Modifications to procedures for consideration and approval of country programme documentation | UN | تعديلات على إجراءات النظر في وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها |
This understanding is not reflected in the preparation and approval of the programme support budget of UNCTAD. | UN | ولا يوجد ما يعكس هذا الفهم في أسلوب إعداد ميزانية دعم البرنامج لﻷونكتاد والموافقة عليها. |
Finalization and approval of the draft United Nations Convention against Corruption | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقرارها |
The Administration informed the Board that a proposal for action in this area was pending review and approval. | UN | وأخبرت اﻹدارة المجلس أن هناك اقتراحا مطروحا لاتخاذ إجراءات في هذا المجال، ينتظر الاستعراض والموافقة عليه. |
Argentina noted as positive the conception and approval of the national action plan for gender equality. | UN | ولاحظت، كأمر إيجابي، تصميم وإقرار خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين. |
UNCDF has achieved significant policy impact in the development and approval of national decentralization policies in 15 of these countries. | UN | وحقق الصندوق إنجازات كبيرة في تأثير السياسات في وضع واعتماد سياسات لتطبيق اللامركزية في 15 من هذه البلدان. |
Any revisions to already established assets and liabilities should be referred for investigation and approval at a higher level. | UN | كما ينبغي إحالة أية تنقيحات لﻷصول والخصوم التي سبق التثبت منها إلى التحقيق والموافقة على مستوى أعلى. |
:: Analysis and approval of information and communications technology high-level business cases | UN | :: تحليل دراسات الجدوى المرجعية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والموافقة عليها |
:: Review and approval of up to 50 generic job profiles for use in field operations | UN | :: استعراض 50 نبذة عامة عن وظائف عامة والموافقة عليها لاستخدامها في العمليات الميدانية |
Expedite the preparation and approval of the contracts relating to the Secretariat Building | UN | الإسراع في تحضير العقود المتعلقة بمبنى الأمانة العامة والموافقة عليها |
Projects are subject to UNDP project review and approval processes | UN | تخضع المشاريع لعمليات استعراض المشاريع والموافقة عليها من قِبل البرنامج الإنمائي |
Projects subject to UNESCO project review and approval processes | UN | تخضع المشاريع لعمليات استعراض المشاريع والموافقة عليها من قِبل اليونسكو |
Projects subject to UNODC project review and approval processes | UN | تخضع المشاريع لعمليات استعراض المشاريع والموافقة عليها من قِبل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
The system can also automate cross-cutting content-driven business processes such as collaborative authoring, reviewing and approval of official documents. | UN | كما يستطيع هذا النظام أتمتة أنشطة الأعمال الشاملة المدفوعة بالمحتوى، كالتعاون في وضع الوثائق الرسمية واستعراضها وإقرارها. |
The Board also recommended that UNEP establish a reasonable lead time for the review and approval of project documents. | UN | وأوصى المجلس أيضا بأن يحدد برنامج الأمم المتحدة للبيئة مهلة معقولة لاستعراض وثائق المشاريع وإقرارها. |
The Administration informed the Board that a proposal for action in this area was pending review and approval. | UN | وأخبرت الإدارة المجلس أن هناك اقتراحا مطروحا لاتخاذ إجراءات في هذا المجال، ينتظر الاستعراض والموافقة عليه. |
They recommended that, in the future, the Permanent Agreement Committee undertake the analysis and approval of reports of that body as procedure. | UN | وأوصى الوزراء بأن تضطلع لجنة الاتفاق الدائمة في المستقبل بتحليل وإقرار التقارير الصادرة عن هذه الهيئة كإجراء معتاد. |
Review and approval of up to 50 generic job profiles for use in field operations | UN | استعراض واعتماد ما يصل إلى 50 توصيفا عاما للوظائف لاستخدامها في إطار العمليات الميدانية |
Statement of the responsibilities of the High Commissioner and approval of the financial statements | UN | بيان بمسؤوليات المفوض السامي والموافقة على البيانات المالية |
The CPD for Kenya was presented, on an exceptional basis, for discussion and approval at the annual session. | UN | وعرض مشروع الوثيقة الخاصة بكينيا من أجل مناقشته وإقراره على أساس استثنائي في تلك الدورة السنوية. |
MES takes part in this process with presentation of programs and criteria that should be taken into account during the textbooks drafting and approval. | UN | وتشارك وزارة التعليم والعلوم في هذه العملية بتقديم برامج ومعايير لمراعاتها أثناء إعداد الكتب المدرسية واعتمادها. |
The gross budget for conference services in Vienna is nevertheless also submitted in this section to the General Assembly for its review and approval. | UN | ومع ذلك، يتم تقديم الميزانية اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا في هذا الباب إلى الجمعية العامة لتستعرضها وتوافق عليها. |
Discussion and approval of the draft act is urgent and of vital importance to the formulation of gender-related public policy in Ecuador. | UN | وتعد مناقشة هذا القانون واعتماده مسألة عاجلة، ذات أهمية حيوية بالنسبة لوضع السياسات العامة للجنسين في البلد. |
Submission of research proposals for the Council's consideration and approval | UN | تقديم مقترحات البحث لكي ينظر فيها المجلس ويوافق عليها |
This will require extensive departmental involvement and coordination and approval by the ICT governance bodies. | UN | وسيتطلب ذلك مشاركة وتنسيقا مكثفين على مستوى الإدارات وموافقة هيئات حوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The interim secretariat will prepare a draft contract for consideration and approval by the first session of the Conference of the Parties, upon recommendation of the Committee on Science and Technology. | UN | ستعد اﻷمانة المؤقتة مشروع عقد لتنظر فيه وتوافق عليه الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا. |
The full budget of the Unit is, however, being presented to the General Assembly for consideration and approval. | UN | ومع ذلك، تقدم هذه الوثيقة إلى الجمعية العامة الميزانية الكاملة للوحدة لتنظر فيها وتقرها. |
These levels are described in terms of acceptance, adoption and approval, as defined in section 1, as follows: | UN | وفيما يلي شرح لهذه المستويات من حيث القبول والاعتماد والموافقة، كما هو مبين في الجزء 1: |