In addition, reducing food waste at an institutional and consumer level is in the power of everyone. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعتبر الحد من نفايات الأغذية على المستوى المؤسسي والمستهلكين في مستطاع الجميع. |
In the current oil boom cycle, business and consumer confidence continued to be buoyed by high oil prices and by the concomitant effects of oil revenue and affluent consumption. | UN | وخلال الطفرة النفطية الحالية، تواصلت ثقة دوائر الأعمال والمستهلكين في الاقتصاد بفضل ارتفاع أسعار النفط وما يترتب عليه من زيادة في عائدات النفط واستهلاك السلع الكمالية. |
Thus, both competition and consumer law and policy should be used to address failures caused by consumers' biases. | UN | وينبغي بالتالي استخدام قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك معاً في التصدي لأوجه الخلل الناجمة عن انحيازات المستهلك. |
The office will handle both competition and consumer matters. | UN | وسيتناول المكتب مسائل المنافسة وحماية المستهلك على السواء. |
Furthermore, the Zambian competition commission was also assisted in preparing a competition and consumer day in Lusaka. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساعدت أيضاً لجنة المنافسة الزامبية في التحضير ليوم المنافسة والاستهلاك في لوساكا. |
She added that the programme was an example of coordination between the different UNCTAD divisions and had included contributions from the Competition and consumer Protection Branch. | UN | وأضافت أن البرنامج هو مثال على التنسيق بين مختلف شعب الأونكتاد، وقد شمل مساهمات من فرع حماية المنافسة والمستهلك. |
As a consequence, tourist arrivals stopped altogether while business and consumer activities slowed because power, water and telecommunications infrastructure were interrupted. | UN | ونتيجة لذلك، توقف وصول السياح توقفا تاما وتباطأت الأنشطة التجارية والاستهلاكية بسبب انقطاع الطاقة الكهربائية والمياه والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Such practices represent a particular challenge to certification schemes and consumer awareness. | UN | وتمثل هذه الممارسات تحدياً كبيراً أمام مخططات إصدار الشهادات وتوعية المستهلكين. |
Major efforts have been undertaken to deal with these problems, both in producer and consumer countries. | UN | وبذلت جهود كبيرة تجاه معالجة هذه المشاكل في البلدان المنتجة والمستهلكة معا. |
Currently, agricultural legislation focuses primarily on agricultural production and worker and consumer protection. | UN | وحاليا، تركز التشريعات الزراعية أساسا على الإنتاج الزراعي وحماية العمال والمستهلكين. |
Measures must be put in place to discourage employer and consumer demand that lead to trafficking in women and girls. | UN | ويجب تطبيق تدابير لتثبيط طلب أرباب العمل والمستهلكين المؤدي إلى الاتجار بالنساء والفتيات. |
There has been growing investor and consumer confidence as a result of the progress made in the peace process. | UN | وقد ازدادت ثقة المستثمرين والمستهلكين نتيجة للتقدم الذي أحرزته عملية السلام. |
Governments were invited to coordinate their consumer protection policies with both entrepreneurs and consumer representatives. | UN | ووُجهت دعوة إلى الحكومات لتنسيق سياساتها الموجهة لحماية المستهلك مع ممثلي المقاولين والمستهلكين. |
He then went on to cite new laws in Argentina dealing with free and fair competition and consumer protection. | UN | وانتقل بعد ذلك إلى اﻹشارة إلى القوانين الجديدة في اﻷرجنتين التي تتناول المنافسة الحرة والمنصفة وحماية المستهلك. |
New modalities, including branchless banking, gave rise to a host of issues in such areas as telecommunications and consumer protection. | UN | وهناك طرائق جديدة، من بينها مصارف قائمة بذاتها، أثارت مجموعة من القضايا في مجالات من قبيل الاتصالات وحماية المستهلك. |
It was mentioned that UNCTAD had played a major role in shaping the competition and consumer protection policies of many developing countries, LDCs and economies in transition, both at the national and regional levels. | UN | وبيّنوا أن الأونكتاد قد أدى دوراً رئيسياً في وضع سياسات المنافسة وحماية المستهلك لدى كثير من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
The year 2009 marked a shift in cannabis resin seizures toward the source country of Morocco and away from the transit and consumer country of Spain. | UN | وقد شهد عام 2009 تحولا في مضبوطات راتنج القنّب من بلد العبور والاستهلاك وهو إسبانيا نحو بلد المصدر وهو المغرب. |
Source: Calculations based on data from the 1993 National Health Survey of Spain, Ministry of Health and consumer Affairs. | UN | المصدر: إعداد خاص استنادا الى بيانات الاستقصاء الوطني للصحة، ١٩٩٣. وزارة الصحة والاستهلاك. |
Five members of the State Competition and consumer Protection Office participated in a training programme in the United States. | UN | وشارك خمسة أعضاء من مكتب الدولة لحماية المنافسة والمستهلك في برنامج تدريبي في الولايات المتحدة. |
Use in industrial and consumer products | UN | الاستخدامات في المنتجات الصناعية والاستهلاكية |
Country and inter-country projects aimed at capacity-building in the area of competition and consumer welfare, in particular in the least developed countries | UN | مشاريع قطرية ومشتركة بين البلدان تهدف إلى بناء القدرات في مجال المنافسة ورفاه المستهلكين ولا سيما في أقل البلدان نمواً |
A distinction between producer and consumer countries can no longer be made. | UN | ولم يعد باﻹمكان اﻵن التمييز بين البلدان المنتجة والمستهلكة. |
Meanwhile Lebanon's balance of trade deficit widened in 1995 as its imports of capital and consumer goods increased. | UN | غير أن العجز في الميزان التجاري تزايد في عام ١٩٩٥ نتيجة لازدياد الواردات من السلع الانتاجية والسلع الاستهلاكية. |
Regulation and consumer affairs would be dealt with by specialized agencies. | UN | أما عملية التنظيم وشؤون المستهلك فستتولاها وكالات متخصصة. |
Since 1996, Chinese production and consumption of steel have increased rapidly, making it the world's largest producer and consumer. | UN | فقد سجلت الصين منذ عام 1996 زيادةً سريعة في إنتاج الصلب واستهلاكه، مما جعلها أكبر منتج ومستهلك للصلب في العالم. |
The former division between producer and consumer countries has disappeared. | UN | وإن التقسيم القديم للبلدان بين منتجة ومستهلكة تلاشى تماما. |
Box 4 provides an example of the interaction between competition and consumer policies in the health-care sector. | UN | ويقدم الإطار 4 مثالا ًعلى التفاعل بين سياسات المنافسة وسياسات المستهلك في قطاع الرعاية الصحية. |
VII. Competition law and consumer policies 10 | UN | سابعاً - قانون المنافسة والسياسات المتعلقة بالمستهلكين 10 |
Seminars and workshops for participants from Government, industry and consumer organizations to promote dialogue, share information and exchange experiences on key life-cycle issues | UN | دورات دراسية وحلقات عمل لفائدة المشاركين من حكومات وصناعات ومنظمات للمستهلكين لإقامة حوار وتقاسم المعلومات والخبراء بشأن المسائل الأساسية للدورة الحياتية. |
Moreover, the margins between international prices for commodities and consumer prices are widening. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك زيادة في اتساع الهوامش بين الأسعار الدولية للسلع الأساسية وأسعار الاستهلاك. |