"and don't tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولا تخبر
        
    • ولا تقل
        
    • ولا تخبري
        
    • ولا تقولوا
        
    • ولا تقولي
        
    • و لا تخبر
        
    • ولا تقول
        
    • و لا تقل
        
    • ولا تخبرني
        
    • و لا تقولوا
        
    • ولا تخبرنى
        
    • ولا تخبرها
        
    • ولا تخبرين
        
    • ولا تخبريه
        
    • و لا تقولي
        
    And don't tell your mum she's called me 10 times today as it is. Open Subtitles ولا تخبر والدتك لقد أتصلت بي عشر مرات بالفعل
    Pass these around to a couple of your hard-drinking FBI pals And don't tell any of them that I used to be a priest. Open Subtitles مرر هذه لجميع اصدقائك في الاف بي آي ولا تخبر اي واحد منهم اني كنت قسيس
    And don't tell me I need more sleep. I've had plenty, and I still saw him right there, staring at me. Open Subtitles ولا تقل أنّي بحاجة لمزيد مِن النوم فقد نمت كثيراً ورغم ذلك رأيته هناك يحدّق بي
    Just keep your freakin'mouth shut And don't tell nobody that I spoke to you. Open Subtitles فقط لا تتكلمي عن أي شيء مع أي شخص ولا تخبري أي أحد بأنك تكلمتي معي
    And don't tell me that you just, you drifted. Open Subtitles ولا تقولوا لي ان كنت للتو، أنت انجرف.
    And don't tell me it's not a story,'cause that would insult what little intelligence I have. Open Subtitles ولا تقولي لي أنه لا يوجد قصة لأن هذا فيه إهانة لذكائي ، رغم قلّته
    Don't visit me at the office anymore, And don't tell anyone else about this. Open Subtitles لا تزورني في المكتب بعد الآن، و لا تخبر أي شخص آخر حول هذا الموضوع.
    And don't tell me it's fossils or exhibitions or publishing papers. Open Subtitles ولا تقول لي انها حفريات أو المعارض أو أوراق النشر
    And don't tell Jess, because she just goes nuts anytime she thinks I need money. Open Subtitles ولا تخبر جيس لأنها تصبح كالمجنونة عندما تعرف اني احتاج مال
    And don't tell my parents that you're divorced, or that you're an atheist or that you're in between jobs. Open Subtitles ‫ولا تخبر والديّ أنك مطلق ‫أو أنك ملحد أو أنك تسعى لوظيفة
    Okay, don't run the scan, And don't tell anyone, and I will get you the next three weekends off. Open Subtitles حسناً, لا تشغل الأشعة, ولا تخبر أحداً وسأجعل نهايات الأسبوع الثلاث القادمة إجازة لك
    And don't tell me it's because she's lovely, because I'm not sure I believe that. Open Subtitles ولا تقل لي لأنها جميلة لأني غير متأكدة أني سأصدق هذا
    And don't tell me it was coincidence that you bailed me out of jail and then you just happen to have a job for me. Open Subtitles ولا تقل لي انه من الصدفة انك كفلتني خارج السجن وصادف ان لديك عمل لي
    And don't tell me that's what vampires do. Open Subtitles ولا تقل لي بأن هذا ما يفعله مصاصو الدماء
    Do not let anyone from CBI contact me, And don't tell anyone the truth. Open Subtitles لا تدعِ أحداً من المكتب يتّصل بي، ولا تخبري الحقيقة لأحد.
    And don't tell anyone that I'm gonna let you in. Open Subtitles ولا تخبري احد اني سمحت لك بالدخول.
    And don't tell the shrink that I said anything,'cause she... she's gonna ask me how I feel about it. Open Subtitles ولا تخبري الطبيبة النفسية أنني قلت أي شيء، لأنها... ستسألني عن شعوري تجاه ذلك.
    And don't tell me you want to help because I know you'd like nothing better than to strangle me right now. Open Subtitles ولا تقولوا لي تريد مساعدة لأنني أعرف اردت شيئا أفضل من خنق لي الآن.
    Just do me a favor And don't tell anybody, okay? Open Subtitles فقط أسديني معروفا ولا تقولي هذا لأي شخص ، حسنا؟
    Have some faith in Jesus Christ as your Lord, And don't tell these scum-sucking motherfuckers nothing. Open Subtitles و بعض الإيمان بيسوع الرب و لا تخبر أولئك الحثاله أي شئ
    And don't tell me you got hurt playing basketball. Open Subtitles ولا تقول أنك تأذيت وأنت تلعب كرة السلة
    And don't tell me she hasn't got the authority,because,believe me,I feel fired. Open Subtitles و لا تقل لي أنهُ ليس لديها الصلاحية لذلك... . لأنهُ صدقني أنا أشعر أني مطرود
    And don't tell me you ain't got no money. Open Subtitles ولا تخبرني أنّه ليس لديك أيّ أموال الآن.
    And don't tell me it's in my mind, because it's not. Open Subtitles و لا تقولوا لي أني أتوهم ذلك وحسب لأنني لا أتوهم
    Hey, Scott, you're bleeding again. And don't tell me that it's just taking longer to heal, okay? Open Subtitles ولا تخبرنى أنها تأخذ فترة أطول كى تُشفى، حسناً؟
    Here, give this to your mom And don't tell her I gave it to you. Open Subtitles أعطي هذا لأمك, ولا تخبرها أنني أعطيتها لك
    You trade shifts with people all the time And don't tell anyone. Open Subtitles تبادلين الورديات مع الناس طوال الوقت ولا تخبرين أحداً
    And don't tell him I'm coming, ok ? Open Subtitles إكتشفِ مكانه ولا تخبريه بأنّي قادم ، حسناً؟
    And don't tell me that you hate southern food,'cause then we can't be friends. Open Subtitles و لا تقولي لي أنكِ تكرهين الطعام الجنوبي لأننا لن نكود أصدقاءً بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus