"and chairman" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورئيس
        
    • والرئيس
        
    • ورئيساً
        
    • وكرئيس
        
    • يتولّى رئاسة
        
    • و الرئيس
        
    • و رئيس
        
    The Secretary-General, as chief administrative officer of the United Nations and Chairman of ACC, has great responsibility in this regard. UN فعلى اﻷمين العام مسؤولية كبيرة في هذا الصدد، بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول لﻷمم المتحدة ورئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    of India and Chairman of the Upper House of Parliament UN العام من نائب رئيس الهنــد ورئيس مجلس الشيوخ الهندي
    Professor and Chairman of the Private International Law Department since 1966. UN أستاذ بقسم القانون الدولي الخاص ورئيس القسم منذ عام ٦٦٩١.
    The Chief Executive Officer and Chairman of the GEF responded to a number of questions raised in those statements. UN ورد كبير الموظفين التنفيذيين ورئيس مرفق البيئة العالمية على عدد من اﻷسئلة التي طُرحت في تلك البيانات.
    We congratulate Prime Minister Rabin and Chairman Arafat - indeed, all who have laboured to bring this peace pact to reality. UN ونحن نهنئ رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات، بل وكل الذين بذلوا الجهود لاخراج ميثاق السلم هذا الى حيز الوجود.
    and Northern Ireland and Chairman, United Nations Board of Auditors UN ورئيس مجلس مراجعي حسابات رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة
    1992-1993 Special Coordinator and Chairman of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments of the Conference on Disarmament UN من 1992 إلى 1993 المنسق الخاص ورئيس اللجنة المخصصة المعنية بالشفافية في مجال التسلح، مؤتمر نزع السلاح
    17. We condemn in the strongest terms the assassination of Professor Burhanuddin Rabbani, former President of Afghanistan and Chairman of the High Peace Council. UN البروفيسور برهان الدين رباني، الرئيس السابق لأفغانستان ورئيس المجلس الأعلى للسلام في أفغانستان.
    Jorge Vázquez Rosas, Deputy Secretary and Chairman of the National Drugs Board of Uruguay UN خورخي فازكيز روزاس، نائب أمين ورئيس الهيئة الوطنية لشؤون المخدرات في أوروغواي
    H.E. Mr. Jakaya Mrisho Kikwete, President of the United Republic of Tanzania and Chairman of the African Union, made a statement. UN وأدلى ببيان فخامة السيد جاكايا مريشو كيكويتي، رئيس جمهورية تنـزانيا المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    A statement was made by the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region and Chairman of the Implementation Monitoring Committee. UN وأدلى الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى ورئيس لجنة مراقبة التنفيذ، ببيان.
    and Chairman United Nations Board of Auditors UN ورئيس مجلس مراجعي حسابـات الأمم المتحـدة
    and Chairman United Nations Board of Auditors UN ورئيس مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة
    and Chairman United Nations Board of Auditors UN ورئيس مجلس مراجعـــــي الحسـابات بالأمم المتحدة
    Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations and Chairman of the Special Committee UN الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة
    Ingvar Carlsson, former Prime Minister of Sweden and Chairman of the Inquiry, briefed the Council and summarized the report's recommendations. UN وأطلع إنغفار كارلسون، رئيس وزراء السويد السابق ورئيس لجنة التحقيق، المجلس على الوضع، ولخّص توصيات التقرير.
    Ingvar Carlsson, former Prime Minister of Sweden and Chairman of the Inquiry, briefed the Council and summarized the report's recommendations. UN وأطلع إنغفار كارلسون، رئيس وزراء السويد السابق ورئيس لجنة التحقيق، المجلس على الوضع، ولخّص توصيات التقرير.
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Chairman UN لبريطانيـا العظمى وأيرلندا الشمالية ورئيس مجلس
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Chairman UN لبريطانيـا العظمى وأيرلندا الشمالية ورئيس مجلس
    and Chairman United Nations Board of Auditors UN ورئيس مجلس مراجعـــــي الحسـابات بالأمم المتحدة
    The most recent and the most welcome was the historic handshake between Prime Minister Rabin and Chairman Arafat. UN وكان آخر هذه اﻷحداث وأكثرها مدعاة للترحيب هي المصافحة التاريخية بين رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات.
    Ambassador Al-Nasser has already served ably as President of the Security Council, Chairman of the Fourth Committee and Chairman of the Group of 77 and China. UN لقد عمل السفير النصر فعلاً باقتدار بصفته رئيساً لمجلس الأمن، ورئيساً للجنة الرابعة، ورئيساً لمجموعة الـ 77 والصين.
    Judge Almiro Rodrigues is presently working as Deputy Attorney-General and Chairman of the Legal Advisory Office of the Ministry of Justice. UN ويعمل القاضي ألميرو رودريغيز في الوقت الراهن كمساعد للنائب العام وكرئيس لمكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل.
    Statements were also made by the Minister for Social Solidarity of Italy, the Minister to the President's Office and Chairman of the National Commission for Drug Control and Supervision of the Lao People's Democratic Republic, the Deputy Minister of Public Security of Viet Nam and the Deputy Minister for Social Welfare and Controlled Substances of Bolivia. UN وتكلّم أيضا وزير التضامن الاجتماعي الإيطالي، والوزير بمكتب رئيس الجمهورية الذي يتولّى رئاسة المفوّضية الوطنية لمراقبة المخدّرات والإشراف عليها في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ونائب وزير الأمن العام في فييت نام، ونائب وزير الرعاية الاجتماعية والمواد الخاضعة للمراقبة في بوليفيا.
    And then across the table, Mrs. Nixon and Chairman Mao himself, well, they stared at one another, too. Open Subtitles نقابة أطباء تقويم الاسنان، هيوستن "الرئيس ريتشارد نيكسون، "نحو جيل من السلام (و على الجهة المقابلة على الطاولة السيدة (نيكسون و الرئيس (ماو) شخصيا،حسنا لقد حدّق كلّ منهما بالآخر أيضا
    In a historic special session of the Central Committee of the Social Unity Party of Germany... the General Secretary of the SUG's CC and Chairman of the GDR's Council of State, Open Subtitles برلين في جلسة تاريخية خاصة للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الألماني الأمين العام لللجنة و رئيس مجلس الجمهورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus