"and decided to transmit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقرر إحالة
        
    • وقررت إحالة
        
    • وقررت أن تحيل
        
    • وقرر أن يحيل
        
    • وقررت إحالته
        
    The Ministerial Segment of the Symposium adopted the Columbus Declaration on Trade Efficiency and decided to transmit the Declaration and the supporting recommendations and guidelines for trade efficiency to the General Assembly, together with the report of the Symposium. UN وأقر الاجتماع الوزاري بالندوة اعلان كولومبوس بشأن الكفاءة في التجارة وقرر إحالة الاعلان والتوصيات والمبادئ التوجيهية الداعمة له بشأن الكفاءة في التجارة الى الجمعية العامة مع التقرير المتعلق بالندوة.
    In its decision 1994/225, the Council took note of the report of the Committee and decided to transmit the Committee's recommendations concerning the list of the least developed countries to the General Assembly for approval. UN وفي المقرر ٤٩٩١/٥٢٢، أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة وقرر إحالة توصيات اللجنة المتعلقة بأقل البلدان نموا إلى الجمعية العامة ﻹقرارها.
    At its twenty-first special session, in May 2004, the Board received the report of the Chairman of the Preparatory Committee and decided to transmit the draft UNCTAD XI negotiated text to the Conference. UN وفي الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين التي عُقدت في أيار/مايو 2004 تلقى المجلس تقرير رئيس اللجنة التحضيرية وقرر إحالة مشروع النص التفاوضي للأونكتاد الحادي عشر إلى المؤتمر.
    The Committee approved its tentative programme of work for the sixty-sixth session of the General Assembly, as submitted by the Chair, and decided to transmit it to the plenary of the General Assembly. UN أقرت اللجنة برنامج عملها الأولي للدورة السادسة والستين للجمعية العامة بصيغته التي قدمها الرئيس، وقررت إحالة برنامج العمل إلى الجلسة العامة للجمعية العامة.
    8. The Commission on Human Rights, in its resolution 1992/36, endorsed the views expressed by the Sub-Commission on the need to launch concerted action to combat the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others and decided to transmit the draft programme of action to Governments, specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations for their comments. UN 8- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1992/36، الآراء التي أعربت عنها اللجنة الفرعية بشأن ضرورة الشروع في عمل منسق لمكافحة الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير وقررت أن تحيل مشروع برنامج العمل إلى الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لإبداء تعليقاتها عليه.
    37. At the same meeting, the Council took note of the letter and decided to transmit to the General Assembly for consideration at its fifty-first session the report of the World Commission on Culture and Development, entitled Our Creative Diversity. UN ٧٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالرسالة وقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة العالمية للثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا اﻹبداعي " لتنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين.
    Finally, the Conference welcomed the convening of the African Ministerial Conference on Human and Peoples’ Rights and recommended that national institutions and non-governmental organizations be able to participate appropriately, and decided to transmit the Durban Declaration to the Conference. UN 18- وأخيرا، رحب المؤتمر بعقد المؤتمر الوزاري الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،وأوصى بأن تكون المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية قادرة على المشاركة مشاركة مناسبة، وقرر إحالة إعلان دوربان على المؤتمر.
    By decision 2005/298, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2005/60) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixtieth session. UN في المقرر 2005/298، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2005/60) وقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الستين.
    9. By decision 2006/247, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2006/71) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-first session. UN 9 - في المقرر 2006/247، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2006/60) وقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الحادية والستين.
    10. By its decision 2007/249, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2007/58) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-second session. UN 10 - في المقرر 2007/249، أحاط المجلس علماً بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(E/2007/58) وقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الثانية والستين.
    6. By its decision 2008/239, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2008/64) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-third session. UN 6 - أحاط المجلس علما بموجب مقرره 2008/239 بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2008/64)، وقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين.
    9. By decision 2006/247, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2006/71) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-first session. UN 9 - في المقرر 2006/247، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2006/60) وقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الحادية والستين.
    10. By its decision 2007/249, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2007/58) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-second session. UN 10 - في المقرر 2007/249، أحاط المجلس علماً بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(E/2007/58) وقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الثانية والستين.
    2. By its resolution 2012/27, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2012/65) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-seventh session. UN 2 - أحاط المجلس علما في قراره 2012/27 بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2012/65) وقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها السابعة والستين.
    2. By its resolution 2012/27, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2012/65) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-seventh session. UN 2 - أحاط المجلس علما في قراره 2012/27 بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2012/65) وقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها السابعة والستين.
    6. By its decision 2008/239, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2008/64) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-third session. UN 6 - أحاط المجلس علما بموجب مقرره 2008/239 بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2008/64)، وقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين.
    20. The Arusha Agreement Implementation Monitoring Committee ended its thirteenth session on 23 May 2003 and decided to transmit a memorandum to the President of the Republic without disclosing its contents. UN 20 - واختتمت لجنة متابعة تطبيق اتفاق أروشا دورتها الثالثة عشرة في 23 أيار/مايو وقررت إحالة مذكرة إلى رئيس الجمهورية دون الإفصاح عن محتواها.
    The Government approved the Bill on combating the financing of terrorism and the laundering of income obtained by criminal means through decree No. 818 of 2 December 2002, and decided to transmit the approved Bill to the Zhogorku Kenesh (parliament) for consideration. UN وقد وافقت الحكومة على مشروع القانون المتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب وغسل الإيرادات المتحصل عليها بطرق إجرامية بموجب المرسوم رقم 818 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقررت إحالة مشروع القانون الموافَق عليه إلى البرلمان للنظر فيه.
    9. The Tribunal, at its Nineteenth Session, examined the quotations and the evaluation done by the Registry and decided to transmit this information to the Meeting of States Parties for its consideration in the event that the Meeting would decide to appoint as Auditor for the financial periods 2005-2006 and 2007-2008 an internationally recognized firm of auditors. UN 9 - ونظرت المحكمة في دورتها التاسعة عشرة في عروض الأسعار والتقييم المقدم من قلم المحكمة وقررت إحالة هذه المعلومات إلى اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها في حالة إذا ما قرر الاجتماع اختيار شركة لمراجعي الحسابات معترف بها دوليا لتعيينها كمراجع حسابات للفترتين الماليتين 2005-2006 و 1007-2008.
    27. In the meantime, the Inspectors note that the Committee for Programme and Coordination (CPC), at its thirty-sixth session in June 1996, reviewed the Office report in question and decided to transmit its conclusions and recommendations on the report to the Committee on Information at its nineteenth session for consideration and appropriate action. UN ٧٢ - وفي نفس الوقت، لاحظ المفتشون أن لجنة البرنامج والتنسيق قد قامت، في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في حزيران/يونيه ٦٩٩١، باستعراض تقرير مكتب المراقبة الداخلية قيد النظر، وقررت أن تحيل استنتاجاتها وتوصياتها المتعلقة به إلى لجنة اﻹعلام في دورتها التاسعة عشر كيما تنظر فيها وتتخذ ما يلزم من إجراءات.
    29. The Commission on Human Rights, in its resolution 1992/36, endorsed the views expressed by the Sub-Commission on the need to launch concerted action to combat the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others and decided to transmit the draft programme of action to Governments, specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations for their comments. UN ٩٢- وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٢٩٩١/٦٣، اﻵراء التي أعربت عنها اللجنة الفرعية بشأن ضرورة الشروع في برنامج عمل منسق لمكافحة الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير وقررت أن تحيل مشروع برنامج العمل إلى الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ﻹبداء تعليقاتها عليه.
    36. At the same meeting, the Council took note of the letter and decided to transmit to the General Assembly for consideration at its fifty-first session the report of the World Commission on Culture and Development, entitled Our Creative Diversity. UN ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالرسالة وقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة العالمية للثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا اﻹبداعي " لتنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين.
    The Committee approved its tentative programme of work for the sixty-seventh session of the General Assembly, as submitted by the Chair, and decided to transmit it to the plenary of the General Assembly. UN وافقت اللجنة على برنامج عملها المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، بالصيغة التي قدمها الرئيس، وقررت إحالته إلى الجلسات العامة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus