Without dialogue the international scene is marked by tension and danger. | UN | فبدون هذا الحوار تصبح الساحة الدولية مسرحاً للتوتر والخطر. |
It is even more vital that we give them better protection when they are sent to serve the cause of humanity in situations of conflict and danger. | UN | بل والأكثر أهمية أن نوفر لهم حماية أفضل عندما يبعثون لخدمة قضية الإنسانية في حالات الصراع والخطر. |
Iran is determined to defend with all its capabilities its independence, sovereignty and territorial integrity against outside threat and danger. | UN | بل إن إيران عاقدة العزم علــى الدفــاع بكل قدراتهــا عــن استقلالها وسيادتها وسلامتها اﻹقليمية ضد التهديد والخطر الخارجيين. |
We have a great challenge full of difficulties and danger. | UN | أمامنا تحد كبير يزخر بالصعوبات والمخاطر. |
The substantial risk and danger to maternal health caused by early pregnancy; | UN | - الأضرار والمخاطر الكبيرة على صحة الأم الناجمة عن الحمل المبكر؛ |
I do out of love of my family, to protect them from all evil and danger. | Open Subtitles | أفعله بدافع حبي لعائلتي، كي أحميهم من كل الشرور والأخطار |
And so you pour yourself into it, care so much, and see up close so much birth, and growth, and beauty, and danger, and triumph. | Open Subtitles | من ثم تغرق نفسك فيه و تعامله بإهتمام شديد. و ترى عن كثب الكثير من الولادة و النمو. و الجمال و الخطر و النصر. |
Just for the record, one delegation referred to the source of instability and danger in the Middle East. | UN | وللعلم والتسجيل فقط فقد أشار أحد الوفود إلى مصدر عدم الاستقرار والخطر في الشرق اﻷوسط. |
They also continue to be subject to violence and danger within the home from child abuse and domestic violence. | UN | كما إنهن لا يزلن معرضات للعنف والخطر في المنزل من جراء إساءة معاملة الأطفال والعنف العائلي. |
However, the tendency with regard to clearance effort and danger to operators is somewhat consistently considered to be medium level. | UN | غير أن الميل فيما يتعلق بجهود عمال الإزالة والخطر الذي يتعرضون لـه يعتبر متسقاً إلى حد ما مع المستوى المتوسط. |
This also applies to the clearance effort and danger to operators. | UN | وينطبق هذا أيضا على الجهود التي يبذلها عمال الإزالة والخطر الذي يتعرضون لـه. |
The imminent threat and danger of the development and proliferation of weapons of mass destruction (WMDs) remains a real source of concern for the international community. | UN | إن التهديد والخطر الوشيكين بتطوير وانتشار أسلحة الدمار الشامل يظلان مصدرا حقيقا لقلق المجتمع الدولي. |
More weapons can only present greater temptation and danger. | UN | فزيادة اﻷسلحة لا يمكن أن تؤدي إلا الى زيادة اﻹغراء والخطر. |
One talks of risk and danger and it sounds like fun, but of course the reality behind it is, sudden death. | Open Subtitles | يتحدث المرء على المخاطرة والخطر ويبدوان ممتعان لكن بالطبع الواقع خلف ذلك يعني موتاً مفاجئاً |
It's a wild, rugged land full of mystery and danger. | Open Subtitles | ومن البرية والأراضي الوعرة كاملة من الغموض والخطر. |
Their courage in the face of hardship and danger must be acknowledged here. | UN | ويجب اﻹشادة بشجاعتهم في مواجهة الصعوبات والمخاطر. |
On the one hand, it is full of promise, but on the other it is fraught with uncertainty and danger. | UN | وهو من جهة عصر زاخر باﻵمال، ومن جهة أخرى عصر تحف به الشكوك والمخاطر. |
The preservation of a balance in the defence capabilities of States involved the arms race at the lowest level will help maintain a zone of peace and stability, free from threats and danger. | UN | والحفاظ على التوازن في القدرات الدفاعية للدول المشاركة في سباق التسلح عند المستوى الأدنى سيساعد على الحفاظ على منطقة سلام واستقرار، بمنأى عن التهديدات والأخطار. |
If we can do this, we will have enabled civilizations and humanity and States to develop in a positive way that will protect them from injustice and danger. | UN | وكلما توصلنا وبسرعة ودون صدام إلى هذا التفاهم المستهدف، نكون قد حققنا للبشرية، حضاراتها ودولها، تطورا إيجابيا يحميها من المظالم والأخطار. |
Hazard and danger pay locations | UN | المواقع المستوفية لمعايير استحقاق بدل المخاطر وبدل الخطر |
A vibrant world of wonder and danger, when dinosaurs roamed the earth and birds looked a little more like this. | Open Subtitles | العالم الحيوي المليء بالغرائب و المخاطر حيث تتجول فيه الديناصورات، و الطيور التي تبدو لحداً كبير كهذه. |
:: Cost parameters: common staff costs and danger pay | UN | :: معايير التكاليف: التكاليف العامة للموظفين وبدل المخاطر |