The fact was confirmed by the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations and widely condemned by the international community. | UN | وهذه الواقعة أكدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة وأدانها المجتمع الدولي على نطاق واسع. |
The plan is also submitted to the Secretary-General, the presidencies of the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the Yugoslav authorities. | UN | وتقدم هذه الخطة أيضا إلى اﻷمين العام ورئاسة الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والسلطات اليوغوسلافية. |
Recalling the special ties between the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Mediterranean Partners for Cooperation, | UN | وإذ تشير إلى الروابط الخاصة بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وشركاء التعاون من منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، |
B. Property sold to the Norwegian Refugee Council, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Serbian National Council | UN | الممتلكات المباعة إلى المجلس النرويجي للاجئين ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والمجلس الصربي الوطني |
Recalling the special ties between the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Mediterranean Partners for Cooperation, | UN | وإذ تشير إلى الروابط الخاصة بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وشركاء التعاون من منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، |
He also has vast experience with the administrative and budgetary matters of the Organization for Security and Cooperation in Europe and other Europe-based global and regional international organizations. | UN | وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون اﻹدارية وشؤون الميزانية في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات العالمية واﻹقليمية والدولية التي يوجد مقرها في أوروبا. |
Recalling the special ties between the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Mediterranean Partners for Cooperation, which have been further enhanced this year, | UN | وإذ تشير إلى الروابط الخاصة بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وشركاء التعاون من منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، التي ازدادت تعزيزا هذا العام، |
Regional mechanisms for the protection of minorities included the Council of Europe, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Commonwealth of Independent States. | UN | وتشمل الآليات الإقليمية لحماية الأقليات مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وكومنولث الدول المستقلة. |
Appeal of displaced persons from Khojaly to the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe | UN | نداء من المشردين من خوجالي إلى الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا |
Similarly, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the African Union are making singular contributions. | UN | وبالمثل تسهم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأفريقي إسهامات رائعة. |
He also recalled that the organization had proved to be a valuable partner for the Organization for Security and Cooperation in Europe and the European Commission. | UN | وأشار أيضا إلى أن المنظمة قد أثبتت أنها شريك ذو شأن من شركاء منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمفوضية الأوروبية. |
ISAF also provided limited support to international observers from the Organization for Security and Cooperation in Europe and the European Union. | UN | كما قدمت القوة الدولية دعما محدودا للمراقبين الدوليين التابعين لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي. |
I would like to highlight the work being done by the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe in that respect. | UN | كما أود أن أبرز العمل الذي تقوم به منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا في ذلك الصدد. |
Moreover, our country has established partnerships with such entities as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations Economic Commission for Europe. | UN | وعلاوة على ذلك، أقام بلدنا شراكة مع هيئات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
These trials are monitored through the Organization for Security and Cooperation in Europe and non-governmental organizations: the Tribunal wishes to ensure that each case is conducted with full adherence to due process and human rights norms. | UN | ويتم رصد هذه المحاكمات من خلال منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبعض المنظمات غير الحكومية: حيث ترغب المحكمة في ضمان النظر في كل قضية مع الالتزام التام بالإجراءات القانونية وبمعايير حقوق الإنسان. |
He has served in his country's military and in the Permanent Mission of Turkey to the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Turkish embassy in Tashkent. | UN | كما خدم في جيش بلاده وفي البعثة الدائمة لتركيا لدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وفي السفارة التركية في طشقند. |
Those measures were intended to complement related activities undertaken by the Conference on Security and Cooperation in Europe and by the Council of Europe. | UN | والقصد من هذه التدابير هو تكملة اﻷنشطة ذات الصلة المضطلع بها من قبل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومن قبل المجلس اﻷوروبي. |
The conflict must be resolved within the framework of the Conference on Security and Cooperation in Europe and on the basis of respect for the territorial integrity of Azerbaijan. | UN | وقالت إنه ينبغي إيجاد حل للنزاع ضمن إطار مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وعلى أساس احترام السلامة اﻹقليمية ﻷذربيجان. |
In particular, the development of relations between the Conference on Security and Cooperation in Europe and the United Nations was to be welcomed. | UN | وينبغي، بصفة خاصة، الترحيب بنمو العلاقة بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة. |
It welcomed improved cooperation between the Conference on Security and Cooperation in Europe and the United Nations Secretariat. | UN | وكما يرحب الاتحاد بزيادة التعاون بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
From 8 to 18 October, he visited Nigeria and Chad, as well as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations Office on Drugs and Crime in Vienna. | UN | وفي الفترة من 8 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر، زار نيجيريا وتشاد، وكذلك منظمة الأمن والتعاون في أوربا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في فيينا. |