It was stressed that the continued presence of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme in national and regional field offices of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat was essential to effective project delivery. | UN | وأكد على أن استمرار برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في المكاتب الميدانية الوطنية والاقليمية ومكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة ضروري لتنفيذ المشاريع الفعال. |
The Commission Secretariat and Legal Affairs Branch of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat served as the secretariat for the meeting. | UN | واضطلعت بمهمة الأمانة لخدمة الاجتماع أمانة اللجنة وفرع الشؤون القانونية التابع للمركز المعني بمنع الإجرام الدولي الملحق بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة. |
Pursuant to that request, in late 1999 the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat sent two questionnaires concerning the above instruments to Member States. | UN | وفي أواخر عام 1999، وعملا بذلك الطلب، أرسل المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة إلى الدول الأعضاء استبيانين بخصوص الصكين المذكورين أعلاه. |
5. Encourages the ongoing efforts of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat to obtain executing agency status with the United Nations Development Programme; | UN | ٥ - تشجع الجهود التي يضطلع بها المركز المعني بمنع اﻹجرام الدولي التابع لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة من أجل الحصول على مركز الوكالة المنفذة لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
7. Invites Member States to keep the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat informed of progress made in the implementation of the recommendations of the Expert Group Meeting on Corruption and Its Financial Channels; | UN | ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء الى مواصلة اطلاع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة على التقدم المحرز في تنفيذ توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية ؛ |
6. The Chairman invited the Director-General of the United Nations Office at Vienna and Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat to make an opening statement. | UN | 6- ودعا الرئيس المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة لإلقاء كلمة افتتاحية. |
Aware of the continued increase in requests for technical assistance forwarded to the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat by least developed countries, developing countries, countries with economies in transition and countries emerging from conflict, | UN | وإذ يدرك التزايد المستمر في طلبات الحصول على المساعدة التقنية الموجهة إلى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة من جانب أقل البلدان نموا والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان الخارجة من أتون الصراعات، |
Aware of the continued increase in requests for technical assistance forwarded to the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat by least developed countries, developing countries, countries with economies in transition and countries emerging from conflict, | UN | وإذ يدرك التزايد المستمر في طلبات الحصول على المساعدة التقنية الموجهة إلى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة من جانب أقل البلدان نموا والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان الخارجة من أتون الصراعات، |
1. Takes note of the report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, which carried out its work at the headquarters of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat in Vienna, and commends the Ad Hoc Committee for its work; | UN | 1- تحيط علما بتقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي اضطلعت بعملها في مقر مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة في فيينا، وتثني على اللجنة المخصصة لما قامت به من أعمال؛ |
15. A country in Asia reported that its police had received assistance from counterpart agencies in Australia and Japan and from the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat to cover participation at international conferences, seminars and workshops in crime prevention and criminal justice. | UN | 15- وذكر بلد في آسيا أن الشرطة لديه تلقت مساعدات من الوكالات النظيرة في أستراليا واليابان ومن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة لتغطية نفقات المشاركة في المؤتمرات الدولية والحلقات الدراسية وحلقات العمل في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
5. Requests the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, drawing on available voluntary contributions and donor countries, to extend sustained assistance to the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime, and invites regional Governments to make use of its services. | UN | 5- تطلب من مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة أن يقوم، اعتمادا على التبرعات المتاحة والبلدان المانحة، بتقديم مساعدة مستديمة إلى الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخـدرات والجريمة المنظمة وتدعو حكومات المنطقة إلى الاستفـادة من خدماتها. |
115. The United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat indicated that the Terrorism Prevention Branch of the Centre for International Crime Prevention maintained and updated daily two electronic databases relevant to terrorism. | UN | 115 - مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة أشار إلى أن فرع منع الإرهاب التابع لمركز منع الجريمة الدولية يملك قاعدتين إلكترونيتين للبيانات ذات الصلة بالإرهاب ويستكملهما يوميا. |
In Tajikistan, the provision of 2.6 million United States dollars of assistance by the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat (ODCCP) for the establishment of a drug control agency led to a 70 per cent increase in drug seizures in 2000. | UN | وفي طاجيكستان،(11) أدى توفير مساعدة مقدارها 6ر2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة قدمها مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة لانشاء جهاز لمكافحة المخدرات الى زيادة في مضبوطات العقاقير بلغت نسبتها 70 في المائة في عام 2000. |
In 1999 and 2000, the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat submitted reports to the Commission on Narcotic Drugs addressing the issue of drug abuse in youth. Through its " Listening to Young People " initiative, the Office consulted a selected group of young people on their ideas and strategies to prevent drug abuse in their peers. | UN | وفي العامين 1999 و 2000، أعد مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة تقارير للجنة المخدرات عالج فيها مسألة إساءة استعمال المخدرات في صفوف الشباب وأجرى المكتب من خلال مبادرته " الإصغاء إلى الشباب " مشاورات مع مجموعة مختارة من الشباب للتعرف على آرائهم واستراتيجياتهم لمنع تعاطي المخدرات بين أقرانهم. |
2. Expresses its gratitude to the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat for assisting Member States in the improvement of their criminal justice systems by responding to the increasing requests for technical assistance, by implementing a number of important projects and by formulating new projects according to guidelines of the Office for Drug Control and Crime Prevention; | UN | 2- يعرب عن امتنانه لمركز منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة على مساعدته الدول الأعضاء على تحسين نظمها الخاصة بالعدالة الجنائية من خلال الاستجابة لطلبات المساعدة التقنية المتزايدة ومن خلال تنفيذ عدد من المشاريع الهامة ومن خلال صوغ مشاريع جديدة وفقا للمبادئ التوجيهية لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة؛ |
“7. Invites Member States to keep the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat informed of progress made in the implementation of the recommendations of the Expert Group Meeting on Corruption and Its Financial Channels; | UN | " ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى مواصلة اطلاع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة على التقدم المحرز في تنفيذ توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية؛ |
The Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat is coordinating its activities on firearm regulation within that mechanism. | UN | ويقوم المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة بتنسيق أنشطته المتعلقة بتنظيم تداول اﻷسلحة النارية في اطار تلك اﻵلية . |
The development of the activities of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat was furthered by the awareness-raising efforts of the group. | UN | وساعدت جهود الفريق في مجال اذكاء الوعي على تطور أنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة . |
9. Urges the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat to promote projects that contribute to the exchange of information and experience in crime prevention for the purpose of encouraging new forms of collaboration between countries at the levels of government, the community and non-governmental organizations; | UN | ٩ - يحث المركز المعني بمنع الاجرام الدولي ، التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة ، أن يروج مشاريع تسهم في تبادل المعلومات والخبرات في مجال منع الجريمة بهدف التشجيع على اتباع أشكال جديدة من التعاون بين البلدان على مستوى الحكومات والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية ؛ |
1. The programme budget implications pertaining to the revised draft resolution entitled “Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders” were presented orally by the representative of Programme Support Service of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat on 6 May 1999 and are provided below. | UN | ١ - قدم ممثل دائرة الدعم البرنامجي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة بيانا شفويا في ٦ أيار/ مايو ٩٩٩١ عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح للجنة وعنوانه " مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " ، على النحو الوارد أدناه . |
UNDCP works closely with the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat on issues related to drug-related crime. | UN | ويعمل اليوندسيب على نحو وثيق مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع بدوره لﻷمانة العامة ، بشأن معالجة المسائل المتعلقة بالجرائم ذات الصلة بالمخدرات . |