The terms and conditions of service of the Prosecutor shall be those of an Under-Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المدعي العام هي نفس أحكام وشروط خدمة وكيل الأمين العام للأمم المتحدة. |
The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة الأمين العام المساعد للأمم المتحدة. |
The terms and conditions of service of the Prosecutor shall be those of an Under-Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المدعي العام هي نفس أحكام وشروط خدمة وكيل الأمين العام للأمم المتحدة. |
Clarification should include the terms of appointment and conditions of service of the special representatives as well as the method of financing. | UN | وينبغي أن يتضمن التوضيح شروط تعيين الممثلين الخاصين وشروط خدمتهم وكذلك طريقة التمويل. |
ICSC is a regulatory and coordinating body addressing compensation and conditions of service of the United Nations common system. | UN | لجنة الخدمة المدنية الدولية هيئة تنظيمية تنسيقية تتناول الأجور وشروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة الأمين العام المساعد للأمم المتحدة. |
The National Elections Law should define the general rules and procedures that govern the elections and functions and conditions of service of the Commission's personnel. | UN | ويحدد قانون الانتخابات القومية القواعد العامة والإجراءات التي تحكم الانتخابات ومهام وشروط خدمة العاملين في المفوضية. |
The terms and conditions of service of the Prosecutor shall be those of an Under-Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المدعي العام مماثلة لأحكام وشروط خدمة وكيل الأمين العام للأمم المتحدة. |
The terms and conditions of service of the Prosecutor shall be those of an Under-Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المدعي العام مماثلة لأحكام وشروط خدمة وكيل الأمين العام للأمم المتحدة. |
The terms and conditions of service of the Prosecutor shall be those of an Under-Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المدعي العام مماثلة لأحكام وشروط خدمة وكيل الأمين العام للأمم المتحدة. |
Terms and conditions of service of the full-time members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions Entitlements | UN | مدة وشروط خدمة الأعضاء المتفرغين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة اﻷمين العام المساعد باﻷمم المتحدة. |
The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة اﻷمين العام المساعد باﻷمم المتحدة. |
The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة اﻷمين العام المساعد باﻷمم المتحدة. |
The Chef de Cabinet noted that the Secretary-General, with the support of the President of the Assembly, had submitted a proposal related to the operational arrangements and conditions of service of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأشارت إلى أن الأمين العام قدم، بدعم من رئيس الجمعية العامة، مقترحا بشأن الترتيبات التشغيلية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وشروط خدمة أعضائها. |
The Noblemaire principle had long been the basis for determining the remuneration and conditions of service of the staff in the Professional and higher categories. | UN | ٤٨ - وأردف يقول إن مبدأ نوبلمير كان لزمن طويل اﻷساس لتقرير أجور وشروط خدمة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا. |
15. As indicated in paragraph 8 above, the statute of the International Tribunal provides that the terms and conditions of service of the judges shall be those of the Judges of ICJ. | UN | ١٥ - ويشترط النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، كما جاء في الفقرة ٨، أن تكون أحكام وشروط خدمة عضوية القضاة مطابقة ﻷحكام وشروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية. |
Clarification should include the terms of appointment and conditions of service of the special representatives as well as the method of financing. | UN | وينبغي أن يتضمن التوضيح شروط تعيين الممثلين الخاصين وشروط خدمتهم وكذلك طريقة التمويل. |
The current trend of unfair management practices and an incorrect focus on eroding the rights and conditions of service of the staff reflected a lack of vision and an inability to introduce the reforms which were really necessary. | UN | والاتجاه الحالي للممارسات اﻹدارية غير المنصفة والتركيز الخاطئ على النيل من حقوق الموظفين وشروط خدمتهم يعكس انعدام الرؤية وانعدام القدرة على إدخال اﻹصلاحات المطلوبة حقا. |
Operational arrangements and conditions of service of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | ترتيبات العمل وشروط الخدمة في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |