Real estate rolled out in all offices and departments | UN | تعميم الوحدة الخاصة بالعقارات في جميع المكاتب والإدارات |
The group included experts from all the ministries and departments concerned. | UN | ويتألف هذا الفريق من خبراء من جميع الوزارات والإدارات المعنية. |
Line ministries and departments are responsible for implementation and management of programmes. | UN | والوزارات والإدارات التنفيذية في مختلف الاختصاصات مسؤولة عن تنفيذ وإدارة البرامج. |
Action takes place on a national level, through, for example, the establishment of specific units and departments dedicated to lifelong learning. | UN | فعلى سبيل المثال، تتجسد الإجراءات المتخذة على المستوى الوطني في إنشاء وحدات وإدارات محددة معنية بالتعلم مدى الحياة. |
Resources shall be adequate to ensure that all United Nations functions, programmes and departments can be thoroughly examined at least every five years. | UN | ويتوجب أن تكون الموارد كافية لضمان فحص جميع مهام اﻷمم المتحدة وبرامجها وإداراتها فحصا شاملا مرة كل خمس سنوات على اﻷقل. |
Particular effort was made to ensure maximum participation of women and departments and organizations representing their interests. | UN | وبُذلت جهود خاصة لضمان مشاركة أكبر عدد ممكن من النساء والإدارات والمنظمات التي تمثل مصالحهن. |
Mechanisms are in place within the HKSAR Government for co-ordinating and handling policies that involve different bureaux and departments. | UN | وتوجد آليات تابعة لحكومة منطقة هونغ الإدارية الخاصة لتنسيق ومعالجة السياسات التي تشترك فيها مختلف المكاتب والإدارات. |
In the absence of a central compiling system, environmental data remain scattered across many sectoral organizations and departments. | UN | وفي غياب نظام مركزي لجمع البيانات، تظل البيانات البيئية مبعثرة بين العديد من المنظمات والإدارات القطاعية. |
Action in those areas involves the participation of different sectors of society, including non-governmental organizations, ministries and departments. | UN | ويشمل العمل في تلك المجالات مشاركة قطاعات المجتمع المختلفة، بما فيها المنظمات غير الحكومية والوزارات والإدارات. |
All Government bureaux and departments have been asked to take gender composition into consideration when making appointments to boards and committees. | UN | وقد طلب إلى كافة المكاتب والإدارات الحكومية أن تأخذ في حسبانها التكوين الجنساني عند إجراء تعيينات في المجالس واللجان. |
The total Gross Budgetary Support (GBS) of all Ministries and departments for the Ninth Plan was Rs. 20,39,820 million. | UN | وقد بلغ مجموع دعم الميزانية الإجمالي من كل الوزارات والإدارات للخطة التاسعة 820 039 2 مليون روبية. |
It coordinates the activities of all ministries and departments dealing with issues of combating drug addiction and drug trafficking. | UN | وتنسق اللجنة أنشطة جميع الوزارات والإدارات التي تتعامل مع المسائل المتعلقة بمكافحة الإدمان على المخدرات والاتجار بها. |
Six are to establish cells in ministries and departments to support programme development. | UN | وتهدف ستة من هذه المشاريع إلى إنشاء خلايا في الوزارات والإدارات لدعم تطوير البرنامج. |
All concerned ministries and departments should have a role and responsibility for mobilizing resources for technical and vocational education and training. | UN | وينبغي أن يكون لجميع الوزارات والإدارات دور ومسؤولية في مضمار حشد الموارد اللازمة للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني. |
The 200 attendees were from various ministries and departments, community groups and service organizations.1 | UN | وشمل الحضور 200 شخص من مختلف الوزارات والإدارات والمجموعات المحلية ومنظمات الخدمات. |
(ii) Reduced number of improper or incorrect decisions within the various offices and departments of the United Nations Secretariat | UN | ' 2` انخفاض عدد القرارات غير السليمة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة |
To that end, a number of offices and departments have been set up with the responsibility, within the limits of their competence, of promoting, protecting and publicizing human rights. | UN | وفي سبيل ذلك، تم إنشاء عدة مكاتب وإدارات مسؤولة، في حدود اختصاصاتها، عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان والتوعية بها. |
Other relevant sectors and departments are invited to participate and contribute as necessary. | UN | وتُدعى قطاعات وإدارات أخرى ذات صلة للمشاركة والمساهمة حسب الحاجة. |
The above-mentioned treaties are currently being analysed by the Republic's Ministries and departments. | UN | وتعكف وزارات الجمهورية وإداراتها حاليا على تحليل الاتفاقيات السالفة الذكر. |
Those three task forces are headed by the country's most senior officials and are supported by representatives of the relevant ministries and departments. | UN | وقوى العمل الثلاث هذه يرأسها المسؤولون الاعلى في البلد ويدعمهم ممثلو الوزارات والادارات المختصة. |
It includes and requires the participation of all Government Ministries and departments in its execution. | UN | وهي تشمل وتتطلب مشاركة جميع الوزارات والدوائر الحكومية في تنفيذها. |
Intersectoral planning will be undertaken both within UNICEF and with different government ministries and departments. | UN | وسيجرى القيام بالتخطيط المشترك بين القطاعات على السواء في اليونيسيف ومع مختلف الوزارات والمصالح الحكومية. |
All 22 préfets of regions and departments, 27 secretaries-general of the prefectures and 107 souspréfets have been deployed to their respective areas of responsibility in the north, the centre and the south. | UN | وتم نشر كل حكام المناطق والمقاطعات البالغ عددهم 22 والأمناء العامين للمقاطعات البالغ عددهم 27 ونواب حكام المقاطعات البالغ عددهم 107 كل إلى منطقة مسؤوليته في الشمال والوسط والجنوب. |
36. The Ministry now includes the following national divisions and departments: | UN | 36- وتوجد حالياً مديريات وطنية جديدة ودوائر جديدة في وزارة الدولة: |
The team inspected all the Company's facilities and departments and used a gamma-ray measuring instrument. | UN | فتش الفريق مرافق وأقسام الشركة كافة. واستخدم الفريق جهاز قياس أشعة غاما. |
5.5 Upgrading the public security aspects of the Organic Law for Municipalities and departments. | UN | 5-5 تحسين ما يتضمنه القانون الأساسي الساري في البلديات والمحافظات من جوانب متعلقة بأمن المواطنين. |
The state of emergency was established and extended in various districts, provinces and departments of Peru, due to civil unrest. | UN | فُرضت حالة الطوارئ ومُددت في أقاليم ومقاطعات وإدارات مختلفة في بيرو، نظرا للاضطرابات المدنية. |
Their overall responsibility is to ensure that gender is mainstreamed in their respective Ministries and departments. | UN | وتتمثل مسؤوليتهم العامة في ضمان إدماج منظور المساواة بين الجنسين في وزاراتهم وإداراتهم. |
The establishment of monitoring and evaluation units within offices and departments was called for, as was the systematization of evaluation processes and the dissemination of good practices as a means of improving efficiency and effectiveness. | UN | ودعي إلى إنشاء وحدات للمراقبة والتقييم داخل المكاتب واﻹدارات وإلى إضفاء الطابع المنهجي على عمليات التقييم ونشر الممارسات الجيدة كوسيلة لتحسين الكفاءة والفعالية. |
It was hoped that the new law on decentralization would recognize the de facto participation of women in the public life of provinces and departments. | UN | وأعربت عن أملها في أن يعترف القانون الجديد المتعلق باللامركزية بمشاركة المرأة الفعلية في الحياة العامة للمقاطعات واﻷقسام اﻹدارية. |