماذا؟
    And, anyway, I'm not the one who spends all his days on the beach with hot girls in bikinis. Open Subtitles وعلى كل حال أنا لست من الذين ينفقون كل أيامهم على الشاطئ مع البنات في البيكيني
    And anyway are you the care taker of this country? Open Subtitles وبكل الأحوال هل أنت المتعهد بالإهتمام بهذا البلد ؟
    It's easier. And, anyway, I don't need help with dating. Open Subtitles سيكون ذلك أسهل, و على كل حال, لا أحتاج لمساعدة في المواعدة الغرامية
    And anyway, what will you do here? Open Subtitles وعلى أى حال ، ما الذى ستفعله هنا ؟ اذهب فقط
    And anyway if you promise to work hard and do extra practice I also promise you that we will definitely win. Open Subtitles وعلى اي حال ، اذا وعدتني بانك ستعمل جاهداً وتتدرب لوقت اضافي ... انا ايضا اعدك باننا حتما سنفوز
    And anyway all one needs is a heart to fall in love.. Open Subtitles و على أ ي حاول كل ما يحتاج له الشخص هو القلب لكي يقع في الحب..
    And anyway, once I've said it, I've said it, understand Mr America? Open Subtitles و على اى حال, لقد قلت ذلك, افهم سيد امريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus