"and barbuda" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبربودا
        
    • وباربودا
        
    • وبردبودا
        
    • وبرمودا
        
    • و بربودا
        
    • وبربادوس
        
    However, Antigua and Barbuda does not have any permanent or temporary groups specialized in investigating the proceeds of crime. UN غير أن أنتيغوا وبربودا لا تتمتع بأي أفرقة دائمة أو مؤقتة متخصصة في التحقيق في عائدات الجريمة.
    None of the suspects has ever been discovered to have applied for a visa in Antigua and Barbuda. UN لم يُكتَشَف مطلقاً أن أيا من المشتبه فيهم تَقدَّم بطلب للحصول على تأشيرة لدخول أنتيغوا وبربودا.
    Antigua and Barbuda will work alongside this small State in promoting a permanent solution to destructive ethnic conflicts within States. UN وستعمل انتيغوا وبربودا جنبا الى جنب مع هذه الدولة الصغيرة للنهوض بحل دائم للصراعات اﻹثنية المدمرة داخل الدول.
    United Nations agencies had been working closely with Antigua and Barbuda to provide for those Montserratians made destitute by the volcano. UN ولقد عملت وكالات اﻷمم المتحدة مع انتيغوا وبربودا بشكل وثيق لتوفير المأوى ﻷبناء مونتسيرات الذين جعلهم البركان في عوز.
    Antigua and Barbuda indicated its intention to introduce legislation shortly. UN وأعلنت أنتيغوا وبربودا عزمها على إصدار تشريعات عما قريب.
    1977 Called to the Bar of Antigua and Barbuda. UN 1977 مقبول لدى هيئة المحامين في أنتيغوا وبربودا.
    Resolutions would soon be laid before the Parliament of Antigua and Barbuda seeking approval to ratify the abovementioned Conventions. UN وسيتم عما قريب تقديم قرارات إلى برلمان أنتيغوا وبربودا لطلب الموافقة على التصديق على الاتفاقيات المذكورة أعلاه.
    The removal of a long-entrenched Government makes 2004 a year of dramatic change and intimidating challenge for Antigua and Barbuda. UN إن تغيير حكومة راسخة الأقدام منذ فترة طويلة يجعل عام 2004 عام تغيير مثير وتحد كبير لأنتيغوا وبربودا.
    Address by Mr. Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda UN خطاب السيد ونستون بالدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا
    A new full-time ferry service jointly operated by the Governments of Montserrat and Antigua and Barbuda was operational during much of 2010. UN كما شهد جانب كبير من عام 2010 تسيير خط عبارات جديد بدوام كامل بالاشتراك بين حكومتي مونتسيرات وأنتيغوا وبربودا.
    Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations UN الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    Address by Mr. Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda UN خطاب السيد ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير خارجية انتيغوا وبربودا
    We have also declared that we will work towards making Antigua and Barbuda a green economy by 2020. UN وأعلنا أيضا أننا سنعمل صوب جعل أنتيغوا وبربودا اقتصادا مراعيا للبيئة بحلول عام 2020.
    Antigua and Barbuda therefore reiterates its call for the United States to immediately end its economic embargo against the Cuban people. UN لذلك فإن أنتيغوا وبربودا تجدد دعوتها الولايات المتحدة إلى إنهاء حصارها الاقتصادي المفروض على الشعب الكوبي فوراً.
    Permit me to relate the facts pertaining to my own country, Antigua and Barbuda. UN واسمحوا لي أن أسرد الحقائق المتعلقة ببلدي، أنتيغوا وبربودا.
    We note the recent removal of Antigua and Barbuda from the so-called Grey List. UN ونشير إلى حذف أنتيغوا وبربودا مؤخرا مما يسمى بالقائمة الرمادية.
    Antigua and Barbuda is losing its mangrove ecosystem at an average rate of 1.5 to 2 per cent per year. UN وتفقد أنتيغوا وبربودا النظام الإيكولوجي لغابات المنغروف لديها بمعدل متوسط يتراوح بين 1.5 و 2 في المائة كل عام.
    Antigua and Barbuda has focused on hazard mapping to identify those areas most vulnerable to the effects of climate change. UN وركزت أنتيغوا وبربودا على رسم خرائط للأخطار لتحديد المناطق الأكثر عرضة لآثار تغير المناخ.
    Address by The Honourable Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda UN خطاب الأونرابل ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا
    The Honourable Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda, was escorted to the rostrum. UN اصطحب الأونرابل ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا إلى المنبر.
    Since Antigua and Barbuda was not present at the Summit, the Summit agreed that it be replaced by Barbados. UN ونظراً لأن أنتيغوا وباربودا لم تكن حاضرة في القمة فقد وافقت القمة على تعيين بربادوس بدلاً منها.
    Informal consultations on the draft resolution entitled " Global efforts for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action " (under agenda item 62 (b)) (convened by the delegation of Antigua and Barbuda) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الجهود العالمية من أجل القضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما " (في إطار البند 62 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا أنتيغوا وبردبودا)
    National volunteer recognition awards were also introduced in Antigua and Barbuda, Barbados, Bermuda, China, Croatia, Ireland, the United States of America, Zambia and others countries. UN وأنشئت أيضا جوائز تقدير وطنية للمتطوعين في أنتيغوا وبربودا وأيرلندا وبرمودا وزامبيا والصين وكرواتيا والولايات المتحدة الأمريكية وغيرها من البلدان.
    Antigua and Barbuda UN أنتيغوا و بربودا
    Antigua and Barbuda, Barbados, Guyana, the Libyan Arab Jamahiriya, Swaziland and Uganda joined in sponsoring the amendment. UN وانضمت أنتيغوا وبربودا وأوغندا وبربادوس والجماهيرية العربية الليبية وسوازيلند وغيانا إلى مقدمي التعديل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus