:: Promoting international cooperation in research, development, transfer and diffusion of technology | UN | :: تعزيز التعاون الدولي في مجال البحث والتطوير ونقل التكنولوجيا ونشرها |
Principle 9 Businesses should encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies. | UN | المبدأ 9 يتعين على مؤسسات الأعمال التشجيع على تطوير تكنولوجيات غير ضارة بالبيئة ونشرها. |
These partnerships hold potential for facilitating such transfer and diffusion where intellectual property rights are concerned. | UN | وتتمتع هذه الشراكات بالقدرة على تيسير نقل التكنولوجيا ونشرها حيثما يتعلق الأمر بحقوق الملكية الفكرية. |
Technology research, development and diffusion were seen as particularly important. | UN | ورئي أن بحث وتطوير ونشر التكنولوجيا تتسم بأهمية خاصة. |
Universities can therefore play a key role in the take-up, utilization and diffusion of new, publicly-available knowledge. | UN | ولذلك بوسع الجامعات أن تلعب دورا أساسيا في تناول واستخدام ونشر المعارف الجديدة المتاحة للعموم. |
Centres of excellence could serve as focal points for information and technology acquisition and diffusion, and provide training. | UN | ويمكن أن تشكل مراكز الامتياز جهات تنسيق لحيازة المعلومات والتكنولوجيا وتعميمها ولتوفير التدريب. |
Such a scenario is inconceivable without the development and diffusion of environmentally sound technology and expertise. | UN | ولا يمكن تصور سيناريو من هذا القبيل دون تطوير تكنولوجيات وخبرات سليمة بيئيا ونشرها. |
Principle 9 Businesses should encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies. | UN | المبدأ 9 يتعين على مؤسسات الأعمال التشجيع على تطوير تكنولوجيات غير ضارة بالبيئة ونشرها. |
Therefore, the transfer and diffusion of technology are crucial to building their domestic technological capabilities. | UN | ولذلك فإن نقل التكنولوجيا ونشرها هما أمران حاسمان بالنسبة لبناء القدرات التكنولوجية المحلية لهذه البلدان. |
II. TNCs and the transfer and diffusion of technology | UN | ثانياً - الشركات عبر الوطنية ونقل التكنولوجيا ونشرها |
41. The development and diffusion of green technologies is a crucial requirement. | UN | 41 - ويعد تطوير تكنولوجيات غير ضارة بالبيئة ونشرها شرطا حاسما. |
Other measures for conservation, development and diffusion of culture | UN | تدابير أخرى لحفظ الثقافة وتطويرها ونشرها |
339. The measures taken with regard to the conservation and diffusion of culture are outlined in paragraphs 307 to 311 above. | UN | وتتناول الفقرات من 307 إلى 311 التدابير التي تم اتخاذها للحفاظ على الثقافة ونشرها. |
Identification and dissemination of best practices in the assessment, transfer, adaptation, development and diffusion of technology for development purposes. | UN | تحديد ونشر أفضل الممارسات في مجال تقييم التكنولوجيا ونقلها وتطويعها وتطويرها ونشرها لأغراض التنمية. |
policies to promote innovation and diffusion of technological progress | UN | :: وضع السياسات لتشجيع الابتكار ونشر التقدم التكنولوجي |
Most reports underline the urgency of the elaboration and diffusion of social and economic indicators in all these projects. | UN | ويؤكد معظم التقارير على الحاجة الملحة إلى وضع ونشر مؤشرات اجتماعية واقتصادية في إطار جميع هذه المشاريع. |
Growth was further bolstered by strong industrial policies and support for technology development, innovation and diffusion. | UN | وتعزز النمو أكثر باتباع سياسات صناعية قوية ودعم تطوير وابتكار ونشر التكنولوجيا. |
Adoption and diffusion of green technologies and sustainable national resource management strategies | UN | اعتماد ونشر التكنولوجيات المراعية للبيئة واستراتيجيات الإدارة المستدامة للموارد الوطنية |
Research on the promotion and diffusion of improved soil, water and crop-management technologies should be increased. | UN | وينبغي زيادة البحوث المتعلقة بتشجيع ونشر التكنولوجيات المحسنة لإدارة التربة والمياه والمحاصيل. |
Principle 9: encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies. | UN | المبدأ 9: تشجيع تطوير ونشر تكنولوجيات غير ضارة بالبيئة. |
:: Promoting private sector development in the renewable energy sector will also increase its role in furthering the use and diffusion of renewable energy at the national level | UN | :: من شأن النهوض بتنمية القطاع الخاص العامل في مجال الطاقة المتجددة أن يعزز أيضا دوره في تشجيع استخدام الطاقة المتجددة وتعميمها على الصعيد الوطني |
Innovation, deployment and diffusion of mitigation technology, including identification and removal of barriers WS-3 | UN | الابتكار والتعميم والنشر فيما يخص تكنولوجيا التخفيف من آثار تغيُّر المناخ، بما في ذلك تحديد الحواجز وإزالتها |
598. There are no laws or agreements covering the conservation, development and diffusion of science and culture. | UN | ولا توجد قوانين أو اتفاقات تغطي الحفاظ على العلم والثقافة وتنميتهما ونشرهما. |
Other steps taken for the conservation, development and diffusion of culture | UN | الخطوات اﻷخرى المتخذة لحفظ الثقافة وتنميتها وإشاعتها |
Information and communication technologies (ICT) are facilitating the dissemination and diffusion of information through the Internet at an unimaginable speed. | UN | وتيسر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نشر المعلومات وبثها عن طريق شبكة الانترنت بسرعة تفوق الخيال. |
Such cooperation would benefit from effective assistance through capacity-building and technological research and diffusion. | UN | وسيفيد هذا التعاون من المساعدة الفعالة عن طريق بناء القدرات والبحوث التكنولوجية والانتشار. |
41. The ongoing process of globalization may bring with it a higher rate of technological progress and diffusion. | UN | ٤١ - وعملية العولمة الجارية قد تجلب معها معدلا أعلى من التقدم التكنولوجي ومن نشر التكنولوجيا. |
The issue is therefore on how to promote their deployment and diffusion and, in many cases, this relates to the scarcity of financial resources | UN | ولذلك فإن المسألة تتعلق بكيفية التشجيع على نشرها وانتشارها ويتعلق ذلك في حالات كثيرة بندرة الموارد |
4. An enabling environment for the conservation, development and diffusion of science | UN | 4- بيئة مؤاتية لصيانة العلم وإنمائه وإشاعته |