"and boys in" - Traduction Anglais en Arabe

    • والفتيان في
        
    • والأولاد في
        
    • والبنين في
        
    • والصبيان في
        
    • والصبية في
        
    • والفتيان على
        
    • والطفل في
        
    • والبنين داخل
        
    • والفتيان عن
        
    • والفتيان من
        
    • والذكور داخل
        
    • والبنين بالمدارس
        
    • والأولاد على
        
    • وفتيان في
        
    (i) The role of men and boys in achieving gender equality; UN ' 1` دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    (i) The role of men and boys in achieving gender equality; UN `1 ' دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    The Role of Men and boys in Gender Equality UN دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    In 2004, Australian, state and territory and New Zealand women's ministers agreed that the engagement of men and boys in working toward gender equality should be pursued. UN في عام 2004، وافقت وزيرات شؤون المرأة في أستراليا والولايات والأقاليم ونيوزيلندا على وجوب مواصلة إشراك الرجال والأولاد في العمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    However, the gap between girls and boys in secondary education remains quite large. UN ومع ذلك فإن الفرق بين البنات والبنين في التعليم الثانوي لا يزال واسعا إلى حد ما.
    A representative was a plenary speaker on discrimination against the girl-child and led a breakout session on the role of men and boys in discrimination. UN وألقى ممثل للرابطة كلمة في الجلسة العامة بشأن التمييز ضد الطفلة ورأس جلسة فرعية عن دور الرجال والصبيان في التمييز.
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    A large-scale effort is currently under way in Uzbekistan to involve girls and boys in regular sports activities. UN وتشهد الجمهورية الآن بذل جهود مكثفة لترغيب الفتيات والفتيان في ممارسة الأنشطة الرياضية بصورة منتظمة.
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    It was particularly important to involve men and boys in the process. UN ويرى المتكلم أن من المهم بصفة خاصة إشراك الرجال والفتيان في هذه العملية.
    In most cultures, acceptability will require separate facilities for women and men in public places, and for girls and boys in schools. UN وفي معظم الثقافات، ستتطلب المقبولية مرافق منفصلة للنساء والرجال في الأماكن العامة، وللفتيات والفتيان في المدارس.
    Figures for Lhuntse, Trashigang and Trashiyangtse indicate equal enrolment of girls and boys in 2008. UN وتدل الأرقام في محافظات لونتسي، وتراشيغانغ، وتراشيانغتسي على تكافؤ الالتحاق بين الفتيات والفتيان في عام 2008.
    Role of men and boys in promoting gender equality and ending sexual violence UN دور الرجال والفتيان في تعزيز المساواة بين الجنسين وإنهاء العنف الجنسي
    Lesotho and Guinea have integrated life skills education into the school system to help build the self-esteem and confidence of girls and boys in classrooms and promote gender equality. UN وأدرجت ليسوتو وغينيا تعليم المهارات الحياتية في النظم الدراسية للمساعدة على بناء احترام الذات والثقة بالنفس لدى الفتيات والفتيان في الصفوف الدراسية وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    The Committee is further concerned at the limited effectiveness of sex education programmes for girls and boys in school curricula. UN كما يساور اللجنة قلق من الفعالية المحدودة لبرامج التربية الجنسية للفتيات والفتيان في إطار المناهج المدرسية.
    Tasks for girls and boys in the home and school environment UN ' 10` الأعمال التي توكل للبنات والأولاد في المنزل وفي بيئة المدرسة
    They have recruited girls and boys in the holiday resorts along Lake Malawi. UN ويقومون بتجميع الفتيات والأولاد في منتجعات قضاء العطلات الواقعة على بحيرة ملاوي.
    CRC noted as a positive factor that the enrolment rate of girls and boys in primary education was relatively equal but regretted that an estimated 200,000 children of primary-school age were not attending school. UN واعتبرت اللجنة التكافؤ النسبي لمعدل تسجيل البنات والبنين في التعليم الابتدائي عاملاً إيجابياً لكنها أعربت عن أسفها لكون ما يقدر ﺑ 000 200 طفل في سن التعليم الابتدائي لا يذهبون
    The data on education presented under Article 10 herein shows that girls enter into elementary school in large numbers and that there is a near parity between girls and boys in education at that level. UN وتبين المواد المتعلقة بالتعليم والواردة في إطار المادة 10 هنا أن الفتيات يدخلن المدارس الابتدائية بأعداد كبيرة، وأنه يحدث عند هذا المستوى ما يقرب من التساوي بين البنات والبنين في ميدان التعليم.
    The role of men and boys in achieving gender equality. UN دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Community offered a statement on the Role of Men and boys in achieving gender equality. UN وقدمت الطائفة بياناً عن دور الرجال والصبية في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Continue implementing a non-discriminatory and inclusive policy and guarantee quality education to all girls and boys in the country. UN مواصلة تنفيذ سياسةٍ حاضنة للجميع وغير تمييزية وضمان حصول جميع الفتيات والفتيان على تعليم جيد في بلدهم.
    Accordingly, Norway welcomed the agreed conclusions of the Commission on the Status of Women (CSW) concerning the roles of men and boys in achieving gender equality. UN ولذا فإن وفد النرويج يؤيد الاستنتاجات التي خلُصت إليها لجنة الأوضاع القانونية والاجتماعية للمرأة بشأن دور الرجل والطفل في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    (c) Educate and encourage parents and caregivers to treat girls and boys equally and to ensure shared responsibilities between girls and boys in the family, as defined in paragraph 29 above. UN )ج( تثقيف وتشجيع الوالدين ومقدمي الرعاية على معاملة البنات والبنين بصورة متساوية وضمــان تقاســم المسؤوليات بين البنات والبنين داخل اﻷسرة، على النحو المبين في الفقرة ٣٠.
    The Assembly called upon States, with the support of United Nations entities, to fully engage men and boys, as well as families and communities, as agents of change in preventing and condemning violence against women and girls, and to develop appropriate policies to promote the responsibility of men and boys in eliminating all forms of violence against women and girls. UN وأهابت الجمعية بالدول الأعضاء أن تشرك، بدعم من كيانات الأمم المتحدة، الرجال والفتيان والأسر والمجتمعات المحلية على نحو كامل، كعناصر تغيير مؤثرة في منع العنف ضد المرأة والفتاة وإدانته ووضع سياسات ملائمة للتعريف بمسؤولية الرجال والفتيان عن القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة.
    UNRWA provides education for Palestinian girls and boys in schools throughout the OPT. The Office of the High Commissioner for Human Rights is currently engaged in technical cooperation activities with the PA and NGOs. UN وتوفر الأونروا التعليم للفتيات والفتيان من الفلسطينيين في مدارس تنتشر في أرجاء الأراضي الفلسطينية المحتلة وتشترك مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حالياً في أنشطة للتعاون التقني تشارك فيها السلطة الفلسطينية والمنظمات غير الحكومية.
    • Promote non-discriminatory treatment of girls and boys in the family and, in this regard, adopt measures to ensure equal access by girls and boys to food, education and health. UN ● تشجيع المعاملة غير التمييزية بين الفتيات والذكور داخل اﻷسرة، والقيام، في هذا الصدد، باعتماد تدابير لضمان تكافؤ فرص حصول الفتيات والذكور على اﻷغذية والتعليم والصحة.
    43. There is currently a Gender Equality in Education policy being developed to ensure the disparity between girls and boys in primary, secondary and further education is closed. UN 43 - ويجري حاليا وضع سياسة تتعلق بالمساواة بين الجنسين في التعليم، بغرض كفالة إنهاء عدم التكافؤ في فرص التحاق البنات والبنين بالمدارس الابتدائية والثانوية، وفرص مواصلة تعليمهم.
    :: communities and families to support their understanding of the importance of educating both girls and boys in science and technology. UN :: المجتمعات المحلية والأُسر لدعم فهمها لأهمية تعليم البنات والأولاد على حد سواء في العلوم والتكنولوجيا.
    Malawi implemented various programmes that involved men and boys in parenting and fatherhood programmes, including a peer groups programme, which focused on the well-being of adolescent as well as the role of men and boys in family development. UN ونفذت ملاوي برامج شتى شارك فيها رجال وفتيان في برامج عن دور الوالد والأب، بما في ذلك برنامج عن فئات الأقران، وركزت على رفاه المراهق فضلا عن دور الرجل والفتى في نماء الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus