"and coastal zone" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمناطق الساحلية
        
    • المناطق الساحلية
        
    • المنطقة الساحلية
        
    • والمنطقة الساحلية
        
    Fiscal instruments are used to encourage sound land-use and coastal zone practices. UN وتستخدم اﻷدوات الحالية لتشجيع الممارسات المتعلقة بالاستخـدام السليم لﻷراضي والمناطق الساحلية.
    Many therefore supported the integration of climate change adaptation into land, watershed and coastal zone management. UN ولذلك أيد العديد من المشاركين دمج عملية التكيف مع تغير المناخ في إدارة الأراضي ومستجمعات المياه والمناطق الساحلية.
    Table 9 presents adaptation options in the agriculture, water resources and coastal zone sectors of the 16 Parties. UN ويبين الجدول 9 خيارات التكيف التي أشار إليها 16 طرفاً في قطاعات الزراعة، والموارد المائية، والمناطق الساحلية.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded particularly in capacity-building, as well as in agriculture and coastal zone management. UN وقد سجلت زيادة في المشاريع الثنائية لا سيما في مجال بناء القدرات وكذلك في مجالي الزراعة وإدارة المناطق الساحلية.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded, particularly in capacity-building, as well as in agriculture and coastal zone management. UN وقد سجلت زيادة في المشاريع الثنائية وخاصة في مجال بناء القدرات وكذلك في الزراعة وإدارة المناطق الساحلية.
    The latter site contains information on the coastal and marine environment of Barbados and coastal zone management issues. UN ويتضمن هذا الموقع اﻷخير معلومات عن البيئة الساحلية والبحرية لبربادوس وعن مسائل تتعلق بإدارة المنطقة الساحلية.
    :: Member of Jamaica's National Council of Ocean and coastal zone Management UN :: عضو في مجلس جامايكا الوطني لإدارة المحيطات والمناطق الساحلية
    Summary of adaptation options in the agricultural, water resources, and coastal zone sectors 106 UN 27- موجز خيارات التكيف في قطاعات الزراعة، والموارد المائية، والمناطق الساحلية 133
    Specific mention was made of the technological need to develop infrastructure to meet climate change concerns in the water resources and coastal zone sectors. UN وذُكرت على وجه التحديد الحاجة التكنولوجية إلى تطوير الهياكل الأساسية للوفاء بشواغل تغير المناخ في قطاعي الموارد المائية والمناطق الساحلية.
    Table 27. Summary of adaptation options in the agricultural, water resources, and coastal zone sectors UN الجدول 27 - موجز خيارات التكيف في قطاعات الزراعة، والموارد المائية، والمناطق الساحلية*
    At the international level, there are three major factors that may have a considerable influence on the manner in which integrated ocean and coastal zone management will evolve in the future. UN وعلى الصعيد الدولي، توجد ثلاثة عوامل رئيسية قد يكون لها تأثير كبير على الكيفية التي ستتطور بها مستقبلا اﻹدارة المتكاملة للمحيطات والمناطق الساحلية.
    In addition, it is collaborating with the Caribbean Development Bank and UNEP in formulating integrated settlements and coastal zone management plans in Grenada and Saint Vincent and the Grenadines. UN وعلاوة على ذلك فإن المركز يتعاون مع مصرف التنمية للكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في صياغة خطط متكاملة ﻹدارة المستوطنات والمناطق الساحلية في سانت فنسنت وجزر غرينادين وفي غرينادا.
    Climate risk assessments were carried out for the sectors of biodiversity and coastal zone areas, and incorporated into existing and new policy frameworks. UN وأجريت عمليات تقييمية لمخاطر المناخ على قطاعي التنوع البيولوجي والمناطق الساحلية وأدرجت هذه التقييمات ضمن الأطر السياساتية الحالية والجديدة.
    Several States in the region have adopted oceans policies while others are in the process of creating the legislative framework aimed at an integrated oceans and coastal zone management system. UN وقد اعتمد عدد من الدول في المنطقة سياسات للمحيطات، في حين تقوم دول أخرى بوضع إطار تشريعي لإنشاء نظام متكامل لإدارة المحيطات والمناطق الساحلية.
    39. Under UNEP's Oceans and Coastal Areas Programme, some 120 Governments are participating in 10 regional seas action plans for pollution control and coastal zone management. UN ٣٩ - وفي إطار برنامج المحيطات والمناطق الساحلية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يشترك زهاء ١٢٠ حكومة في عشر من خطط عمل البحار الاقليمية من أجل الحد من التلوث وإدارة المناطق الساحلية.
    The adaptation activities receiving most support were capacity-building and coastal zone management. UN أما أنشطة التكيف التي حظيت بأكبر قدر من الدعم فهي بناء القدرات وإدارة المناطق الساحلية.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded in capacity-building, agriculture and coastal zone management. UN وسجلت زيادة في نصيب المشاريع الثنائية في ميادين بناء القدرات والزراعة وإدارة المناطق الساحلية.
    Propose and develop new projects of the investigation of marine geology and coastal zone environment. UN اقتراح ووضع مشاريع جديدة لبحث الجيولوجيا البحرية وبيئات المناطق الساحلية.
    Propose and develop new projects of the investigation of marine geology and coastal zone environment. UN اقتراح ووضع مشاريع جديدة لبحث الجيولوجيا البحرية وبيئات المناطق الساحلية.
    Impacts at the regional level include acid rain, water contamination and coastal zone contamination. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، تشمل اﻵثار اﻷمطار الحمضية وتلوث المياه وتلوث المنطقة الساحلية.
    Collaboration with UNEP on the formulation of integrated plans for settlements and coastal zone management in Saint Vincent and the Grenadines. UN التعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على صوغ خطة متكاملة للمستوطنات وﻹدارة المنطقة الساحلية في سان فنسنت وجزر غرينادين.
    This exposure to environmental events has compounded the challenge of achieving sustainable development through effective ocean and coastal zone management. UN وهذا التعرض للحوادث البيئية قد ضاعف من تحدي تحقيق التنمية المستدامة من خلال إدارة المحيط والمنطقة الساحلية بشكل فعَّال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus