Provisional agenda and documentation for the twelfth session of the Commission | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق المقدمة إلى الدورة الثانية عشرة للجنة: |
Announcements are also published in local newspapers stating the conditions and documentation required for admission to the armed forces. | UN | كما يتم نشر إعلان في الصحف المحلية يعلن عن شروط القبول بالقوات المسلحة والوثائق المطلوبة بشأن ذلك. |
Report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-second session and provisional agenda and documentation for the | UN | تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الثانية والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بدورتها الثالثة والخمسين |
The Special Rapporteur emphasizes that the description and documentation is important, not only the initial medical examination itself. | UN | ويشدد المقرر الخاص على أن الوصف والتوثيق مهمين، وليس فقط الفحص الطبي الأولي في حد ذاته. |
Agenda and documentation are similar. | UN | وتكون جداول أعمال تلك الدورات ووثائقها متماثلة. |
That assessment, with supporting methodologies and documentation, would be presented by Member States to the next Working Group. | UN | وتقدم الدول الأعضاء إلى الفريق العامل المقبل ذلك التقييم، إلى جانب ما يدعمه من منهجيات ووثائق. |
An expert from UNHCR Geneva participated in the examination and had access to all meetings and documentation. | UN | وشارك خبير من المفوضية في جنيف في الفحص وكان بإمكانه الوصول إلى جميع الاجتماعات والوثائق. |
Provisional agenda and documentation for the third session of the | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثالثة للجنة الخبراء المعنية |
PROVISIONAL AGENDA and documentation FOR THE THIRD SESSION OF | UN | جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثالثة للجنة التحضيرية |
PROVISIONAL AGENDA and documentation FOR THE THIRD SESSION OF | UN | جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثالثة للجنة المعنية |
On the contrary, it should discourage the unnecessary submission and presentation of evidence and documentation, which must be translated by the Court. | UN | وعلى النقيض من ذلك، ينبغي لها ألا تشجع تقديم وعرض اﻷدلة والوثائق غير الضرورية، التي يتعين على المحكمة أن تترجمها. |
Format, procedures and documentation of meetings with the troop-contributing countries | UN | الشكل والإجراءات والوثائق المتعلقة بالاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات |
Format, procedures and documentation of meetings with the troop-contributing countries | UN | الشكل والإجراءات والوثائق المتعلقة بالاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات |
Format, procedures and documentation of meetings with the troop-contributing countries | UN | الشكل والإجراءات والوثائق المتعلقة بالاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات |
Provisional agenda and documentation for the third session of the Committee on Energy and Natural Resources for Development | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية والوثائق الخاصة بها |
The Civil Resource Development and documentation Centre is at the forefront of efforts to implement United Nations treaties. | UN | يقوم مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق بدور طليعي في الجهود الرامية إلى تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة. |
This project is financed by UNDP and executed at the Women's Research, Information and documentation Centre (CRIDF). | UN | وهذا المشروع ممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. ويجري تنفيذه في إطار البحث والمعلومات والتوثيق بشأن المرأة. |
Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-second session and provisional agenda and documentation for the fifty-third session of the Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثانية والخمسين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة ووثائقها |
Report of the Commission for Social Development on its forty-sixth session and provisional agenda and documentation for the forty-seventh session of the Commission | UN | تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها السادسة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين ووثائقها. |
The Programme made progress on the development of housing rights indicators and documentation of national housing rights legislation. | UN | وقد أحرز البرنامج تقدما في وضع مؤشرات للحق في السكن ووثائق للقانون الوطني للحق في السكن. |
Provisional agenda and documentation for the fourteenth session of | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الرابعة عشرة للجنة |
More time and resources will be made available to ensure the adequate design, monitoring, evaluation and documentation of project experiences. | UN | وسيتيح الصندوق قدرا أكبر من الوقت والموارد لضمان تصميم هذه المشاريع ورصدها وتقييمها وتوثيق الخبرات المشاريعية بشكل واف. |
:: Training of 500 staff of local NGOs in the investigation and documentation of human rights violations | UN | :: تدريب 500 موظف تابع للمنظمات غير الحكومية المحلية في مجال التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وتوثيقها |
After a review of the relevant information and documentation, the Panel makes initial determinations as to the compensability of the loss elements of each claim. | UN | وبعد استعراض المعلومات والمستندات ذات الصلة يتخذ الفريق قرارات أولية بشأن قابلية عناصر الخسارة في كل مطالبة للتعويض. |
The Panel obtained information and documentation from Mali on the registration and ownership of that company but it had never operated any flights beyond the borders of Mali. | UN | وحصل الفريق على معلومات ومستندات من مالي حول تسجيل وملكية هذه الشركة التي لم تشغِّل أي رحلات جوية خارج حدود مالي. |
ICA International Council for Building Research, Studies and documentation CIB | UN | المجلس الدولي لبحوث البناء ودراساته ووثائقه |
Implementation and documentation of prior audit recommendations not completed People | UN | لم يكتمل تنفيذ وإعداد وثائق توصيات مراجعة الحسابات السابقة |
(b) Approves the provisional agenda and documentation for the fifty-second session of the Commission as set out below: | UN | (ب) يوافق على جدول الأعمال المؤقت وعلى وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة على النحو المبين أدناه: |
It also notes the frequent practice of prolonged detention without trial or without proper arrest warrants and documentation. | UN | وتلاحظ أيضاً تكرار ممارسة الاحتجاز لفترات طويلة دون محاكمة أو دون أوامر توقيف أو وثائق سليمة. |
Organize the logistics and documentation for Technical Expert Group meetings, arrange the venue, arrange travel of the Technical Group members, prepare and publish all related documents. | UN | تنظيم العمليات اللوجستية وإعداد الوثائق لاجتماعات فريق الخبراء التقني، وتحديد مكان الاجتماعات وترتيب سفر أعضاء الفريق التقني، وإعداد جميع الوثائق ذات الصلة ونشرها. |
There was general agreement on the importance of early registration and documentation. | UN | وكان ثمة اتفاق عام على أهمية التسجيل وإصدار الوثائق بصورة مبكرة. |
Rather than enunciating a set of inflexible rules for identifying norms of customary international law, the Commission should attempt to cast light on the general process of its formation and documentation. | UN | وبدلا من الإعلان عن مجموعة غير مرنة من القواعد لتحديد قواعد القانون الدولي العرفي، ينبغي للجنة أن تحاول إلقاء الضوء على العملية العامة لنشأته وتوثيقه. |