"and earn" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكسب
        
    • وأكسب
        
    • ونكسب
        
    • وتكسب
        
    • وأن تكسب
        
    • وأجني
        
    • واكسب
        
    • ويكسبون
        
    • وعلى كسب
        
    Third, whenever possible, the poor should be provided with assets, so that they can enter the market as producers and earn an income on a sustainable basis. UN ثالثاً، ينبغي تزويد الفقراء، كلما أمكن، بالأصول لكي يتمكنوا من دخول السوق كمنتجين وكسب دخل على أساس مستدام.
    For the most part, they are induced by location and economic necessity to grow opium in order to sustain food security and earn a scanty family income. UN وهم في معظمهم مدفوعون بضرورة الموقع والاقتصاد إلى زراعة اﻷفيون لتأمين قوتهم وكسب اﻹيراد اﻷسري النزر.
    Some parents even encourage their children to go out and earn money on the streets. UN وهناك بعض الآباء الذين يشجعون أطفالهم على الخروج وكسب المال في الشوارع.
    How am I supposed to care for those kids and earn a living? Open Subtitles كيف يفترض علي أن أرعى هؤلاء الأطفال وأكسب عيشي؟
    I'm saying we can smash the life out of this and earn a fortune. Open Subtitles ما أقولهُ هو أن نكتسح الحياة من اَوسع ابوابها .ونكسب قليلُ من الحظ
    retirement income, as women tend to live longer and earn less than men do over their lifetime UN :: الدخل في سن التقاعد، حيث أن المرأة تميل إلى العيش مدة أطول من الرجل وتكسب أقل منه طيلة حياتها
    Home-based work has provided significant opportunities for women to increase their economic potential, combine housework with production and earn money without having to leave the family home. UN وأتاح العمل في المنزل للنساء إمكانيات كبيرة لتنمية قدرتهن الاقتصادية والجمع بين العمل في المنزل وفي مواقع الإنتاج، وكسب المال بدون الانفصال عن الأسرة.
    The unemployed participating in this programme had the possibility to return temporarily to employment and earn some income for their subsistence. UN وأتيحت للعاطلين عن العمل المشاركين في هذا البرنامج الفرصة للعودة إلى العمل بصفة مؤقتة وكسب دخل يضمن الكفاف.
    It also protects their economic livelihoods by enabling children to learn and adults to work and earn a living. UN وهو أيضا يحمي السبل الاقتصادية التي يسلكونها لكسب رزقهم من خلال تمكين الأطفال من التعلم والبالغين من العمل وكسب الرزق.
    Considerable numbers of the displaced persons have settled in different cities where they can work and earn a living as called for in his report. UN وقد استقرت أعداد هائلة من المشردين في مختلف المدن، حيث يمكنهم العمل وكسب العيش حسبما يدعو اليه في تقريره.
    · Generate revenues through higher taxes and fees, and earn more from abroad. News-Commentary · توليد الإيرادات من خلال زيادة الضرائب والرسوم، وكسب المزيد من الخارج.
    I've given them a place to feel special, find glory, and earn a little cash, too. Open Subtitles أنا أمنحهم مكان يشعروا فيه بالتميز وإيجاد المجد وكسب بعض المال أيضًا
    Let's just find something for under a hundred bucks so I can go to work and earn 75. Open Subtitles لنجد شيء أقل من مائة دولار كي يتسنى لي الذهاب للعمل وكسب 75 دولار
    Or you can kill a pickle for me and earn your freedom. Open Subtitles أو يمكنك قتل مخلل بالنسبة لي وكسب حريتك.
    I go out there and earn a living, we sleep in the same bed and don't have sex. Open Subtitles أذهب الى هناك وكسب لقمة العيش، ننام في نفس السرير وليس لديهم الجنس.
    I help him out and earn enough to get by. Open Subtitles أساعده وأكسب ما يكفي لأعيش حياتي
    Go to the US and earn double, but now.. Open Subtitles أذهب إلى الولايات المتّحدة و ...وأكسب الضعف، لكن الآن
    So... we must carry on... and earn our reward from the Master. Open Subtitles لذا... يجبأنتستمر.. ونكسب مكافأتنا من السيد
    That's how you work your way to the top and earn my trust. Open Subtitles وهذه هيّ الطريقة التيّ تتقدم للأمام بها وتكسب ثقتيّ أيضاً
    In that way it would be able to raise money for its programmes and earn recognition as a centre of excellence. UN فبذلك، يمكنها أن تجمع الأموال اللازمة لبرامجها وأن تكسب الاعتراف بها كمركز للتميُّز.
    I meet people and earn my own money here. Open Subtitles ألتقي بالناس وأجني مالي الخاص هنا
    If all Chubby wants is a top earner, then I'll dance and earn more than she ever did. Open Subtitles اذا كان كل مايريده تشوبي هو الكسب سأرقص واكسب اكثر منها
    They live shorter lives, have poorer health and education, endure higher unemployment and earn less than the general population. UN فهم يعيشون عمرا أقصر، ويعانون من سوء الصحة والتعليم، ويتعرضون لدرجة أعلى من البطالة ويكسبون دخولا أقل من عامة السكان.
    73. The mission notes that restrictions on freedom of movement have a detrimental impact on the access of Palestinians to their land, and have direct consequences for their ability to work and earn a livelihood. UN 73- وتلاحظ البعثة أن القيود المفروضة على حرية التنقّل قد مارست تأثيراً ضاراً على إمكانية وصول الفلسطينيين إلى أراضيهم وأن لها آثاراً مباشرة على قدرتهم على العمل وعلى كسب أسباب عيشهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus