"and costs for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتكاليف
        
    • والتكاليف المتعلقة
        
    • والتكاليف التي
        
    • والتكاليف على
        
    • وتكاليفها بالنسبة
        
    The present deterioration of the Palais des Nations has already resulted in a steady increase in maintenance needs and costs for the Organization. UN وقد أدى التدهور الحالي لحالة قصر الأمم بالفعل إلى زيادة مطردة في احتياجات وتكاليف الصيانة التي تتكبدها المنظمة.
    He would reply to the other questions posed in informal consultations, when he would provide detailed data on procurement and costs for defence counsel. UN واختتم قائلا إنه سيرد على الأسئلة الأخرى التي طُرحت في المشاورات غير الرسمية، حيث سيوفر بيانات تفصيلية عن المشتريات وتكاليف وكيل الدفاع.
    Owing to additional team sites and costs for fuel for four large space heaters. UN بسبب مواقع اﻷفرقة اﻹضافية وتكاليف الوقود اللازم ﻷربع مدافئ كبيرة.
    These reductions are offset partly by increased requirements and costs for rotary-wing aircraft. UN ويقابل هذه التخفيضات جزئيا زيادة الاحتياجات والتكاليف المتعلقة بالطائرات المروحية.
    Generator fuel Owing to additional team sites and costs for fuel for four large space heaters. UN نظرا لمواقع اﻷفرقة اﻹضافية وتكاليف الوفود ﻷربعة أجهزة تدفئة تعمل في أماكن واسعة.
    Such arrests would also reduce the Residual Mechanism's responsibility and costs for tracking fugitives. UN وستؤدي هذه الاعتقالات أيضا إلى تخفيض مسؤولية الآلية المتبقية وتكاليف تعقب الهاربين.
    Includes salaries, travel and daily subsistence allowance for meetings services support staff and costs for shipment and telecommunications. UN (ج) تشمل مرتبات الموظفين المكلفين بدعم خدمات الاجتماعات وتكاليف سفرهم وبدل إقامتهم اليومي وتكاليف الشحن والاتصالات.
    Reduction to reflect 2012-2013 expenditure patterns and costs for information and communications technology services UN تخفيضات منبنية على أنماط الإنفاق وتكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الفترة 2012-2013
    Reduction to reflect 2012-2013 expenditure patterns and costs for information and communications technology services UN تخفيضات منبنية على أنماط الإنفاق وتكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الفترة 2012-2013
    Includes salaries, travel and daily subsistence allowance for meetings services support staff and costs for shipment and telecommunications. UN (ج) تشمل مرتبات الموظفين المكلفين بدعم خدمات الاجتماعات وتكاليف سفرهم وبدل إقامتهم اليومي وتكاليف الشحن والاتصالات.
    They include associated costs of $146 million, $100 million in enhanced security upgrade costs and costs for the secondary data centre of $21 million. UN وهى تشمل تكاليف مرتبطة بالمشروع قدرها 146 مليون دولار، وتكاليف قدرها 100 مليون دولار لتعزيز النظم الأمنية، وتكاليف تتعلق بمركز البيانات الثانوي قدرها 21 مليون دولار.
    19. Risks and costs for operations that must function in such circumstances are much greater than for traditional peacekeeping. UN 19 - ومخاطر وتكاليف العمليات التي يتعين القيام بها في ظل تلك الظروف أكبر بكثير من مخاطر وتكاليف حفظ السلام التقليدي.
    c Includes salaries, travel and DSA for meetings services support staff and costs for shipment and telecommunications. UN (ج) يشمل مرتبات الموظفين المكلفين بدعم خدمات الاجتماعات وسفرهم وبدل إقامتهم اليومي وتكاليف الشحن والاتصالات.
    Issues of concern mentioned included: the purpose of publicity; the scope of the registry; the cost of establishing and operating the registry; and costs for the industry to take advantage of the registry. UN وكان من بين المسائل المقلقة المذكورة: الغرض من الإشهار؛ ونطاق السجل؛ وتكاليف انشاء والعمل به السجل؛ والتكاليف التي تتكبّدها أوساط الصناعة في الافادة من السجل.
    CYEMS did not provide, for example, invoices, detailed financial statements, management reports, budgets, accounts, time schedules, progress reports, or a breakdown of revenues and costs for the projects. UN ولم تقدم الشركة أية فواتير أو بيانات مالية مفصلة أو تقارير إدارية أو ميزانيات أو حسابات أو جداول زمنية أو تقارير مرحلية أو بيانات إيرادات وتكاليف مفصلة تتعلق بالمشاريع.
    Moreover, tuition fees and costs for boarding move at different rates; at many duty stations, the latter moves faster. UN علاوة على ذلك، فإن رسوم الدراسة وتكاليف اﻹقامة الداخلية تتغير بمعدلات مختلفة؛ ففي العديد من مراكز العمل، تتغير التكاليف اﻷخيرة على نحو أسرع.
    Total military personnel costs, including mission subsistence allowance and costs for contingent-owned equipment and death and disability compensation, are shown at $511,300. UN ويبلغ مجموع تكاليف اﻷفراد العسكريين، بما في ذلك بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة والتكاليف المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، وتعويضات الوفاة والعجز، ٣٠٠ ٥١١ دولار.
    At the same time, the expenditure and costs for ICT have grown significantly over the past years. UN 19- وفي الوقت نفسه، نمت النفقات والتكاليف المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات نمواً يُعتد به خلال السنوات الماضية.
    2. A comparative analysis of procedures and costs for the production UN ٢ - تحليل مقارن لﻹجراءات والتكاليف المتعلقة بالوثائق
    Inter alia, this chapter is intended to make trade procedures more efficient and reduce formalities and costs for Canadian and Costa Rican businesses. UN ومن بين الأغراض التي وضع من أجلها هذا الفصل الارتقاء بكفاءة الإجراءات التجارية وتخفيض الإجراءات والتكاليف على المشاريع التجارية الكندية والكوستاريكية.
    Indeed, cross-border M & As have given rise to questions regarding the balance of their benefits and costs for host countries, as well as policy responses. UN وبالفعل، فإن عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود قد أثارت أسئلة بشأن التوازن بين فوائدها وتكاليفها بالنسبة للبلدان المضيفة، فضلاً عن استجابات السياسات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus