The third and fourth workshops in the series would be hosted by Nigeria in 2011 and Ecuador in 2012. | UN | وسوف تستضيف نيجيريا في عام 2011 وإكوادور في عام 2012، الحلقتين الثالثة والرابعة من سلسلة حلقات العمل. |
Noteworthy efforts have been reported in the Ukraine, Senegal and Ecuador. | UN | وقد أُفيد عن جهود جديرة بالثناء في أوكرانيا والسنغال وإكوادور. |
The Venezuelan delegation could support the adoption of a treaty, as two other Latin American countries, Brazil and Ecuador, have done. | UN | ويمكن أن يدعم الوفد الفنـزويلي اعتماد معاهدة على غرار بلدين آخرين من بلدان أمريكا اللاتينية هما البرازيل وإكوادور. |
My Government succeeded in normalizing relations with two countries: Venezuela and Ecuador. | UN | لقد نجحت حكومتي في تطبيع العلاقات مع بلدين: فنزويلا والإكوادور. |
In a few instances, States have also reported the establishment of indigenous peoples' political parties, as in Nepal and Ecuador. | UN | وفي بعض حالات قليلة، أفادت بعض الدول أيضاً بأنه قد أنشئت لديها أحزاب سياسية للشعوب الأصلية، ومنها إكوادور ونيبال. |
In Panama and Ecuador a pilot documentation project was implemented through the Catholic Church, in agreement with the respective governments. | UN | وتم تنفيذ مشروع توثيق نموذجي في بنما واكوادور من خلال الكنيسة الكاثوليكية بالاتفاق مع حكومتي البلدين. |
Peru, Plurinational State of Bolivia and Ecuador | UN | بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور |
Similarly, we feel great satisfaction at the significant results shown by Bolivia, Nicaragua and Ecuador, thanks to the commitment and actions of their Governments. | UN | وبالمثل نشعر بالارتياح الكبير للنتائج الهامة التي حققتها بوليفيا ونيكاراغوا وإكوادور بفضل التزام حكوماتها وأعمالها. |
Implementation of NIPs in Peru and Ecuador | UN | تنفيذ خطط التنفيذ المشتركة في بيرو وإكوادور |
Bolivia reported 6,269 hectares of coca bush eradicated, with Peru reporting 12,072 hectares eradicated and Ecuador 36 hectares. | UN | كما أبلغت بوليفيا عن إبادة 269 6 هكتارا من شجيرة الكوكا، وبيرو 072 12 هكتاراً، وإكوادور 36 هكتاراً. |
Smaller amounts of potassium permanganate were seized in Peru and Ecuador. | UN | وتم ضبط كميات أصغر من برمنغنات البوتاسيوم في كلٍ من بيرو وإكوادور. |
5. The Chairperson said that Afghanistan, Albania, Belarus, Benin and Ecuador had joined the list of sponsors. | UN | 5 - الرئيس: أعلن أن أفغانستان وإكوادور وألبانيا وبنن وبيلاروس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
The observers for Egypt, Sri Lanka, France, Guatemala, Afghanistan, India and Ecuador also made statements. | UN | وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مصر وسري لانكا وفرنسا وغواتيمالا وأفغانستان والهند وإكوادور. |
Joint demining operations between the armies of Peru and Ecuador have been highlighted and prioritized by the Presidents of Peru and Ecuador. | UN | وقد أكد رئيسا بيرو وإكوادور على عمليات إزالة الألغام المشتركة بين جيشي البلدين وأعطياها الأولوية. |
During the last two meetings, the Ministers of Foreign Affairs and Defense of Peru and Ecuador agreed on the importance of demining efforts. | UN | وخلال الاجتماعين الأخيرين، اتفق وزراء الخارجية والدفاع في بيرو وإكوادور على أهمية الجهود الرامية إلى إزالة الألغام. |
Case studies: Initiatives in the Democratic Republic of the Congo, Viet Nam and Ecuador | UN | دراسة حالة إفرادية: مبادرات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفييت نام وإكوادور |
Before the adoption of the draft resolution, the representatives of Mexico and Ecuador made statements. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا المكسيك وإكوادور ببيانين. |
Peru, Plurinational State of Bolivia and Ecuador | UN | بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور |
Statements were made by the representatives of the United Kingdom, Australia, Slovenia and Ecuador. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة وأستراليا وسلوفينيا وإكوادور. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Pakistan, the United Kingdom, Argentina, India and Ecuador. | UN | أدلى كل من ممثلي باكستان والمملكة المتحدة والأرجنتين والهند والإكوادور ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The principal element at stake in Palestine was justice, and Ecuador was committed to achieving justice for the Palestinian people. | UN | وأن العنصر الرئيسي الذي يحيط به الخطر في فلسطين هو العدالة، وأن إكوادور ملتزمة بتحقيق العدالة للشعب الفلسطيني. |
In Panama and Ecuador a pilot documentation project was implemented through the Catholic Church, in agreement with the respective governments. | UN | وتم تنفيذ مشروع توثيق نموذجي في بنما واكوادور من خلال الكنيسة الكاثوليكية بالاتفاق مع حكومتي البلدين. |
Exchange visit with women's, academic and feminist organizations in Bolivia, Peru and Ecuador. | UN | زيارة متبادلة مع المنظمات النسائية والمؤسسات الأكاديمية النسائية في بوليفيا وبيرو وأكوادور. |