"and bayt" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبيت
        
    In the northern area of limitation, shelling and explosions were observed in the areas of Mazra`at Bayt Jinn and Bayt Jinn. UN وفي الجزء الشمالي من المنطقة المحدودة السلاح، رُصد وقوع انفجارات وعمليات قصف في منطقتي مزرعة بيت جِن وبيت جِن.
    156. The Council has a number of departments, including a theatre department, which oversees and provides guidance on theatre productions, the Islamic Antiquities Institute, the Abdul Aziz Hussein Cultural Center and Bayt al-Sadu. UN 156- كذلك المجلس الوطني يتبعه عدة قطاعات ثقافية ومنها قطاع المسرح الذي يشرف على الإنتاج المحلي ويوجهه، وإدارة الآثار والمتاحف ودار الآثار الإسلامية ومركز عبد العزيز حسين الثقافي وبيت السدو.
    In areas still not accessible to humanitarian agencies, including Al Hinniyah, Zibqin, Bint Jbeil, Kafra and Bayt Leif, UNIFIL has distributed food and water. UN وفي المناطق التي لا يزال يتعذر على الوكالات الإنسانية الوصول إليها، ومن بينها الحنية وزبقين وبنت جبيل وكفرا وبيت ليف، وزعت القوة المؤقتة الغذاء والمياه.
    Between 1515 and 1525 hours the Lahad militia fired five 120-mm and 81-mm mortar shells at outlying areas of Tiri and Bayt Yahun from its positions at Shal`abun hill and Saff al-Hawa', north-west of Bint Jubayl. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ٢٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلة شلعبون وصف الهوا شمال غرب بنت جبيل ٥ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي الطيري وبيت ياحون.
    Between 1410 and 1500 hours the collaborators' militia directed medium-weapons fire at areas around the positions at Hula and Bayt Yahun, igniting a fire outside Tibnin that destroyed an area of 25,000 square metres. UN - بين الساعة ١٠/١٤ و ٠٠/١٥ أطلقت ميليشيا العملاء نيران أسلحتها المتوسطة باتجاه محيط مواقع حولا وبيت ياحون مما أدى لنشوب حريق في خراج بلدة تبنين أتى على مساحة ٠٠٠ ٢٥ م٢.
    Between 1430 and 1535 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells and several directly targeted shells at outlying areas of Haddatha and Kafra from their positions at Jabal Blat and Bayt Lif. UN - بين الساعة ٠٣/٤١ والساعة ٥٣/٥١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في جبل بلاط وبيت ليف عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة قذائف مباشرة على خراج بلدتي حداثا وكفرا.
    Israeli helicopters strafed the wadis between Tibnin, Ayta al-Jabal, Haddatha and Bayt Yahun using heavy machine-guns. UN قام الطيران المروحي الاسرائيلي بتمشيط اﻷودية الممتدة ما بين تبنين وعيتا الجبل وحداثا وبيت ياحون باﻷسلحة الرشاشة الثقيلة.
    We commend the efforts made by His Majesty King Mohammed VI, Chairman of the Al-Quds Committee, and Bayt Mal Al-Quds in order to preserve the identity of the city of Al-Quds Al-Sharif and support the steadfastness of its people. UN ونشيد بالجهود التي يبذلها جلالة الملك محمد السادس، رئيس لجنة القدس، وبيت مال القدس من أجل المحافظة على هوية مدينة القدس الشريف ودعم صمود أبنائها.
    Between 0030 and 0445 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Bra`shit and Haddatha from their positions at Zafatah and Bayt Yahun. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٤٥/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة وبيت ياحون عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدتي برعشيت وحداثا.
    Between 1215 and 1245 hours Israeli forces and the Lahad militia fired a number of 155-mm and 81-mm artillery shells at the environs of Tibnin and Bra`shit from their positions in Bawwabat Mays al-Jabal and Bayt Yahun. UN - بين الساعة ٥١/٢١ والساعة ٥٤/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في بوابة ميس الجبل وبيت ياحون عدة قذائف مدفعيــة من عيــار ٥٥١ و ١٨ ملم على خراج بلدة تبنين وأطراف بلدة برعشيت.
    Between 1635 and 1735 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells in the direction of the outlying areas of Bra'shit, Mansuri, Majdal Zun, Zibqin, Majdal al-Butm, Yatar and Bayt Yahun from their bases on Ya'qub hill and Bal'awayn hill. UN - بين الساعة ٥٣/٦١ والساعة ٥٣/٧١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب وتلة بلعوين عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم وهـاون من عيار ٠٢١ ملم باتجاه خراج بلدات برعشيت - المنصوري - مجدل زون - زبقين - جبال البطم - ياطر وبيت ياحون.
    At 0630 hours the Lahad client militia fired several 120-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at Ayta al-Jabal and Rshaf from its positions at Ruwaysat al-Jamus and Bayt Yahun. UN - في الساعة ٠٣/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مراكزها في رويسات الجاموس وبيت ياحون عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدات عيتا الجبل ورشاف.
    Between 2155 and 2205 hours the Lahad militia fired two 81-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Haddatha, Rshaf and Bayt Yahun from its positions at Shaqif al-Naml and in Rshaf itself. UN - بين الساعة ٥٥/٢١ و ٠٥/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في شقيف للنمل ورشاف قذيفتي هاون ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات حداثا، رشاف وبيت ياحون.
    Between 1205 and 1215 hours the proxy militia directed several bursts of medium-weapons fire at Bra`shit and Tibnin from the Ba`lul hill and Bayt Yahun positions. UN - بين الساعة ٠٥/١٢ والساعة ١٥/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من موقعي تلة بعلول وبيت ياحون عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي برعشيت وتبنين.
    Between 0410 and 0530 hours occupation forces and the Lahad militia collaborating with them fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at outlying areas of Rshaf, Haddatha, Ayta al-Jabal, Tibnin and Bayt Yahun from the positions at Mays al-Jabal checkpoint, Rshaf, Ruwaysat al-Jamus and Haddatha. UN - بين الساعة ٠١/٤ والساعة ٠٣/٥ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا لحد المتعاملة معها من مواقع بوابة ميس الجبل ورشاف ورويسات الجاموس وحداثا عدة قذائف هاون ١٨ و ٠٢١ ملم سقطت في خراج بلدات رشاف وحداثا وميتا الجبل وتبنين وبيت ياحون.
    Between 1640 and 1650 hours the enemy Israeli forces fired four 120-mm mortar rounds from within the occupied Palestinian territories. The rounds fell in Wadi al-Muthlim between Ramiyah and Bayt Lif. UN :: بين الساعة 40/16 والساعة 50/16 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة /4/ قذائف هاون عيار 120 ملم سقطت في وادي المظلم بين بلدتي رامية وبيت ليف.
    In the northern area of limitation, shelling and explosions were observed in the areas of Mazra'at Bayt Jinn and Bayt Jinn, Mughur al-Mir and Baytima, the intensity of which increased significantly at the end of August. UN وفي الجزء الشمالي من المنطقة المحدودة السلاح، رُصد وقوع انفجارات وعمليات قصف في مناطق مزرعة بيت جِن وبيت جِن ومغر المير وبَيْتيما، وازدادت كثافتها كثيراً في نهاية شهر آب/أغسطس.
    Between 1825 and 2115 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Yuhmur, Wadi al-Qaysiyah and the area around the Militia position at Bayt Yahun from their positions at Bawwabat Mays al-Jabal, Zafatah and Bayt Yahun. UN - بين الساعة ٢٥/١٨ والساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في بوابة ميس الجبل والزفاتة وبيت ياحون عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة يحمر ووادي القيسية ومحيط مركز الميليشيا المذكورة في بيت ياحون.
    Between 0600 and 0615 hours Israel's client Lahad militia at Bra`shit hill and Bayt Yahun and Israeli forces at the Mays al-Jabal checkpoint and Tall Ya`qub fired nine 155-mm artillery shells and 11 81-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Bra`shit, Safad al-Battikh, Tibnin and Yatar. UN - بين الساعة ٠٠/٦ و ١٥/٦ أطلقت ميليشيات لحد العميلة ﻹسرائيل من موقعيها في تلة برعشيت وبيت ياحون والقوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم و ١١ قذيفة هاون ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات برعشيت صفد البطيخ - تبنين وياطر.
    Between 1127 and 1215 hours, four Israeli warplanes flew over the area of Kafr Killa heading northwards and the Bayt al-Din area, circled between the south and Bayt al-Din and then returned northwards off the city of Tyre, violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 27/11 والساعة 15/12، حلَّقت أربع طائرات حربية إسرائيلية فوق منطقة كفر كلا باتجاه الشمال ومنطقة بيت الدين، حيث نفذت تحليقا دائريا بين الجنوب وبيت الدين، ثم عادت باتجاه الشمال مقابل مدينة صور، خارقة الأجواء اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus