Disposal of Weapons: the continued presence of weapons in communities leads to intimidation, conflict, violence and death. | UN | التخلص من الأسلحة: إن استمرار وجود الأسلحة في المجتمعات يؤدي إلى الترويع والصراع والعنف والموت. |
For example, exposure to pesticides and other agrochemicals constitutes a major occupational hazard that may result in poisoning and death. | UN | والتعرض مثلاً لمبيدات الحشرات وغيرها من المواد الكيميائية الزراعية يشكل خطراً مهنياً كبيراً قد يتسبب في التسمّم والموت. |
Access to birth, marriage and death certificates was extremely limited. | UN | ففرص الحصول على شهادات الميلاد والزواج والوفاة محدودة جداً. |
In 40% of all fatal cases the interval between ingestion and death has been more than a week. | UN | وفي 40 في المائة من حالات الوفاة تراوحت الفترة الفاصلة بين الابتلاع والوفاة أكثر من أسبوع. |
Crude birth and death rates for men and women | UN | المعدّلات الأولية للمواليد والوفيات لكل من الرجال والنساء |
Access to health-care providers is also a matter of life and death. | UN | والوصول إلى مقدمي الرعاية الصحية هو أيضا مسألة حياة أو موت. |
History says that the Black Plague caused misery and death. | Open Subtitles | التاريخ يقول ان الوباء الاسود سبب البؤس و الموت |
Poverty puts us face to face with our own fears, namely that of our own decline and death. | UN | وفي الواقع، إن الفقر هو من يواجهنا مستغلا خوفنا منه، لا سيما خوفنا من الانحلال والموت. |
The shroud of misery and death that for many years eclipsed Cambodia has, hopefully, now been lifted, and lifted forever. | UN | إن مظاهر البؤس والموت التي خيمت لسنوات عديدة على كمبوديا، قد رفعت اﻵن، على ما نأمل، وإلى اﻷبد. |
Nor can it be intended to allow the perpetuation of large-scale suffering and death in a State that has collapsed into anarchy. | UN | كذلك لا يمكن أن يكون الغرض منه السماح بإدامة المعاناة والموت على نطاق واسع في دولة منهارة تعم فيها الفوضى. |
Their generosity has made a difference between life and death for millions of fellow human beings in need. | UN | فسخاء هذه البلدان كان فاصلا بين الحياة والموت بالنسبة ﻹخوة في البشرية بالملايين ألمت بهم الحاجة. |
Rotavirus causes acute diarrhoea that could lead to dehydration and death. | UN | ويسبب الروتا فيروس إسهالا حادا قد يؤدي الى الجفاف والموت. |
They are weapons that can bring suffering and death to millions of people, including those far away from Iraq. | UN | وهي أسلحة يمكن أن تسبب المعاناة والموت لملايين الناس، بمن فيهم الذين تبعد بلادهم كثيراً عن العراق. |
In 40% of all fatal cases the interval between ingestion and death has been more than a week. | UN | وفي 40 في المائة من حالات الوفاة تراوحت الفترة الفاصلة بين الابتلاع والوفاة أكثر من أسبوع. |
In 40% of all fatal cases the interval between ingestion and death has been more than a week. | UN | وفي 40 في المائة من حالات الوفاة تراوحت الفترة الفاصلة بين الابتلاع والوفاة أكثر من أسبوع. |
The Pension Insurance Act governs insurance for old age, disability and death. | UN | وينظم قانون ضمان المعاشات التقاعدية التأمين في حالات الشيخوخة والعجز والوفاة. |
Table 17 shows the total birth and death rates for the Cook Islands population and its variations from 1990-2004. | UN | ويُظهر الجدول 17 إجمالي عدد الولادات والوفيات لسكان جزر كوك وتراوحاتها من عام 1990 إلى عام 2004. |
Incidence and death rates associated with malaria | UN | معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
Listen to me, this is life and death, mine or yours. | Open Subtitles | استمع إليّ، هذه مسألة حياة أو موت حياتي أو حياتك |
It comes and goes in the space between life and death... | Open Subtitles | تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت |
The abuse of land-mines is responsible for continued suffering and death of civilians long after the fighting has stopped. | UN | وأن إساءة استخدام اﻷلغام اﻷرضية مسؤولة عن استمرار معاناة وموت المدنييـــن بعد فترة طويلة من توقف القتال. |
The location and circumstances of the shooting and death of Necdet Yildirim, a 31-year-old Turkish citizen from Istanbul, remain unclear. | UN | نجدت يلديريم لا يزال موقع إصابة ووفاة نجدت يلديريم البالغ من العمر 31 سنة وهو مواطن تركي والظروف المحيطة بها غير واضحة. |
You would be selling him into torture and death. | Open Subtitles | أنت ستشي به لكي يتعرض إلى التعذيب والقتل |
Where guns and other weapons are available, fights often lead to severe injuries and death. | UN | وحيثما تكون المسدسات والأسلحة الأخرى متاحة، غالبا ما يؤدي القتال إلى إصابات خطيرة ووفيات. |
Almost 6 million had perished, half of them murdered or starved to death in the many concentration camps and death camps set up by the Nazis. | UN | فقد هلك ما يناهز 6 ملايين من اليهود، تعرض نصفهم إلى القتل أو الموت جوعا في معسكرات الاعتقال والموت العديدة التي أقامها النازيون. |
But mother has seen war and famine and death. | Open Subtitles | لكن والدتك رأت حرب و مجاعة و موت. |
Just birth and death information, really. | Open Subtitles | في الحقيقة لايوجد سوى معلومات عن ميلادها ووفاتها |
The path to her bed is strewn with ash and death. | Open Subtitles | الطريق إلى سريرِها مَغطىُ بالرمادِ والموتِ. |
It's a question of my life and death, please. | Open Subtitles | انها مسأله حياه او موت بالنسبه لى , ارجوكم |