"and archives" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمحفوظات
        
    • ومحفوظات
        
    • ومحفوظاتها
        
    • ومحفوظاته
        
    • وإدارة المحفوظات
        
    • ودار محفوظات
        
    • والأرشيف
        
    • والسجلات
        
    Guidelines for preventing and treating insect infestation in records and archives centres UN مبادئ توجيهية بشأن منع انتشار الحشرات في مراكز السجلات والمحفوظات ومعالجتها
    Annex III: Main international standards on records and archives management UN المرفق الثالث المعايير الدولية الرئيسية بشأن إدارة السجلات والمحفوظات
    Many pockets of records and archives remain in departments and offices UN ويظل الكثير من جيوب السجلات والمحفوظات قائماً في الإدارات والمكاتب.
    Repatriation of Greenland cultural heritage from Denmark to Greenland, Daniel Thorleifsen, Director, Greenland National Museum and archives UN إعادة تراث غرينلند الثقافي من الدانمرك إلى غرينلند دانيال ثورليفسن، مدير متحف ومحفوظات غرينلند الوطنية
    UNMOVIC assumed the responsibilities mandated to the Special Commission and took over all of its assets, liabilities and archives. UN تولَّت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش المسؤوليات المنوطة باللجنة الخاصة، بما في ذلك تولّيها جميع أصول اللجنة الخاصة وخصومها ومحفوظاتها.
    Document, records and archives management is now being addressed through increased investments. UN وتعالج حاليا إدارة الوثائق والسجلات والمحفوظات من خلال المزيد من الاستثمارات.
    Delivery of a records, information and archives workshop for peacekeeping missions UN تنظيم حلقات عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات لبعثات حفظ السلام
    Bahrain called attention to the unresolved problems related to the Kuwaiti prisoners of war, property and archives. UN ولفتت البحرين الانتباه إلى المشاكل التي لم تحل المتصلة بأسرى الحرب الكويتيين والممتلكات والمحفوظات الكويتية.
    Another Lm 1.2 million were allocated to the Museums Department and Lm 638,000 to the Department of Libraries and archives. UN وخصص مبلغ آخر قيمته 1.2 مليون ل م لإدارة المتاحف، ومبلغ 000 638 ل م لإدارة المكتبات والمحفوظات.
    :: Organization of a workshop (at UNLB) on records, information and archives for all focal points in field operations UN :: تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لجميع منسقي بعثات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Organization of a workshop at UNLB on records, information and archives for all peacekeeping mission focal points UN تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لجميع منسقي بعثات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Delivery of a records, information and archives workshop for peacekeeping missions and personnel at the United Nations Logistics Base UN تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لبعثات حفظ السلام والأفراد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    The records and archives are being stored in acid-free boxes to ensure their long-term preservation and a database comprising descriptions at the folder level is being created. UN وتُخزن السجلات والمحفوظات في صناديق خالية من الأحماض لضمان حفظها على المدى الطويل، ويجري إنشاء قاعدة بيانات لقسم إدارة المحفوظات والسجلات تتضمّن أوصاف الملفات.
    :: Organization of a workshop at UNLB on records, information and archives for all peacekeeping mission focal points UN :: تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لجميع منسقي بعثات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    They are then subject to a preservation regime which is provided by special legal regulations governing the activities of museums and galleries, public libraries and archives. UN فهذه المجموعات تخضع لنظام حفظ توفره لوائح تنظم أنشطة المتاحف وقاعات العرض والمكتبات والمحفوظات العامة.
    As a priority, UNMIK will attempt to locate and secure key documents as well as record books and archives. UN وستحاول البعثة على سبيل الأولوية تحديد مكان وجود الوثائق الرئيسية وكذلك السجلات والمحفوظات والاحتفاظ بها في مكان آمن.
    Improved protection and accessibility of records and archives. UN تحسين حماية السجلات والمحفوظات وإمكانية الوصول اليها.
    New courts and services have been created, facilitating notification procedures, rogatory commissions, communications and archives. UN وأنشئت محاكم ودوائر جديدة، مما يسر إجراءات الإخطار، والتفويضات والبلاغات والمحفوظات.
    International data centres and archives UN مراكز ومحفوظات البيانات على الصعيد الدولي
    93. The nature of the records and archives of the Tribunal can be grouped into three areas: administrative, judicial and substantive. UN 93 - ويمكن تقسيم طبيعة سجلات المحكمة ومحفوظاتها إلى ثلاثة مجالات: المجال الإداري والقضائي والموضوعي.
    UNCTAD Library and archives Collection. UN مجموعة مكتبة الأونكتاد ومحفوظاته.
    The Board's recommendations concerning the International Criminal Tribunal for Rwanda relate, inter alia, to the budget formulation and expenditure management system, travel management procedures and archives management. UN وتتناول توصيات المجلس المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أمورا منها إعداد الميزانية ونظام إدارة النفقات، وإجراءات إدارة السفر، وإدارة المحفوظات.
    The Greenland Treasury finances the Greenland National Museum and archives. UN وتمول خزانة غرينلاند متحف ودار محفوظات غرينلاند الوطني.
    Records and archives Section. UN قسم السجلات والأرشيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus