"and christianity" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمسيحية
        
    • وكره المسيحية
        
    • و المسيحية
        
    • والمسيحي
        
    Malaysia is also a multi-religious country and home to four major religions of the world, namely, Islam, Buddhism, Hinduism and Christianity. UN وماليزيا بلد متعدد الأديان أيضاً، وهي موطن لأربع ديانات عالمية كبرى، هي الإسلام والبوذية والهندوسية والمسيحية.
    The preachings of Islam and Christianity advocate mercy, sympathy and support for fellow human beings. UN فالديانات الإسلامية والمسيحية تبشران بالرحمة والتعاطف والتكاتف بين بني البشر.
    In its basic teachings, Islam calls for respect for the holy figures of Judaism and Christianity. UN والإسلام، في تعاليمه الأساسية، يدعو إلى احترام الشخصيات المقدسة لليهودية والمسيحية.
    Zoroastrianism, Buddhism, Judaism, Islam and Christianity all found their adherents along the Great Silk Road. UN إذ وجدت الزرادشتية والبوذية واليهودية والمسيحية واﻹسلام أتباعا لها على امتداد طريق الحرير العظيم.
    An international conference on dialogue between Islam and Christianity made several recommendations on respect for religions and their adherents and symbols. UN وأضافت أن المؤتمر الدولي المعني بالحوار بين الإسلام والمسيحية قد اتخذ عددا من التوصيات بشأن الأديان وأتباعها ورموزها.
    Main religions like Buddhism, Taoism, Islam, and Christianity coexist harmoniously and grow continuously. UN والأديان الرئيسية مثل البوذية والطاوية والإسلام والمسيحية تتعايش بانسجام وتنمو باستمرار.
    A seminar on the values common to Islam and Christianity, which was attended by Professor William Baker; UN :: تنظيم ندوة عن القيم المشتركة في الإسلام والمسيحية شارك فيها البروفيسور وليم بيكر؛
    Foster Christian dialogue between the great religions of the Sons of Abraham: Judaism, Islam; and Christianity. UN :: تعزيز الحوار المسيحي بين الأديان العظمى لأبناء إبراهيم: اليهودية والإسلام والمسيحية.
    In the Sudan, Islam and Christianity have always coexisted and interacted. UN وفي السودان، تعايش الإسلام والمسيحية وتفاعلا على الدوام.
    Some still practice their traditional religion, while others have embraced Islam and Christianity. UN وبعضهم لا يزالون يدينون بديانتهم التقليدية، في حين أن البعض الآخر اعتنق الإسلام والمسيحية.
    Since the establishment of the Hashemite Kingdom of Jordan, there had been two main religions, Islam and Christianity. UN فيوجد فعلا في المملكة اﻷردنية الهاشمية منذ نشأتها دينان رئيسيان هما الاسلام والمسيحية.
    Islam is the religion of the majority of the population and Christianity and the African creeds are followed by a considerable number of citizens. UN فاﻹسلام دين الغالبية من السكان والمسيحية والمعتقدات اﻷفريقية لها أتباع معتبرون من المواطنين.
    So when I heard this, I just had to walk out of the church and Christianity'cause they never taught us our true knowledge. Open Subtitles لذا عندما سمعت هذا أنا فقط كان لا بد أن امشي خارج الكنيسة والمسيحية يجعلهم ما علمونا من معرفتنا الحقيقية
    And unforeseen horrors unfolded which would transform society, politics and Christianity itself. Open Subtitles وكشفت عن أهوال غير متوقّعُة كان من شأنها أن تغير المجتمع والسياسة والمسيحية ذاتها
    To present the argument that the Qur'an is influenced by Judaism and Christianity is quite absurd. Open Subtitles تقديم الحجة ان القرآن منقول من اليهودية والمسيحية سخيفة جداً
    For 14 centuries, up until 1948, Muslims respected the right of Jewish and Christian pilgrims in the Holy Land, because Islam recognizes the sacred origin of Judaism and Christianity. UN وطوال ١٤ قرنا، حتى عام ١٩٤٨، احترم المسلمون حق الحجاج اليهود والمسيحيين في اﻷرض المقدسة، ﻷن اﻹسلام يعترف باﻷصول المقدسة لليهودية والمسيحية.
    Barriers had been created between the North and the South, Islam and Christianity, and, more seriously, between the people and their Government, with civil society as an intermediary. UN وأضاف أنه تمت إقامة الحواجز بين الشمال والجنوب وبين الإسلام والمسيحية ثم، وهذا هو الأخطر، بين الشعب وحكومته حيث يقوم المجتمع المدني بدور الوسيط.
    20. The main religions in Kazakhstan are Islam and Christianity, while Judaism and Buddhism are also practised. UN 20- يعد الإسلام والمسيحية الديانتين الرئيسيتين في البلد، لكن لليهودية والبوذية حضورهما أيضاً.
    Moreover, in addition to the Islamic religion, to which most Moroccans owe allegiance, Judaism and Christianity are freely practised, in accordance with the provisions of the Constitution and the laws in force. UN كما أنه، بالإضافة إلى الديانة الإسلامية التي يدين بها أغلبية المغاربة، تمارس الديانتان اليهودية والمسيحية بكل حرية، طبقاً لأحكام الدستور والقوانين الجاري بها العمل.
    Believe me, there is more in common than you think between Islam and Christianity. Open Subtitles الكثير من القواسم المشتركة أكثر مما تعتقدون ما بين الإسلام و المسيحية
    It is a multi-religious country, with Islam and Christianity as the two predominant religions. UN وهو بلد متعدد الديانات، يغلب عليه الدينان الإسلامي والمسيحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus