"and cost estimates" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتقديرات التكاليف
        
    • وتقديرات التكلفة
        
    • وتقديرات لتكاليف
        
    • والتكاليف التقديرية
        
    • وتقدير التكاليف
        
    • وتقديرات للتكاليف
        
    • والتكاليف المقدرة
        
    • وتقديرات تكاليفه
        
    Provision of 3 resource plans and cost estimates for the implementation of new or expanding peacekeeping operations mandated by the Security Council UN توفير 3 خطط للموارد وتقديرات التكاليف لتنفيذ عمليات حفظ السلام الجديدة أو الجاري توسيعها الصادر بها تكليف من مجلس الأمن
    :: Provision of 4 resource plans and cost estimates for the implementation of new or expanding field operations mandated by the Security Council UN :: توفير أربع خطط للموارد وتقديرات التكاليف لتنفيذ عمليات حفظ السلام التي يقررها مجلس الأمن، سواء الجديدة منها أو الجاري توسيعها
    :: Provision of 3 resource plans and cost estimates for the implementation of new or expanding peacekeeping operations mandated by the Security Council UN :: توفير 3 خطط للموارد وتقديرات التكاليف لتنفيذ عمليات حفظ السلام الجديدة أو الجاري توسيعها الصادر بها تكليف من مجلس الأمن
    Contractual services relating to detailed design plan and cost estimates UN الخدمات التعاقدية المتصلة بخطة التصميم التفصيلية وتقديرات التكلفة
    Detailed proposals and cost estimates are provided in the above document. UN ويرد في الوثيقة المذكورة أعلاه مقترحات مفصلة بهذا الصدد وتقديرات التكلفة
    The Advisory Committee notes that the budget submission does not contain a description and cost estimates of activities financed from voluntary contributions and other sources and recommends that the next budget proposal for UNAMIR should provide such information. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عرض الميزانية لا يتضمن وصفا وتقديرات لتكاليف اﻷنشطة الممولة من التبرعات والمصادر اﻷخرى، وتوصي بأن ترد هذه المعلومات في اقتراح الميزانية التالية للبعثة.
    Those requirements will be included in the detailed implementation plan and cost estimates for the project, discussed in section V below. UN وستُدرج تلك الاحتياجات في خطة التنفيذ والتكاليف التقديرية المفصلتين اللتين تُناقشا في الجزء الخامس أدناه.
    A new site for the setting up of a prison facility for use by the Tribunal and the Residual Mechanism in Senegal has been identified and work is proceeding on the design and cost estimates. UN واختير موقع جديد لإنشاء سجن كي تستخدمه المحكمة وآلية تصريف الأعمال المتبقية في السنغال ويمضي العمل قدما في التصميم وتقدير التكاليف.
    Prepares the resource requirements and cost estimates of UNAVEM for submission to Headquarters. UN يعد احتياجات الموارد وتقديرات التكاليف لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا لعرضها على المقر.
    Prepares the resource requirements and cost estimates of UNOMIL for submission to Headquarters. UN ويعد بيانا باحتياجات البعثة من الموارد وتقديرات التكاليف المتعلقة بالبعثة لتقديمها الى المقر.
    Lastly, the report on requirements and cost estimates for the project should be submitted to the General Assembly no later than at its sixty-ninth session. UN وأخيرا، ينبغي تقديم التقرير المتعلق بالاحتياجات وتقديرات التكاليف الخاصة بالمشروع إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة والستين.
    300. The Committee of Actuaries reviewed the analysis and cost estimates carried out by the consulting actuary. UN 300 - واستعرضت لجنة الاكتواريين التحليل الذي قام به الخبير الاكتواري الاستشاري وتقديرات التكاليف التي أعدها.
    The simulation is very complex, because it requires a risk analysis to be carried out for about 4,000 satellites that includes the determination of subsystem distribution, failure probability and cost estimates. UN أما المحاكاة فهي معقدة جدا، لأنها تتطلب تحليلا للمخاطر يتعين تنفيذه على نحو 000 4 ساتل ويشمل تحديد توزيع النظام الفرعي واحتمال الفشل وتقديرات التكاليف.
    IX. Revised cost estimates for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 and cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 UN تاسعا - التقديـرات المنقحة للتكاليف للفتــرة مـن ١ تمــوز/يوليـــه ١٩٩٨ إلــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ وتقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠
    12. The Meeting made recommendations with respect to a provisional agenda, provisional programme of work and cost estimates. UN 12- وقدم الاجتماع توصيات بشأن جدول أعمال مؤقت وبرنامج عمل مؤقت وتقديرات التكاليف.
    Amount remaining to be allocated between the current period and cost estimates UN المبلغ المتبقي الذي سيخصص بين الفترة الحالية وتقديرات التكلفة
    The Committee points out that the staffing tables and cost estimates in the budget document should be up to date and any unforeseen changes should be indicated in a timely manner. UN وتوضح اللجنة أن جداول الملاك وتقديرات التكلفة في وثيقة الميزانية ينبغي أن تكون مستكملة كما أن أي تغييرات غير متنبأ بها ينبغي أن يتم تبيانها في الوقت المناسب.
    22. Training and capacity-building requirements and cost estimates are being continuously refined. UN ٢٢ - ويجري بصفة مستمرة صقل احتياجات التدريب وبناء القدرات وتقديرات التكلفة.
    :: Provision of resource plans and cost estimates for the implementation of new or expanding peacekeeping operations mandated by the Security Council UN :: تقديم خطط للموارد وتقديرات لتكاليف تنفيذ عمليات حفظ السلام الجديدة أو توسيع العمليات الأخرى الصادر بها تكليف من مجلس الأمن
    35. The speaker explained several technical aspects of dismantling and clean-up, and gave both timelines and cost estimates. UN 35- وشرح المتحدث عدة جوانب تقنية تتصل بعمليتي التفكيك والتنظيف، وقدم الجداول الزمنية والتكاليف التقديرية.
    IV. Expenditure of the United Nations Protection Force for the period from 12 January 1992 to 31 March 1993 and cost estimates for the period from 1 April 1993 to 30 June 1994 . 30 UN نفقات اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ وتقدير التكاليف للفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ الخامس -
    She also asked why it was assumed that visitor numbers would be low, and requested recent statistics and cost estimates for the provision of visitor services. UN وسألت أيضا عن السبب في افتراض انخفاض عدد الزوار، وطلبت إحصاءات حديثة وتقديرات للتكاليف من أجل توفير خدمات الزوار.
    3. The Secretary-General's report also provides information on the status of assessed contributions and the unencumbered balance, voluntary contributions, the financial performance report for the period from 1 December 1992 to 31 December 1993 and cost estimates for the period from 1 January to 31 December 1994 and the observations of the Secretary-General. UN ٣ - ويتضمن تقرير اﻷمين العام أيضا معلومات عن مركز اﻷنصبة المقررة، والرصيد غير المرتبط به، والتبرعات، وتقرير اﻷداء المالي للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والتكاليف المقدرة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وملاحظات اﻷمين العام.
    The reports stated that the design documents were not advanced enough for a well-informed opinion to be made by the Board on the project schedule and cost estimates. UN وجاء في التقارير أن وثائق التصميم لم تشهد تقدماً كافياً للتوصل إلى رأي مدروس من قبل المجلس بشأن الجدول الزمني للمشروع وتقديرات تكاليفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus