Her delegation would support any pragmatic approach to retaining the distinction in the draft articles and commentary. | UN | وسيؤيد وفدها أي نهج عملي يبقي على ذلك التمييز في مشاريع المواد والتعليق. |
However, it might be said that they added further complications to the text and commentary. | UN | غير أنه يمكن القول بأنها أضافت المزيد من التعقيدات إلى النص والتعليق. |
It was also hoped that a precise set of draft articles under Part One and commentary thereto would be available in 2000. | UN | وأعرب أيضا عن الأمل في أن تتاح في عام 2000 مجموعة دقيقة من مشاريع المواد والتعليقات عليها ضمن الجزء الأول. |
The proposed general considerations and commentary on article 26 (proposed 2007) of the United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries, paragraphs 1 to 3, are set out below. | UN | ترد أدناه الاعتبارات والتعليقات العامة المقترحة بشأن الفقرات من 1 إلى 3 من المادة 26. |
In the meantime, the judgements of both tribunals should be widely disseminated and a repertory and commentary of their jurisprudence compiled. | UN | وينبغي في الوقت نفسه نشر الأحكام الصادرة عن المحكمة على نطاق واسع، وإعداد مرجع يضم سوابقهما القضائية وتعليقات عليها. |
Moreover, in view of the vast scope and importance of the topic, he proposed that the project should be carried out in phases. The first outcome could be a set of model legislative provisions supplemented by analysis and commentary. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه نظرا لاتساع نطاق الموضوع ولأهميته، فإنه يقترح أن ينجز المشروع على مراحل، على أن تكون الحصيلة الأولى وضع مجموعة من الأحكام التشريعية النموذجية المعززة بتحليل وتعليق. |
It is here that difficulties have been identified, at least at the level of drafting and commentary. | UN | 29 - وهنا تكمن الصعوبات التي ووجهت، على مستوى الصياغة والشرح على الأقل. |
The draft articles and commentary would provide necessary guidance to lawmakers in drawing up bilateral or regional legal instruments. | UN | وسيكون بوسع المشرعين الاسترشاد بمشاريع المواد هذه وشرحها في وضع صكوك قانونية ثنائية أو إقليمية. |
Experts and non-governmental organizations made proposals for amendments to the draft Norms and commentary. | UN | وتقدم الخبراء وتقدمت المنظمات غير الحكومية باقتراحات ترمي إلى إدخال تعديلات على مشروع القواعد والتعليق. |
The NGO also suggested a reference to gender mainstreaming in the draft Norms and commentary. | UN | كما اقترحت المنظمة غير الحكومية إدراج إشارة إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مشروع القواعد والتعليق. |
The three draft articles and commentary thereto represented a significant improvement over the six initially submitted. | UN | ويمثل مشروع المواد الثلاث والتعليق عليه تحسينا مهما لمشروع المواد الست الذي قُدم أول الأمر. |
Her delegation was grateful to the Commission for heeding the comments of concerned States and amending the guideline and commentary accordingly. | UN | وقالت إن وفد بلدها يشعر بالامتنان لمراعاة اللجنة لتعليقات الدول المعنية، وتعديل المبدأ التوجيهي والتعليق بناء على ذلك. |
This was supplemented by regular reviews -- sometimes three times a week -- of press reporting and commentary on Iraq. | UN | وكان يكمل ذلك إجراء استعراضات منتظمة - ثلاث مرات في الأسبوع أحيانا - للتغطية والتعليقات الصحفية على العراق. |
The guidelines and commentary adopted by the Commission would no doubt serve as a useful tool for future practice. | UN | ومما لا شك فيه أن المبادئ التوجيهية والتعليقات التي اعتمدتها اللجنة ستكون بمثابة أداة مفيدة للممارسة في المستقبل. |
Frequently, news reporting and commentary avoid the crucial issues and distract attention with red herrings of all kinds. | UN | وغالباً ما تتجنب التغطيات والتعليقات الإخبارية القضايا الحاسمة وتحول عنها الانتباه بشتى أنواع التبريرات الزائفة. |
The Institute produced a series of five podcasts featuring extracts and commentary from the event. | UN | وأنتج المعهد سلسلة من خمسة ملفات صوتية عرضت مقتطفات وتعليقات مأخوذة من تلك المناسبة. |
Legal analysis and commentary on judiciary for Office of the High Representative (OHR) Brcko Statute | UN | تحليلات وتعليقات قانونية حول الجهاز القضائي في إطار إعداد النظام الأساسي لمقاطعة برتشكو من قبل مكتب الممثل السامي. |
The Office supported legislative processes by providing expert advice, analysis and commentary on draft laws. | UN | ودعمت المفوضية العمليات التشريعية عن طريق إسداء مشورة وتحليلات وتعليقات الخبراء على مشاريع القوانين. |
In October 1997, an English version became available, including annotations and commentary. | UN | وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ أصبحت نسخة بالانكليزية متاحة اشتملت على شروح وتعليق. |
31. A Norwegian draft model agreement and commentary address such concerns about bilateral investment treaties. | UN | 31- ويعالج مشروع اتفاق نموذجي وتعليق نرويجيان هذه الشواغل بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية. |
As mentioned above, a draft text of the revised article 7 and commentary was released for public consultation in July 2008. | UN | وكما هو مذكور أعلاه، صدر مشروع للنص المنقح للمادة 7 والشرح من أجل المشاورات العامة في تموز/يوليه 2008. |
Our first comment on draft article 4 concerns the concept of " agent " that the draft articles and commentary seek to define. | UN | إن تعليقنا الأول على مشروع المادة 4 يتعلق بمفهوم ' ' المسؤول`` الذي تسعى مشاريع المواد وشرحها إلى تعريفه. |
The relevant principles and commentary included in the Statement of Principles, and reactions thereto, will be referred to by the Special Rapporteur, as appropriate, in future reports. | UN | وسيحيل المقرر الخاص، عند الاقتضاء، في تقارير قادمة إلى المبادئ والشروح ذات الصلة الواردة في بيان المبادئ، وردود الأفعال عليها. |
The Croatian media covering the mission, however, have reduced their negative reporting and commentary in recent weeks. | UN | بيد أن وسائط اﻹعلام الكرواتية التي تغطي نشاط البعثة، قامت بالحد من تقاريرها وتعليقاتها السلبية في اﻷسابيع اﻷخيرة. |