"and each time" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفي كل مرة
        
    • وكل مرة
        
    • و كل مرة
        
    • وفى كل مرة
        
    And each time, the Assembly has been galvanized into action, not to condemn the brutal acts of terrorism but to condemn Israel's response to it. UN وفي كل مرة تحرص الجمعية على اتخاذ إجراء لا لإدانة أعمال الإرهاب الوحشية، وإنما لإدانة رد إسرائيل على تلك الأعمال.
    And each time I do, in that moment, another part of me dies along with them. Open Subtitles وفي كل مرة أفعل ذلك ، في تلك اللحظة جزء آخر مني يموت معهم
    And each time I told her, "Please go away. I want nothing to do with this." Open Subtitles وفي كل مرة أخبرها أن تذهب بعيداً عني أنا لا أريد أن أتورط في هذا
    And each time at the clinic, it's, like, a 4-hour wait Open Subtitles وكل مرة أذهب فيها للعيادة أربع ساعات انتظار
    I've been nothing but since you returned, And each time I've paid the price. Open Subtitles لقد كنت صادقا منذ أن عدتِ وكل مرة أدفع ثمن ذلك
    Dov's been over these two or three seconds a thousand times, And each time, it gets less clear. Open Subtitles دوف تذكر هذه ثانيتين أو ثلاث ألف مرة. و كل مرة, يصبح أقل وضوح.
    Tom, I've done this before, And each time no one's figured it out. Open Subtitles توم,لقد قمت بهذا من قبل وفى كل مرة لم يكتشف أحد شيئا
    And each time it passes, it gently pulls us a mere 30 Miles further away from the sun, keeping us at the perfect distance -- not too cold, not too hot. Open Subtitles ويعود مرة أخرى. وفي كل مرة يمر، أنه يسحبنا بلطف مجرد 30 ميل بعيدا عن الشمس،
    So, I've heard you tell this story six different ways today, And each time, the plane seems to be getting closer. Open Subtitles لقد سمعتك تروي تلك القصة 6 مرات مختلفة اليوم وفي كل مرة يبدو أن الطائرة تقترب منك أكثر
    over the years, five other women have gone missing and never been heard from again, And each time the place where they disappeared from, it has the same smell. Open Subtitles خمس نساء أخريات فقدوا ولم يسمعهم عنهم مره أخرى وفي كل مرة ،يكون مكان اختفائهم
    I could've let him die, but I saved him, and I resurrected him three times since then, And each time he's more loyal. Open Subtitles كان بإمكاني أن أتركه يموت، ولكني أنقذته، وأنعشته ثلاث مرات منذ ذلك الحين وفي كل مرة يزداد إخلاصاً
    He exhumed his victims' bodies, And each time, his client went free. Open Subtitles قام بإستخراج جثث ضحاياه وفي كل مرة موكله يتم تبرئته
    He tried to escape three times, And each time many of our guards were seriously hurt. Open Subtitles وفي كل مرة يهرب فيها يصيب حراسنا بجروح خطيرة
    I've offered Tom his job back several times, And each time he's told me he's just too busy being an entrepreneur. Open Subtitles لقد عرضت على , توم أن يعود إلى وظيفتة عدة مرات وفي كل مرة يخبرني بأنه مشغول جداً كونه رائد أعمال
    He was good-looking, And each time he went to one of the monasteries... a monk offered to suck his cock. Open Subtitles لقد كان جميل الشكل وفي كل مرة كان يزور فيها واحداً من هؤلاء الكهنة كان الراهب يعرض عليه أن يداعب عضوه التناسلي
    I've been through this twice, And each time someone different died. Open Subtitles لقد مررت بهذا مرتين , وفي كل مرة يموت شخص مختلف
    For seven years in a row, the General Assembly has considered this matter And each time has adopted, with a growing number of favourable votes, a resolution requesting an end to this illegal and inhuman policy. UN وفي سبع سنوات متتالية، نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة، وفي كل مرة اعتمدت بعدد متزايد من اﻷصوات المؤيدة قرارا يطلب إنهاء هذه السياسة غير القانونية واللاإنسانية.
    You know, we've hooked up five times this week, And each time you take off the second it's over. Open Subtitles أتعلمين، لقد ألتقينا خمس مرات هذا الأسبوع وكل مرة تذهبين بعد أن ننتهي مباشرة
    And each time my foot hits the ground, I shall say, "Boing, boing, boing. " Open Subtitles وكل مرة تضرب قدمي الأرض سأقول .. بوينق , بوينق
    Six times you've taken the poison And each time your resistance grows. Open Subtitles ست مرات كنت قد تناولت السم وكل مرة مناعتك تزداد
    And each time the victim died of the same symptom Le Grange was healing at the time. Open Subtitles و كل مرة تموت فيها الضحية بنفس المرض الذي يقوم لي غرانج بشفائه
    And each time she dismembers and disfigures it in exactly the same way. Open Subtitles و كل مرة تقوم بتقطيعها و تشويهها بنفس الطريقة
    And each time, it made him feel powerful... and right... until the very end. Open Subtitles وفى كل مرة ...جعله هذا يشعر بالقوة ...والصواب حتى النهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus