A more dynamic interaction and collaboration with the Security Council would contribute to a productive engagement of the Commission with countries in transition. | UN | ومن شأن تنشيط التفاعل والتعاون مع مجلس الأمن أن يسهم في تعاون اللجنة تعاونا مثمرا مع البلدان التي تمر بمراحل انتقالية. |
Participation in United Nations meetings and collaboration with United Nations bodies | UN | المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة |
Consultations and collaboration with key agencies on matters linked with the UNCCD | UN | :: عقد مشاورات والتعاون مع الوكالات الأساسية في المسائل المتعلقة بالاتفاقية |
Greater attention should have been given to cooperation and collaboration with United Nations agencies, funds and programmes with a presence in the field. | UN | وإنه كان ينبغي إيلاء اهتمام أكبر للتعاون والتآزر مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها مع وجود ميداني. |
Managerial guidance received focuses on facilitating service delivery and collaboration with related services | UN | التوجيه الإداري المتاح يركز على تسهيل إيصال الخدمات والتعاون مع الخدمات ذات الصلة |
It also included outreach activates in primary schools and collaboration with local radio stations. | UN | كما تضمن المشروع أنشطة توعية في المدارس الابتدائية والتعاون مع محطات الإذاعة المحلية. |
:: Effective coordination and collaboration with other organizations of the United Nations system and stakeholders. | UN | :: فعالية التنسيق والتعاون مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع أصحاب المصلحة. |
:: Better sharing of information and collaboration with non-governmental organizations and Member States | UN | :: تحسين تبادل المعلومات والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء |
Focal points to promote interaction and collaboration with the regular process | UN | جهات الاتصال لتعزيز التفاعل والتعاون مع العملية المنتظمة |
This approach, and collaboration with the Executive Board, is to continue under UNOPS. | UN | وسيتواصل هذا النهج والتعاون مع المجلس التنفيذي في إطار مكتب خدمات المشاريع. |
Directorate of Gender Equality and Promotion: a mechanism for coordination and collaboration with other ministries and State agencies | UN | المديرية المعنية بالمساواة بين الجنسين وتعزيزها: آلية للتنسيق والتعاون مع وزارات وهيئات حكومية أخرى |
It is important to note a tremendous increase in opportunities of meeting, dialogue and collaboration with many public institutions such as local administrations, prefectures and Parliamentary Commissions. | UN | ومن المهم الإشارة إلى وجود زيادة ضخمة في فرص الاجتماع والحوار والتعاون مع العديد من المؤسسات العامة مثل الإدارات المحلية ولجان المقاطعات واللجان البرلمانية. |
An important element in this process is the renewed and enhanced coordination and collaboration with the UNCCD secretariat. | UN | ويتمثل العنصر الهام في هذه العملية في تجديد وتعزيز التنسيق والتعاون مع أمانة الاتفاقية. |
- rationalize the health system through the development of health zones, decentralization and collaboration with the private sector; | UN | :: ترشيد الجهاز الصحي بإقامة مناطق صحية وإدخال اللامركزية والتعاون مع القطاع الخاص؛ |
On the other hand, communication and collaboration with other regional commissions could be improved. | UN | ومن ناحية أخرى، يمكن تحسين الاتصالات والتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى. |
In addition, interaction and collaboration with ECLAC subregional offices needed to be strengthened. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإن هناك حاجة إلى تعزيز التفاعل والتعاون مع المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة. |
An increased emphasis on an inter-agency approach and collaboration with NGOs to address issues of common interest and concern. | UN | ' 3 ' وزيادة التركيز على نهج مشترك بين الوكالات والتعاون مع المنظمات غير الحكومية في تناول مسائل ذات اهتمام مشترك. |
These programs are conducted in cooperation and collaboration with local governments, women's groups and other related organizations. | UN | وتُقدم هذه البرامج بالتعاون والتآزر مع الحكومات المحلية، والجماعات النسائية والمنظمات الأخرى ذات الصلة. |
Liaison and collaboration with intergovernmental organizations outside the United Nations system and relevant non-governmental organizations, as well as major groups identified in Agenda 21 on matters to be dealt with by the Commission on Sustainable Development. | UN | الاتصال والتنسيق مع المنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية المعنية باﻷمر، ومع الفئات الرئيسية التي حددت في جدول أعمال القرن ٢١ بشأن المسائل التي تعالجها اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
The European Union believes that these documents provide an important and substantial blueprint for future international support for, and collaboration with, the small island developing States. | UN | ويؤمن الاتحاد الأوروبي أن هاتين الوثيقتين توفران خطة مهمة للدعم الدولي للدول الجزرية الصغيرة النامية والتعاون معها. |
The responses to the questionnaire show that where the national commitment to reproductive health is not strong, NGOs feel frustrated in their dialogue and collaboration with Governments. | UN | وتكشف الردود على الاستبيان أنه عندما لا يكون الالتزام الوطني بالصحة اﻹنجابية قويا، فإن المنظمات غير الحكومية تشعر باﻹحباط في حوارها وتعاونها مع الحكومات. |
All this places it favourably to develop a stronger partnership and collaboration with the rest of the world, with a view to accelerated socio-economic growth and development. | UN | كل ذلك يجعلها في موقع متميز لتطوير شراكة أقوى وتعاون مع بقية العالم، بغية تسريع النمو الاجتماعي والاقتصادي والتنمية. |
The Committee will also examine ways in which government policies and institutions can support private sector growth and collaboration with government and civil society in the eradication of poverty. | UN | كذلك ستنظر اللجنة في السبل التي يمكن بها للسياسات والمؤسسات الحكومية أن تدعم نمو القطاع الخاص وتعاونه مع الحكومة والمجتمع المدني في القضاء على الفقر. |
We applaud the efforts undertaken by the Kimberley Process Chair towards greater cooperation and collaboration with the World Customs Organization. | UN | ونشيد بالجهود التي قام بها رئيس عملية كمبرليكيمبرلي من أجل المزيد من التعاون والتضافر مع منظمة الجمارك العالمية. |
He reiterated the importance of continued cooperation and collaboration with various partners, including United Nations agencies, NGOs and research institutes, particularly as regards the implementation of his proposed programme of work. | UN | وكرر التأكيد على أهمية مواصلة التعاون والعمل المشترك مع سائر الشركاء بمن فيهم وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث، سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمله المقترح. |
(i) Also in view of the important role of regional organizations and regional arrangements in providing assistance to the relevant Non-Self-Governing Territories in support of the process of decolonization, suggest that the Special Committee, in accordance with its mandate and the relevant United Nations resolutions and decisions, strengthen its interactions and collaboration with relevant regional and subregional organizations; | UN | (ط) وبالنظر كذلك إلى الدور الهام للمنظمات والترتيبات الإقليمية في تقديم المساعدة إلى الأقاليم المعنية غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يُقترح أن تقوم اللجنة الخاصة، وفقا لولايتها وقرارات ومقررات الأمم المتحدة، بتعزيز تفاعلاتها وزيادة تعاونها مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة؛ |
Improve cooperation and collaboration with UNDP based on the 2004 MoU | UN | تحسين التعاون والمشاركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استناداً إلى مذكرة التفاهم لعام 2004 |
These duties also include a process of negotiation and collaboration with the authorities of the country concerned. | UN | كما تنطوي تلك الزيارات على عملية تفاوضية وعلى التعاون مع سلطات البلدان المعنية. |
ECLAC main activities and collaboration with Cuba in 2001-2004 are described below. | UN | أما الأنشطة الرئيسية للجنة ومجالات تعاونها مع كوبا في الفترة 2001-2004 فترد بيانها فيما يلي. |