"and electric" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكهربائية
        
    • والكهرباء
        
    • والكهربائية
        
    • كهربائية
        
    • كهربائي
        
    • و الكهرباء
        
    • الكهربية و الأجهزة
        
    • وكهرباء
        
    • وكهربائية
        
    They may be subject to abuse under the guise of behaviour modification, including electro-convulsive treatment, drug therapy and electric shocks. UN فقد يتعرضون للإيذاء بدعوى تقويم السلوك، بما في ذلك العلاج بالرجّات الكهربائية، والعلاج بالمخدرات والصدمات الكهربائية.
    There are as yet few electric cars in the Arab region, albeit Egypt and Qatar are undertaking feasibility studies and implementing pilot projects on hybrid energy buses and electric cars. UN ولا تزال السيارات الكهربائية محدودة في المنطقة العربية، مع أن دولاً مثل قطر ومصر تجري دراسات جدوى وتنفذ مشاريع تجريبية على الحافلات العاملة بالطاقة الهجين والسيارات الكهربائية.
    And the logging camps bring in railroads and electric lines to places that never had them before. Open Subtitles ومخيمات قطع ونقل الأخشاب توفر سكك الحديد .والكهرباء في الأماكن التي لم يملكوها من قبل
    :: Goal 8. The organization is setting up a solidarity partnership to provide water and electric power supplies at a school in Nicaragua. UN :: الهدف 8: قامت المنظمة بإرساء شراكة متضامنة لتجهيز المدارس في نيكاراغوا بالماء والكهرباء.
    Also, I can control magnetic and electric waves. Open Subtitles وأيضاً, أنا أستطيع التحكم فى الموجات المغنطيسية والكهربائية
    The next morning, he was interrogated again and beaten for several hours with wire, plastic tubing, clubs and electric cables. UN وصبيحة اليوم التالي، استُنطِق مجدداً وضُرِب عدة ساعات بأسلاك حديدية وخراطيم بلاستيكية وهراوات وأسلاك كهربائية.
    Operational consultations between Kosovo Energy Corporation and electric Power Industry of Serbia are ongoing with a view to finding a satisfactory longer-term solution, in the absence of which the possibility for instability remains. UN وما زالت المشاورات التشغيلية بين شبكة شركة الطاقة في كوسوفو وشركة صناعة الطاقة الكهربائية في صربيا جارية من أجل الوصول إلى حل مرض أطول أجلا، لولاه يبقى احتمال عدم الاستقرار.
    The demonstration, which was peaceful, was brutally dispersed by security forces, using riot batons and electric truncheons. UN وتدخلت قوات الأمن بعنف لتفريق المظاهرة التي كانت سلمية، مستخدمة الهراوات والقضبان الكهربائية.
    During this time he allegedly was systematically subjected to torture, in form of beatings and electric shocks. UN وفي تلك الأثناء، يُدّعى أنه تعرض بانتظام للتعذيب بواسطة الضرب والصعقات الكهربائية.
    At that time, copper was being used to make telephone wires and electric equipment. UN وفي ذلك الوقت، كان النحاس يستخدم في صنع الأسلاك الهاتفية والمعدات الكهربائية.
    The Mission is also replacing electric water heaters and electric security lights with solar-powered water heaters and solar security lights. UN وتقوم البعثة أيضا بالاستعاضة عن سخانات المياه الكهربائية والإضاءة الأمنية الكهربائية بسخانات مياه وإضاءة أمنية تعمل بالطاقة الشمسية.
    So the killer wouldn't need to be in the plumbing and electric room when the fire started. Open Subtitles إذاً لن يحتاج القاتل للتواجد في غرفة السباكة والكهرباء عند إندلاع الحريق.
    Who pays your water and electric behind your back? You know? Open Subtitles من يقوم بدفع فواتير الماء والكهرباء من خلفكم؟
    Take my producing fee and amortize it to cover the gaps in transport and electric. Open Subtitles خذ أجري كمنتجة، وسدّ العجز في حسابات النقل والكهرباء
    Yes, my dad worked for Eastern Power and electric. Open Subtitles نعم، عملت والدي ل السلطة الشرقية والكهربائية.
    (c) Renovation of the mechanical and electric system to meet the new layout and health standards ($132,000); UN (ج) تجديد النظم الميكانيكية والكهربائية حتى تتلاءم مع التصميم الجديد والمعايير الصحية (000 132 دولار)؛
    The institutions were equipped with bedrooms, bathrooms, dining-rooms, workshops, education rooms, libraries, infirmaries and other facilities, as well as with natural and electric lighting, ventilation and heating. UN وهذه المؤسسات بها غرف للنوم وحمامات وقاعات للطعام، وورش للعمل، وقاعات للتثقيف ومكتبات ومكان للتمريض وغير ذلك من المرافق، كما أنها تُضاء بالإضاءة الطبيعية والكهربائية وبها وسائل للتهوية والتدفئة.
    He was also subjected to the rag torture and electric shocks to his genitals and had a bar inserted into his anus. UN وتعرض أيضاً للتعذيب بأسلوب المنشفة وتلقى شحنات كهربائية في عضوه التناسلي وأدخل عودٌ في شرجه.
    He was subjected to the rag technique, and electric shocks to his stomach and genitals. UN وتعرض أيضاً لأسلوب المنشفة وإلى شحنات كهربائية على البطن والأجزاء التناسلية.
    After having taken 28 000 sums and electric interrupters valued at 4600 sums, they left. UN وبعد أن اختلسا 000 28 سوم ومكابس تيار كهربائي قيمتها 600 4 سوم، غادرا الشقة.
    I have two bills due tomorrow, gas and electric, and I have to mail them on my way to work. Open Subtitles لدي فاتورتين يجب دفعها غداً للغاز و الكهرباء سأرسلهم بالبريد غداً في طريقي للعمل
    They work for-- Bayside Power and electric. Open Subtitles إنهم يعملون في .. بايسايد للطاقة الكهربية و الأجهزة
    Fully shielded, fiber and electric, set con routed through third parties, fully redundant systems. Open Subtitles محمية تماماً الياف وكهرباء التحكم يتم عبر اطراف ثالثة انظمة معززة بالكامل
    ~ French and electric, it's still better. ~ I've ruined my penis Open Subtitles وكهربائية وفرنسية الصنع الاّ انها الافضل - لقد صغر قضيبي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus